AEG RKE73211DM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG RKE73211DM. Aeg RKE73211DM Manuale utente [da] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso 2
Frigorifero
PT Manual de instruções 19
Frigorífico
ES Manual de instrucciones 36
Frigorífico
RKE73211DM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - RKE73211DM

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2FrigoriferoPT Manual de instruções 19FrigoríficoES Manual de instrucciones 36FrigoríficoRKE73211DM

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Il dispositivo può essereacceso manualmente senecessario (fare riferimentoalla "funzioneDYNAMICAIR").Il dispositivo DYNAMICAIRsi interrompe

Page 3 - ITALIANO

6. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Avvertenze generaliATTENZIONE!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione

Page 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Durante l'operazione, teneresempre chiuso il flap diventilazione aria.Il filtro dell'aria deve esseremanipolato con cautela perevitare di gr

Page 5 - 2.5 Pulizia e cura

Problema Causa possibile Soluzione La spina non è inserita cor-rettamente nella presa dialimentazione.Inserire correttamente la spinanella presa di a

Page 6 - 3.3 Accensione

Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura eranotroppo caldi.Lasciar raffreddare gli alimentia temperatura

Page 7

Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La FROSTMATIC o COOL-MATIC funzione è attiva.Disattivare manualmente lafunzione

Page 8 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

3. Se necessario, sostituire leguarnizioni difettose. Contattare ilCentro di Assistenza autorizzato.8. INSTALLAZIONE8.1 UbicazioneConsultare le istruz

Page 9 - 4.4 Indicatore della

9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR

Page 10

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 1855Larghezza mm 540Profondità mm 583Tensione Volt 230-240Frequenza Hz 50I da

Page 11 - 6. PULIZIA E CURA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 202. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 12 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - ITALIANO 13

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 14

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelaçãoalém daqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 15 - 7.3 Chiusura della porta

2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados n

Page 16 - 8. INSTALLAZIONE

fiquem fechados no interior doaparelho.• O circuito de refrigeração e osmateriais de isolamento desteaparelho não prejudicam a camadade ozono.• A espu

Page 17 - 9. RUMORI

3.4 Desligar1. Prima o botão ON/OFF do aparelhodurante 5 segundos.O visor desliga-se.2. Desligue a ficha da tomada eléctrica.3.5 Regulação da temperat

Page 18 - 10. DATI TECNICI

O indicador MinuteMinder ficaintermitente.O temporizador apresenta o valordefinido (30 minutos) durante algunssegundos.2. Prima o botão regulador dote

Page 19 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Este modelo está equipado com umacaixa de armazenamento variávelque pode ser deslizada lateralmente.4.3 Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico po

Page 20 - Segurança geral

É possível activar odispositivo manualmentequando necessário (consulte“Função DYNAMICAIR”).O dispositivo DYNAMICAIRpára quando a porta éaberta e reini

Page 21 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Garrafas: devem ter uma tampa edevem ser colocadas na prateleira degarrafas da porta ou noutra prateleirade garrafas (se existir).6. MANUTENÇÃO E LI

Page 22 - 2.6 Eliminação

sem o risco de contaminação de odoresentre produtos alimentares.Durante o funcionamento,mantenha a aba daventilação de ar semprefechada.O filtro deve

Page 23 - 3. FUNCIONAMENTO

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24

Problema Causa possível Solução Não existe voltagem na to-mada eléctrica.Ligue outro aparelho eléctricona tomada eléctrica. Contacteum electricista q

Page 25 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoA função COOLMATIC es-tá activa.Consulte “Função COOLMA-TIC”.Existe demasiado gelo acu-mulado.A porta não está bem fe-c

Page 26 - 4.5 DYNAMICAIR

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta dEMo. O aparelho está no modode demonstração.Mantenha o botão OK premi-do durante 10 segundos, atéouv

Page 27 - 5. SUGESTÕES E DICAS

8.2 PosicionamentoInstale o aparelho num espaço interiorseco e bem ventilado, onde atemperatura ambiente corresponda àclasse climática indicada na pla

Page 28 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com34

Page 29 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

10. DADOS TÉCNICOS10.1 Dados técnicos Altura mm 1855Largura mm 540Profundidade mm 583Voltagem Volts 230-240Frequência Hz 50As informações técnicas

Page 30

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 31 - PORTUGUÊS 31

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 32 - 8. INSTALAÇÃO

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 33 - 9. RUÍDOS

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enlos componentes eléctricos (comoenchufe, cabl

Page 34

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificialinon raccomandati dal produttore allo scopo diaccelerare il processo di sbrinamento.• Non da

Page 35 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control56 4 3 211Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento detemperatura4OK5Mode6ON/OFFSe pued

Page 36 - CONTENIDO

Los indicadores de temperaturamuestran la temperatura programada.La temperatura programadase alcanza en un plazo de 24horas.Después de un corte delsum

Page 37

Para apagar la función, repita elprocedimiento hasta que MinuteMinderse apague.El tiempo puede modificarseen cualquier momentodurante la cuenta atrás

Page 38 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ABNo coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.4.4 Indicador de temperaturaPara almac

Page 39 - 2.6 Desecho

5. CONSEJOS5.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desdeel serpe

Page 40 - 3. FUNCIONAMIENTO

Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn

Page 41 - 3.10 Función MinuteMinder

2. Introduzca el filtro de aire en laranura.3. Cierre la compuerta.Para obtener el mejor rendimiento, seaconseja cambiar el filtro CLEANAIRCONTROL cad

Page 42 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conecta-do recientemente o latemperatura sigue siendodemasiado

Page 43

Problema Posible causa SoluciónHay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerradocorrectamente o la juntaestá deformada/sucia.Consulte la sección &quo

Page 44 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa puerta está mal alineadao interfiere con la rejilla deventilación.El aparato no está nivela-do.Consulte la sección “

Page 45 - CLEANAIR CONTROL

• L'apparecchiatura contiene unsacchetto di essiccante. Questoprodotto non è un giocattolo. Questoprodotto non è un alimento. Smaltirloimmediatam

Page 46 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema defuncionamiento

Page 47 - ESPAÑOL 47

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Alto mm 1855Ancho mm 540Fondo mm 583

Page 48

Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en ellado exterior o interior del aparato, y enla etique

Page 50 - 9. RUIDOS

www.aeg.com54

Page 52 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop222374106-A-072017

Page 53 - ESPAÑOL 53

2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Page 54

visualizzano la temperaturaimpostata predefinita.Per selezionare una temperatura diversa,fare riferimento alla sezione"Regolazione della temperat

Page 55 - ESPAÑOL 55

3.10 funzione MinuteMinderLa funzione MinuteMinder serve perimpostare un segnale acustico in unpreciso momento, utile per esempioquando una pietanza r

Page 56 - 222374106-A-072017

Questo modello è dotato di uncontenitore a dimensione variabileper la conservazione che può esserespostato lateralmente.4.3 Ripiani rimovibiliLe guide

Comments to this Manuals

No comments