AEG S84025KMX0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S84025KMX0. Aeg S84025KMX0 Manuel utilisateur [da] [el] [en] [et] [fr] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR Notice d'utilisation 2
Réfrigérateur
IT Istruzioni per l’uso 15
Frigorifero
PT Manual de instruções 28
Frigorífico
ES Manual de instrucciones 41
Frigorífico
S84025KMX0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - S84025KMX0

FR Notice d'utilisation 2RéfrigérateurIT Istruzioni per l’uso 15FrigoriferoPT Manual de instruções 28FrigoríficoES Manual de instrucciones 41Frig

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.2. Retirez tous les aliments.3. Nettoyez l'appareil et tous lesaccessoires.4. Lais

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement aprèsavoir appuyé sur la toucheCOOLMATIC, ou aprèsavoir changé la tempéra-t

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.6.2 Remplacement del&apo

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

Pour ajuster la hauteur de l'appareil,desserrez ou serrez les deux piedsréglables avant.7.4 Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises da

Page 6 - 3. FONCTIONNEMENT

8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES8.1 CaractéristiquestechniquesHauteur 1850 mmLargeur 595 mmProfondeur 668 mmTension 230 - 240 VFréquence 50 HzLes caract

Page 7 - 3.8 Fonction MinuteMinder

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...162. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons

Page 9 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Page 10

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 11 - FRANÇAIS 11

3. USO DELL'APPARECCHIATURA3.1 Pannello dei comandi1 2347651Tasto ON/OFF2Tasto azzeramento allarme3Tasto OK4Tasto Temperatura più calda5Display6T

Page 12 - 7. INSTALLATION

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Page 13 - 7.7 Réversibilité de la porte

L'indicatore della temperatura mostra latemperatura impostata.La temperatura impostataverrà raggiunta entro 24 ore.Dopo un'interruzione dico

Page 14 - L'ENVIRONNEMENT

1. Premere Mode finché non apparel'icona corrispondente.La spia ChildLock lampeggia.2. Premere OK per confermare.La spia ChildLock viene visualiz

Page 15 - PER RISULTATI PERFETTI

5. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura perla

Page 16

6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecc

Page 17 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Problema Causa possibile SoluzioneScorre acqua all'interno delfrigorifero.Lo scarico dell'acqua è os-truito.Pulire lo scarico dell'acqu

Page 18 - 2.5 Smaltimento

7. INSTALLAZIONEATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasci

Page 19 - 3.4 Regolazione della

7.4 Distanziatori posterioriNel sacchetto contenente ladocumentazione sono presenti duedistanziatori.1. Svitare la vite.2. Sistemare il distanziatore

Page 20 - 3.9 Funzione ChildLock

8. DATI TECNICI8.1 Dati tecniciAltezza 1850 mmLarghezza 595 mmProfondità 668 mmTensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono riportati sulla

Page 21 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...292. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 22 - 5. PULIZIA E CURA

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Page 23 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Page 24 - 6.2 Sostituzione della

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 25 - 7. INSTALLAZIONE

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabo

Page 26

3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos1 2347651Botão ON/OFF2Botão de reposição do alarme3Botão OK4Botão de aumento da temperatura5Visor6Botão de dimin

Page 27 - 8. DATI TECNICI

A temperatura seleccionadaserá alcançada ao fim de 24horas. A temperaturaseleccionada continuamemorizada mesmo queocorra uma falha de energia.3.5 Funç

Page 28 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

3.9 Função ChildLockActive a função ChildLock para impedir autilização acidental dos botões.1. Prima Mode até aparecer o íconecorrespondente.O indicad

Page 29 - Segurança geral

Para obter o melhor desempenho, ofiltro deve ser substituído uma vez porano. Pode adquirir filtros activos novosnum representante local.5. MANUTENÇÃO

Page 30 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite dem

Page 31 - 2.5 Eliminação

Problema Causa possível SoluçãoExistem alimentos a imped-ir que a água escorra parao colector da água.Certifique-se de que os ali-mentos não tocam na

Page 32 - 3. FUNCIONAMENTO

7. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 PosicionamentoEste aparelho deve ser instalado numespaço interior seco e bem v

Page 33 - 3.8 Função MinuteMinder

1. Desaperte o parafuso.2. Encaixe o espaçador debaixo doparafuso.3. Rode o espaçador para a posiçãocorrecta.4. Volte a apertar os parafusos.24317.5 L

Page 34 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 35 - 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexterior ou no interior do aparelho, bemcomo na etiqueta de energia.9. PRE

Page 36 - 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 37 - 6.2 Substituir a lâmpada

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 38 - 7. INSTALAÇÃO

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua paralimpiar el aparato.• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros.

Page 39 - INFORMAÇÃO TÉCNICA

suministro de red una vez finalizada lainstalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD

Page 40 - 9. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2347651Tecla ON/OFF2Tecla de reinicio de alarma3Tecla OK4Tecla de calentamiento detemperatura5Pantalla6Tecla de

Page 41 - CONTENIDO

3.4 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en elfrigorífico puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Temperatura predeterminada:•

Page 42

La función se puede desactivar encualquier momento durante la cuentaatrás repitiendo los pasos de la funciónhasta que se apague el indicador.3.9 Funci

Page 43 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para obtener el mejor rendimiento, seaconseja cambiar el filtro cada año En lared de distribuidores autorizados puedeadquirir filtros de carbón nuevos

Page 44 - 2.5 Desecho

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Qué hacer si…Problema Causa posible SoluciónEl aparato hace ruido. El ap

Page 45 - 3. FUNCIONAMIENTO

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utili

Page 46

Problema Causa posible SoluciónLos productos impiden queel agua fluya al colector deagua.Asegúrese de que los alimen-tos no entran en contacto conla p

Page 47 - 4. USO DIARIO

7. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 ColocaciónEl aparato se puede instalar en un lugarinterior seco y bien ventilado e

Page 48 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7.4 Separadores traserosEncontrará los dos separadores en labolsa que contiene la documentación.1. Afloje el tornillo.2. Encaje el separador debajo de

Page 49 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8. INFORMACIÓN TÉCNICA8.1 Datos técnicosAlto 1850 mmAncho 595 mmFondo 668 mmVoltaje 230 - 240 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se encuentra en

Page 52

www.aeg.com/shop280155792-A-492015

Page 53 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. FONCTIONNEMENT3.1 Bandeau de commandes1 2347651Touche ON/OFF2Touche de réinitialisation d'alarme3Touche OK4Touche d'augmentation de latem

Page 54

3.4 Réglage de la températureLa température du réfrigérateur estréglée en appuyant sur la touche detempérature.Température par défaut :• +5 °C dans le

Page 55 - ESPAÑOL 55

Il est possible de modifier la durée à toutmoment et avant la fin du décompte enappuyant sur la touche de diminution dela température et sur la touche

Page 56 - 280155792-A-492015

4.3 Filtre CLEANAIRCONTROLLe filtre CLEANAIR CONTROL est unfiltre à charbon actif qui absorbe lesmauvaises odeurs et permet à tous lesaliments stockés

Comments to this Manuals

No comments