AEG S83420CMX2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S83420CMX2. Aeg S83420CMX2 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR Notice d'utilisation 2
Réfrigérateur/congélateur
SR Упутство за употребу 27
Фрижидер-замрзивач
S83420CMX2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - S83420CMX2

FR Notice d'utilisation 2Réfrigérateur/congélateurSR Упутство за употребу 27Фрижидер-замрзивачS83420CMX2

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

OK pour arrêter le signal sonore etdésactiver la fonction.Il est possible de désactiver une fonctionà tout moment pendant le décompte enrépétant les é

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

dont vous avez besoin. Si vous devezstocker une grande quantité d'aliments,retirez tous les tiroirs et le bac à glaçons,sauf le bac inférieur qui

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Le thermostat nécessite un réglageAprès chargement de denrées fraîchesdans l'appareil ou après des ouverturesrépétées (ou une ouverture prolongée

Page 5 - 2.5 Mise au rebut

périssables (poissons, viandes, fruits demer), car la température y est inférieure àcelle des autres zones du réfrigérateur.ATTENTION!Avant de mettre

Page 6 - 2 3 4 8 9 1051 76

2. Positionnez le balconnet commerequis.5.15 Retrait des bacs decongélation du congélateurLes bacs de congélation sont équipésd'une butée afin d&

Page 7 - 4. FONCTIONNEMENT

• Viande (tous types de viande) :enveloppez-la dans des sachets enplastique et placez-la sur la clayetteen verre au-dessus du bac à légumes.• Pour des

Page 8

7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appareil avanttoute opération d'entretienet de nettoyage.Cet appareil contient deshydrocar

Page 9 - 4.11 Fonction MinuteMinder

7.5 Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur est sansgivre. Cela signifie que le givre ne seforme pas pendant que l’appareil est enfonction

Page 10 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen-tation n'est pas correcte-ment insérée dans la prisede courant.Branchez correct

Page 11 - 5.6 Indicateur de température

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante

Page 12 - 5.10 Bac FreshBox

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ

Page 13 - 5.12 DYNAMICAIR

Problème Cause probable SolutionDEMO s'affiche sur le pan-neau.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez la touche OK en-foncée pendant

Page 14 - 6. CONSEILS

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 InstallationCet appareil peut être installé dans unpièce intérieure

Page 15 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION!Afin d'assurer un bonfonctionnement del'appareil à une températureambiante supérieure à38 °C, nous vous conseillonsde laisser un e

Page 16 - 7.3 Nettoyage périodique

112 3. Tout en maintenant la porte, dévissezla charnière supérieure.4. Déposez avec soin la portesupérieure de l'appareil.125. Dévissez le butoir

Page 17 - FRANÇAIS

N'oubliez pas de poserl'entretoise de la charnièremilieu.2111. Déposez les caches de la charnièresupérieure puis dévissez la charnièrepour l

Page 18

221 16. Dévissez le butoir de la porteinférieure, puis installez-le sur le côtéopposé.17. Dévissez les poignées, puis lessupports.h1 h2 h318. Fixez le

Page 19

Autonomie de fonctionnement Heures 17Voltage V 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique situé

Page 20 - 8.3 Remplacement de

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ... 282. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ...

Page 21 - 9. INSTALLATION

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран уколико услед неправ

Page 22 - 9.6 Inversion de la porte

• Немојте оштетити кружни ток за хлађење.• Не користите електричне уређаје унутар одељка заскладидштење хране, осим ако су они оног типакоји је препор

Page 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24

техничким карактеристикамаодговарају параметримаелектричне мреже. Уколико то нијеслучај, обратите се електричару.• Користите искључиво правилноинстали

Page 25 - Profondeur mm 642

• Струјно коло фрижидера иизолациони материјали овогуређаја не оштећују озон.• Изолациона пена садржи запаљивегасове. Обратите се општинскиморганима д

Page 26 - L'ENVIRONNEMENT

4. РУКОВАЊЕ4.1 Командна табла1 2 3 4 5 6 7 81Дугме ON/OFF2Дугме за подешавање нижетемпературе у горњој комори3Дугме за подешавање вишетемпературе у го

Page 27 - ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ

Ако врата остану отворенанеколико минута, лампицасе аутоматски искључује.Светло се само ресетујекада се врата затворе паотворе.4.3 Искључивање1. Прити

Page 28 - 1.2 Опште мере безбедности

активирате функцију COOLMATIC какоби се производи брже охладили и какоби сте спречили загревање другехране која се већ налази у фрижидеру.1. Притиснит

Page 29 - 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Могуће је да деактивирате функцију убило које време током одбројавањапонављајући кораке, док се индикатојне угаси.4.12 Holiday режимБирањем ове функци

Page 30 - 2.5 Одлагање

добро струјање ваздуха. На свеполице се могу сместити намирницекоје су удаљене 15 мм од врата.УПОЗОРЕЊЕ!У случају случајногодмрзавања, на пример,због

Page 31 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

Термостат захтева подешавањеКада ставите свеже намирнице ууређај или након што више путаузастопно отворите врата на дужипериод, нормално је да порука„

Page 32 - 4. РУКОВАЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!Пре постављања илиуклањања фиоке FreshBoxунутар уређаја, извадитефиоку за поврће истаклени поклопац.5.11 MaxiBox фиокаФиока је погодна за чу

Page 33 - СРПСКИ 33

5.15 Уклањање корпи зазамрзавање из замрзивачаКорпе за замрзавање поседујуграничник који спречава њиховослучајно испадање или вађење. Кадажелите да ук

Page 34 - 4.11 Функција MinuteMinder

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Page 35 - 5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

6.4 Савети за чување хранеу фрижидеруКорисни савети:• Месо (све врсте): умотајте га упластичне врећице и поставите настаклену полицу изнад фиоке запов

Page 36 - 5.6 Индикатор температуре

7. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.7.1 Општа упозорењаУПОЗОРЕЊЕ!Искључите уређај саелектричне мреже превршења било каквихрадњ

Page 37 - 5.10 FreshBox фиока

Отвор за истицање одмрзнуте воде,смештен у средини канала у одељкуфрижидера, треба редовно чиститикако би се спречило преливање икапање воде по храни

Page 38

8.1 Шта учинити ако...Проблем Могући узрок РешењеУређај не ради. Уређај је искључен. Укључите уређај. Кабл није правилноутакнут у зидну утичницу.Прав

Page 39 - 6. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем Могући узрок Решење Собна температура јепревисока.Погледајте табелуклиматских класа на плочициса техничкимкарактеристикама. Прехрамбени прои

Page 40

Проблем Могући узрок РешењеDEMO се појављује надисплеју.Уређај се налази урежиму задемонстрирање.Задржите притиснуто OK окодесет секунди док се не чуј

Page 41 - 7. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

9. ИНСТАЛАЦИЈАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.9.1 ПостављањеОвај уређај може се монтирати насувом, добро проветреном затвореномпростору, на

Page 42 - 8. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

УПОЗОРЕЊЕ!Да би се загарантовалоправилно функционисањена собној температуриизнад 38ºC, препоручује семинимална раздаљина од30 мм између страницауређај

Page 43 - 8.1 Шта учинити ако

112 3. Обезбеђујући врата, одврнитегорњу шарку.4. Пажљиво уклоните горња врата одуређаја.125. Одврните запушач горњих врата иподупирач горње ручице, а

Page 44

2111. Уклоните поклопце горње шарке, азатим одврните шарке са уређаја.12312. Инсталирајте горњу шарку насупротну страну уређаја, а затимзамените све п

Page 45 - 8.3 Замена лампице

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d&apos

Page 46 - 9. ИНСТАЛАЦИЈА

221 16. Одврните граничнике доњих врата,а затим их инсталирајте насупротној страни17. Одврните ручице па онда држачеручица.h1 h2 h318. Прикачите држач

Page 47 - 9.6 Опција преокретања

Време пораста температуре Сати 17Напон волти 230 - 240Фреквенција Hz 50Техничке информације се налазе наплочици са техничкимкарактеристикама са с

Page 48

www.aeg.com/shop280153766-A-152014

Page 49 - СРПСКИ 49

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Page 50 - 10. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

4. FONCTIONNEMENT4.1 Panneau de commande1 2 3 4 5 6 7 81Touche ON/OFF2Touche de diminution de latempérature du compartimentsupérieur3Touche d'aug

Page 51 - 11. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

Pour sélectionner une températuredifférente, reportez-vous au paragraphe« Réglage de la température ».Si "dEMo" s'affiche, reportez-vou

Page 52 - 280153766-A-152014

Lorsque l'alarme estterminée, l'indicateurs'éteint.4.8 Fonction COOLMATICSi vous avez besoin de ranger unegrande quantité d'alimen

Comments to this Manuals

No comments