L98699 FL2 PL Instrukcja obsługi
Wskaźnik paskowy wypełnia się zależnie od ciężaru pra‐nia.Wskaźnik jest całkowicie zapełniony, gdy zostanie osiąg‐nięty maksymalny ciężar załadunku.Je
7.6 PRZYCISKI PAMIĘCI 5Dotknąć jednego z przycisków 5 , abyzapamiętać program lub aby ustawić za‐pamiętany program.Zapamiętanie programu1.Nacisnąć prz
7.12 PRZYCISK WIROWANIA11Dotknąć przycisku 11 , aby:• Zmniejszyć maksymalną prędkość wi‐rowania dla danego programu.Na wyświetlaczu widoczne sąwyłączn
8. PROGRAMYProgram Temperatu‐raRodzaj załadun‐kuCiężar praniaOpis progra‐muFunkcje Bawełnia‐ne(Tkaniny ba‐wełniane)95° – pra‐nie w zim‐nej wodzieTkani
Program Temperatu‐raRodzaj załadun‐kuCiężar praniaOpis progra‐muFunkcje Delikatne(Tkaniny deli‐katne)40° – pra‐nie w zim‐nej wodziePłukaniaKrótkie wi‐
Program Temperatu‐raRodzaj załadun‐kuCiężar praniaOpis progra‐muFunkcje Wiro‐wanie / Spustwody 5)(Wirowanie/Spust wody)0° Wszystkie tkani‐nyMaksymal
Program Temperatu‐raRodzaj załadun‐kuCiężar praniaOpis progra‐muFunkcje Eco9)(Bawełnianeeko)60° lub 40° Tkaniny baweł‐niane białe i kolo‐rowe, średnio
Odświeżanie paro‐we2)Ten program umożliwia usu‐wanie z prania niepożądanychzapachów.Para nie usuwa zapa‐chów pochodzeniazwierzęcego.Odzież bawełnia
9. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEDane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, ta‐kie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura w
10.1 Ustawienia językaPrzy pierwszym uruchomieniu urządze‐nia na wyświetlaczu pojawi się domyślnyjęzyk oraz można będzie go zaakcepto‐wać lub zmienić:
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
5.W razie potrzeby dotknąć inne przy‐ciski, aby włączyć inne funkcje lubaby opóźnić rozpoczęcie programu.Na wyświetlaczu pojawi się symbolustawionej f
14. STOSOWANIE DETERGENTÓW I DODATKÓWKomora detergentów do fazy prania wstępnego oraz programunamaczania.Przed rozpoczęciem programu dodać detergent d
3.Ustawić klapkę w górnym położeniuw przypadku detergentu w proszku.4.Ustawić klapkę w dolnym położeniuw przypadku detergentu w płynie.Klapka w położe
Urządzenie automatyczniedopasowuje czas programudo załadunku prania w celuzapewnienia perfekcyjnegorezultatu prania w jak najkrót‐szym czasie. Po okoł
7.Wyjąć pranie z bębna. Upewnić się,że bęben jest pusty.8.Pozostawić uchylone drzwi, aby niedopuścić do powstawania pleśni inieprzyjemnych zapachów.9.
• Stosować produkty odpowiednio do‐brane do typu tkaniny i koloru, tempe‐ratury programu i stopnia zabrudzenia.• W przypadku stosowania płynnych de‐te
• Ustawić program prania bawełny onajwyższej temperaturze.• Użyć odpowiedniej ilości detergentu wproszku o właściwościach biologicz‐nych.Po każdym pra
5.Wyczyścić wnękę dozownikaszczotką.6.Umieścić dozownik we wnęce.19.7 Pompa opróżniającaNależy regularnie sprawdzać po‐mpę opróżniającą i dopilnować,a
125.Jeśli zbiornik jest pełen wody, za‐mocować przewód odpływowy i op‐różnić zbiornik. Powtarzać kroki 4 i 5dopóki z pompy opróżniającej prze‐stanie w
Czyszczenie filtrów dopływu wody:1.Zakręcić zawór wody.2.Odkręcić wąż dopływowy wody odzaworu wody;3.Oczyścić filtr w wężu dopływowymza pomocą szczotk
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
OSTRZEŻENIE!Przed ponownym uruchomieniemurządzenia należy upewnić się,że temperatura wynosi powyżej0°C.Producent nie odpowiada za usz‐kodzenia spowodo
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Filtr pompy opróżniają‐cej jest zablokowany.Wyczyścić filtr pompy opróżnia‐jącej. Patrz rozdział
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanie Ustawiono opóźnienierozpoczęcia programu.Jeśli konieczne jest przeprowa‐dzenie prania natychmiast
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązaniePo programie pa‐rowym odzież jestczęściowo mokra.Urządzenie nie zostałodobrze wypoziomowa‐ne.Sprawd
2.Zdjąć kartonową przykrywkę.3.Zdjąć styropianowe opakowanie.4.Zdjąć wewnętrzną folię.5.Otworzyć drzwi. Zdjąć z uszczelkidrzwi zabezpieczenie styropia
127.Usunąć blok styropianu ze spoduurządzenia.8.Dokładnie oczyścić i osuszyć spódurządzenia. Nie stosować alkoholu,rozpuszczalników ani produktówchemi
11.Podnieść urządzenie do pozycji pio‐nowej.12.Zdjąć przewód zasilający i wążspustowy z uchwytów.13.Odkręcić trzy śruby kluczem dołą‐czonym do urządze
OSTRZEŻENIE!Przed instalacją urządzenia nale‐ży usunąć wszystkie elementyblokady transportowej i opako‐wania.Zaleca się zachowanie opakowa‐nia oraz bl
21.3 Wąż dopływowy20O20O20O45O45O45O• Podłączyć wąż do urządzenia. Wążdopływowy można obracać jedynie wlewo lub w prawo. Poluzować nakrętkęwieńcową, a
21.4 Podłączanie wężaspustowegoMożliwe są różne procedury podłączaniawęża spustowego:Z plastikową prowadnicą węża. • Na krawędzi umywalki.• Uwaga: pla
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐cego z gniazda ele
• Bezpośrednio do węzła sanitarnegozabudowanego w ścianie i zabezpie‐czyć obejmą.Wąż spustowy można przedłużyćmaksymalnie do 400 cm. Więcejinformacji
POLSKI 41
42www.aeg.com
POLSKI 43
www.aeg.com/shop132926590-A-262012
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektywEWG.Podłączenie do sieciwodociągowej• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐dzić węży wodnych.• Urządzenie należy po
3. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość/wysokość/głę‐bokość600/850/600 mmGłębokość całkowita 640 mmPodłączenie do siecielektrycznej:NapięcieMoc całkowitaB
13Nóżki do poziomowania urządzenia5. AKCESORIA WEWNĘTRZNE1 245 31Klucz płaskiSłuży do odkręcenia blokad trans‐portowych.2Plastikowe zatyczkiSłużą do z
7Przycisk opóźnienia rozpoczęciaprogramu 8Przycisk oszczędzania czasu (Time Save)– Skrócony czas ( Skrócony czasprania )– Bardzo krótki czas trwania (
APasek tekstowy:• Przedstawia wskazówki dotyczące obsługi urządzenia.• Przedstawia stan i fazę programu.• Przedstawia kody alarmów. Więcej informacji
Comments to this Manuals