AEG SKD71800F0 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG SKD71800F0. Aeg SKD71800F0 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Chladnička
LT Naudojimo instrukcija 17
Šaldytuvas
PT Manual de instruções 32
Frigorífico
SV Bruksanvisning 48
Kylskåp
SKD71800F0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - SKD71800F0

CS Návod k použití 2ChladničkaLT Naudojimo instrukcija 17ŠaldytuvasPT Manual de instruções 32FrigoríficoSV Bruksanvisning 48KylskåpSKD71800F0

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Obecná upozorněníPOZOR!Před každou údržbou nebočištěním spotřebič odpojteod elektrické sí

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý.

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina Řešení Teplota v místnosti je přílišvysoká.Viz tabulka klimatické třídy natypovém štítku. Vložili jste do spotřebičepříliš tep

Page 5 - 2.5 Likvidace

Problém Možná příčina ŘešeníUložili jste příliš velkémnožství potravin najed‐nou.Najednou ukládejte menšímnožství potravin.Otvírali jste často dveře.

Page 6 - 3. PROVOZ

• Spotřebič musí být uzemněn.Zástrčka napájecího kabelu je ktomuto účelu vybavena příslušnýmkontaktem. Pokud není domácízásuvka uzemněná, poraďte se s

Page 7

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Rozměry prostoru pro instalaci Výška mm 1780Šířka mm

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

spolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvořenebo kontaktujte místní úřad.www.aeg.com16

Page 9 - 5. TIPY A RADY

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 182. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 10 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Page 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 8. INSTALACE

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Page 14 - 9. ZVUKY

5Mode6ON/OFFMygtukų signalą galima pakeisti vienumetu paspaudus ir kelias sekundespalaikius nuspaudus Mode mygtuką irtemperatūros mažinimo mygtuką.Pak

Page 15 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

Ekrane rodomas indikatoriusCOOLMATIC.Funkcija COOLMATICautomatiškai išsijungia po 52valandų. Norėdami išjungtifunkciją prieš jos automatinępabaigą, pa

Page 16

Įjungus funkcijąDYNAMICAIR, padidėjaenergijos sąnaudos. Jeigufunkcija įjungiamaautomatiškai, indikatoriusDYNAMICAIR nerodomas(žr. „Kasdienis naudojima

Page 17 - PUIKIEMS REZULTATAMS

temperatūrą po to, kai buvo atidarytosdurelės, arba esant aukštai aplinkostemperatūrai.Prireikus galima įjungti prietaisą rankiniubūdu (žr. skyrių „Fu

Page 18 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

6.1 Bendri įspėjimaiPERSPĖJIMAS!Prieš atlikdami techninępriežiūrą, ištraukite prietaisokištuką.Šio prietaiso šaldymo blokeyra angliavandenilių, todėlt

Page 19 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

7.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištuka

Page 20 - 3. NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis Sprendimas Į prietaisą įdėti maisto pro‐duktai pernelyg šilti.Prieš dėdami maisto produk‐tus į prietaisą, palaukite, kol j

Page 21 - 3.5 Funkcija COOLMATIC

Problema Galima priežastis SprendimasDažnai atidarinėjamos du‐relės.Dureles atidarykite tik jei rei‐kia.Įjungta funkcija COOL‐MATIC.Žr. „Funkcija COOL

Page 22

elektros tinklo lizdas neįžemintas,prietaisą prijunkite prie atskiroįžeminimo – paisykite galiojančiųreglamentų ir pasitarkite sukvalifikuotu elektrik

Page 23 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNINĖ INFORMACIJA10.1 Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos matmenys Aukštis mm 178

Page 25 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

elektronikos prietaisų atliekas.Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtųprietaisų kartu su kitomis buitinėmisatliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietosatliek

Page 26 - 7.1 Ką daryti, jeigu

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...332. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 27 - LIETUVIŲ 27

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 28 - 8. ĮRENGIMAS

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 29 - 9. TRIUKŠMAS

• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabode alimentação eléctrica, compressor,etc.). Contacte a assistência técnicaou

Page 30 - 11. APLINKOS APSAUGA

3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos56 4 3 211Visor2Botão de aumento da temperatura3Botão de diminuição da temperatura4OK5Mode6ON/OFFÉ possível alte

Page 31 - LIETUVIŲ 31

O indicador de temperatura apresenta atemperatura seleccionada.A temperatura seleccionadaserá alcançada ao fim de 24horas. Após uma falha deenergia, a

Page 32 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

É possível desactivar a função emqualquer momento durante a contagemdecrescente, repetindo os passos dafunção até que o indicador se apague.3.9 Função

Page 33 - Segurança geral

2. Volte a colocar a prateleira ondedesejar.O modelo está equipado com uma caixade armazenamento variável que estáinstalada sob um compartimento dapra

Page 34 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 2.5 Eliminação

5.2 Conselhos para pouparenergia• Não abra a porta muitas vezes, nem adeixe aberta mais tempo do que oabsolutamente necessário.• Se a temperatura ambi

Page 36 - 3. FUNCIONAMENTO

6.2 Limpeza periódicaCUIDADO!Não puxe, não desloque,nem danifique quaisquertubos e/ou cabos no interiordo aparelho.CUIDADO!Tenha cuidado para nãodanif

Page 37 - 3.8 Função MinuteMinder

7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta-men

Page 38 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução Os alimentos colocados noaparelho estavam dema-siado quentes.Deixe que os alimentos arrefe-çam até à temperatura ambi

Page 39 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.Deixe que a temperatura dosalimentos diminua até à tem-peratura amb

Page 40 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Podem ocorrer algunsproblemas defuncionamento em algunstipos de modelos seestiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode s

Page 41 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação

Page 42 - 7.1 O que fazer se…

Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexterior ou no interior do ap

Page 43 - PORTUGUÊS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 492. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 44 - 8. INSTALAÇÃO

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Page 45 - 9. RUÍDOS

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Page 46 - 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte pr

Page 47 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 48 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Det går att ändra de förinställdaknappljuden genom att samtidigt tryckain Mode-knappen och knappen för attsänka temperaturen i några sekunder.Ljudet k

Page 49 - Allmän säkerhet

semester eller annan längre tidsperiodutan att dålig lukt bildas.Töm kylfacket innan du slårpå Holiday-läget.1. Tryck på Mode-knappen tills Holiday-in

Page 50 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.1 Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda med ettantal skenor så att hyllorna kan placerasenligt önskemål.Flytta inte glashyllan ovanförgrö

Page 51 - ANVÄNDNING

5. RÅD OCH TIPS5.1 Normala driftljudFöljande ljud är normala under drift:• Ett gurglande och bubblande ljudhörs från slingorna när köldmedletpumpas ru

Page 52 - 3.6 Holiday-läge

6.2 Regelbunden rengöringFÖRSIKTIGHET!Dra inte i, flytta inte ochundvik att skadarörledningarna och kablarnainne i produkten.FÖRSIKTIGHET!Var försikti

Page 53 - DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk pro-dukt till eluttaget. Kontakta enbehörig elektriker.Produkten bullra

Page 54 - 4.3 DYNAMICAIR

Problem Möjlig orsak ÅtgärdMatvaror hindrar vattnetfrån att rinna in i vattenup-psamlaren.Kontrollera att inga matvarorhar kontakt med den bakreväggen

Page 55 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

7.3 Byte av lampanProdukten har en innerbelysningbestående av en LED-lampa med långlivslängd.Endast servicepersonal får byta utlampan. Kontakta vår se

Page 56 - 7. FELSÖKNING

3. PROVOZ3.1 Ovládací panel56 4 3 211Displej2Tlačítko vyšší teploty3Tlačítko nižší teploty4OK5Mode6ON/OFFPřednastavený zvuk tlačítek lze změnitsoučasn

Page 57

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com60

Page 58 - 7.2 Stängning av dörren

10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1780Bredd mm 560Djup mm 550Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Teknisk inf

Page 59 - 9. BULLER

www.aeg.com62

Page 60

SVENSKA63

Page 61 - 11. MILJÖSKYDD

www.aeg.com/shop222370300-A-242014

Page 62

Nastavené teploty budedosaženo do 24 hodin.Nastavené teploty zůstanouuloženy i při výpadkuproudu.3.5 Funkce COOLMATICPotřebujete-li například po nákup

Page 63

Začne blikat ukazatel ChildLock.2. Potvrďte stisknutím OK.Zobrazí se ukazatel ChildLock.Funkci ChildLock vypnete zopakovánímpostupu, dokud nezhasne ko

Page 64 - 222370300-A-242014

Chladicí oddíl je vybaven zařízením,které umožňuje rychlé chlazení potravina udržování stejnoměrné teploty v oddílu.Toto zařízení se v případě potřeby

Comments to this Manuals

No comments