ÖKO SANTO 2443-6 DTKühl-Gefrierkombination Combiné réfrigerateur-congélateurFrigorifero-congelatoreGebrauchsanweisung Mode d’emploiIstruzioni per l’us
10Inbetriebnahme und Temperaturregelung• Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet beigeöffneter Tür. Der Drehknopf für die
11InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und Ge
12Variable AblageboxEinige Modelle sind mit einer varia-blen Ablagebox ausgestattet, dieseitlich verschiebbar unter einemTürabstellfach angebrac
13Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmitteleinfrieren.Achtung!• Vor dem Einfrieren v
14AbtauenKühlraumDie sich auf dem Verdampfer desKühlschrankes bildende Reifschichttaut jedesmal in den Stillstandzeitendes Kompressors von s
15GefrierraumDie sich im Gefrierfach bildende Reifschicht mit einem Plastikschaber ent-fernen. Während dieses Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät
16Warnung!• Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos-sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschal
17Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Feh-ler, den Sie anhand nachfolgender Hi
18Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an.Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“Dies ist normal, es liegt keineStörung vor.Nach Änderung d
19Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschaltenund den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausd
2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerk
KundendienstWenn Sie bei einer Störung keine Abhilfe in dieser Gebrauchsanweisung fin-den, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren
21Arbeits- und Reisezeit. Für Elektro-Heizungsanlagen beträgt die Garantie 2volle Heizperioden.Garantie bei Reparaturen:Wird das Gerät repariert, gew
22Chère Cliente, Cher ClientAvant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivementle présent mode d’emploi. Vous y trouverez desi
23ContenuSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Elimination . . . . . . . . . . . .
24SécuritéLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la techni-que et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous no
25sent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne se mettentdans d’autres types de situation de danger mortel.• Les enfants ne peuvent
26Retrait de la protectionpour le transportVotre appareil est équipé d'arrêtspour clayettes qui permettent de lesbloquer pendant le transp
27InstallationLieu d’installationL’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.La température ambiante agit sur la consommation de cour
28Procéder comme suit:1. Enlevez la charnière inférieure (1)et le pied (2).2. Devissez le pied (3) antérieur gau-che et vissez-le sur l’autre côté .3.
294. Retirez la charnière du milieu etdégagez la porte supérieure dupivot (D); dévissez celui-ci etremontez-le sur le côté opposé.5. Enle
3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .
30Mise en service et réglage de la température• Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise à contacts de sécu-rité. L’éclairage inférieur
31Equipement intérieurLes clayettesLes glissières se trouvant sur les paroisde la cuve permettent de positionnerles clayettes à différentes hauteu
32Congélation et conservationDans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits sur-gelés et congelés et congeler vous meme des denrées
4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera
5• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oftnicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und las-sen Si
6Transportschutz entfernenIhr Gerät ist mit Transportsicherungversehen, die die Ablage währenddes Transportes sichern.Entfernen Sie diese wie folg
7AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch aus.
8Türanschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert.Warnung! Währ
9abschrauben und auf gegenüber-liegenden Seite montieren.7. Abdeckstöpsel für die Bohrlöchervon links nach rechts umsetzen.8. Gefrierraumtür au
Comments to this Manuals