L 76485 FLL 76685 FLNL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 33
ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingBeschrijving vande cyclusFunctiesKatoen + Voor-was – Blanc/Couleurs + Pré-lavageKatoen + voor-w
ProgrammaTemperatuurType ladingmax. gewicht vanbeladingBeschrijving vande cyclusFunctiesCentrifugeren /Pompen - Esso-rage / VidangeCentrifugeren /Afpo
7) Standaardprogramma's voor de Energielabel verbruikswaarden. Volgens de regulering1061/2010 zijn de “Katoen Eco - Coton Eco 60 °C” and "Ka
Program-ma’sLa-ding(kg)Energie-verbruik(kWh)Waterver-bruik (li-ter)Gemid-deldepro-gramma-duur (mi-nuten)Reste-rendvocht(%)1)L 75485FLReste-rendvocht(%
9. BEDIENING VAN HET APPARAAT1.Draai de waterkraan open.2.Steek de stekker in het stopcontact.3.Druk op toets 1 om het apparaat inte schakelen.4.Plaat
Het vakje voor het wasmiddel van de wasfase.Als u een vloeibaar wasmiddel gebruikt, dient u dit direct voorhet starten van het programma te plaatsen.V
4.Draai de klep omlaag om vloeibaarwasmiddel te gebruiken.Met de klep in de stand OM-LAAG:– Gebruik geen gelatineachtigeof dikke vloeibare wasmidde-le
9.6 Een functie wijzigenU kunt slechts enkele functies wijzigenvoordat ze gaan werken.1.Als u op de toets 4 drukt: Het indi-catielampje knippert.2.De
Het wasprogramma is voltooid, maarer staat water in de trommel:– De trommel draait regelmatig omkreukvorming van het wasgoed tevoorkomen.– De deur bli
11.4 WaterhardheidAls de waterhardheid in uw gebied hoogof gemiddeld is, raden we u het gebruikvan waterverzachter voor wasautomatenaan. In gebieden w
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. TECHNISCHE
12.4 DeurrubberControleer het deurrubber regelmatigen verwijder voorwerpen uit de binnen-kant.12.5 TrommelControleer de trommel regelmatig omkalk en r
12.7 AfvoerpompControleer de afvoerpomp regel-matig en zorg dat deze schoonis.De pomp schoonmaken als:• Het apparaat geen water wegpompt.• De trommel
7.Verwijder stof en voorwerpen uit depomp.8.Zorg dat het schoepenrad op dejuiste wijze kan draaien. Neem alsdit niet lukt, contact op met de klan-tens
4.Verwijder de toevoerslang achter demachine.5.Reinig het filter in de klep met eenharde borstel of een handdoek.45°20°6.Installeer de watertoevoersla
Bij sommige problemen werken degeluidssignalen en toont de displayeen alarmcode:• - Het apparaat wordt niet gevuldmet water.• - Het apparaat pompt gee
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingAnti-overstro-mingsbeveilligingis aan. • Schakel het apparaat uit entrek de stekker uit het stop-contac
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De verpakking en/of detransportbouten zijnniet verwijderd.Verwijder de verpakking en/ofde transportbou
14.2 Uitpakken1.Gebruik de handschoenen. De ex-terne folie eraf trekken. Gebruik zonodig een mes.2.Verwijder de kartonnen deksel.3.Verwijder de piepsc
6.Plaats het piepschuim verpakkings-materiaal op de vloer achter het ap-paraat. Plaats het apparaat met deachterzijde voorzichtig op het kar-tonnen de
12.Doe de plastic dopjes in de gaatjes.U vindt deze doppen in de zak vande gebruikershandleiding.WAARSCHUWING!Verwijder alle transportboutenen verpakk
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de veilig-
14.4 De toevoerslang20O20O20O45O45O45O• Sluit de slang aan op het apparaat.Draai de toevoerslang alleen naar linksof rechts. Maak de ringmoer los omhe
Met de plastic slanggeleider. • Op de rand van een gootsteen.• Zorg dat de plastic geleider niet kanbewegen als het apparaat water af-voert. Bevestig
U kunt de afvoerslang maximaal400 cm verlengen. Neem contactop met de klantenservice voorde andere afvoerslang en hetverlengstuk.15. MILIEUBESCHERMING
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. CARACTERIST
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉLisez attentivement cette notice d'utilisa-tion avant l'installation et l'utilisation del'appareil :• Pou
1.4 Entretien et nettoyage• Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-chez-le électriquement.• N’utilisez pas l'appareil sans filtre.Contrô
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur600 / 850 / 605 mmProfondeur totale 640 mmBranchement électri-que :TensionPuis
10Câble d'alimentation électrique11Dispositifs de protection12Pieds pour que l'appareil soit de ni-veau4. ACCESSOIRES1 2341CléPour retirer l
5.1 Bouton marche/arrêt 1Appuyer sur ce bouton pour activer oudésactiver le lave-linge. Une tonalité re-tentit lorsque le lave-linge est activé.La fon
D • La durée du programmeUne fois que le programme a démarré, cette durée diminue par inter-valles d'une minute.• Le départ différéLorsque vous a
1.5 Montage• Het apparaat is zwaar, wees voorzich-tig bij het verplaatsen van het appa-raat.• Vervoer uw apparaat niet zondertransportbouten, u kunt a
• Réduire la vitesse maximum de la pha-se d'essorage du programme sélec-tionné.L'écran n'affiche que les vitessesdisponibles pour le pr
6. PROGRAMMESProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Description ducycleFonctionsKatoen – Blanc/CouleursBlanc/Couleurs95° - FroidCoton blanc et c
ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Description ducycleFonctionsFijne Was - Dé-licatsDélicats40° - FroidVêtements en texti-les délicats tels
ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Description ducycleFonctionsSuper Eco6)FroidTextiles mixtes (arti-cles en coton etsynthétiques).Max. 3 kg
Programme1)Type de charge Charge maxLa vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seulefois. Ces programmes peuvent atténuer les pl
Program-mesChar-ge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Duréeapproxi-mativedu pro-gramme(minutes)Tauxd'humi-dité re
2.Placez les articles un à un dans letambour en les dépliant le plus pos-sible. Assurez-vous de ne pas sur-charger le tambour.3.Fermez la porte de l&a
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.Vérifiez la position de la languette.1.Tirez le panier supérieur jusqu&
9.3 Réglage et départ d'unprogramme1.Tournez le sélecteur de program-mes. Le voyant correspondant s'allu-me.2.Le voyant de la touche 4 clign
Pour ouvrir la porte de l'appareil :1.Appuyez sur la touche 4 . Le sym-bole de verrouillage de la porte dis-paraît de l'écran.2.Ouvrez la po
Aansluiting op het elek-triciteitsnet:VoltageTotale stroomZekeringFrequentie230 V2200 W10 A50 HzDe beschermkap biedt bescherming tegen vastestoffen en
11. CONSEILS UTILES11.1 Chargement du linge• Répartissez le linge entre : blanc, cou-leur, synthétiques, délicats et laine.• Respectez les instruction
Tableau de dureté de l'eauNiveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-1
12.5 TambourExaminez régulièrement le tambourpour éviter la formation de calcaire oude particules de rouille.N'utilisez que des produits spéciaux
AVERTISSEMENT1.Débranchez l'appareil élec-triquement.2.Ne retirez pas le filtre pen-dant que l'appareil fonction-ne. Ne nettoyez pas la pom-
7.Enlevez les peluches et les objetsde la pompe.8.Assurez-vous que la turbine de lapompe tourne. Si ce n'est pas lecas, contactez votre service a
4.Retirez le tuyau d'alimentation situéà l'arrière de l'appareil.5.Nettoyez le filtre de la soupape àl'aide d'une petite bros
Dans certains cas, le signal sonoreretentit et l'écran affiche un coded'alarme :• - L'appareil n'est pas approvi-sionné en eau.• -
Problème Cause possible Solution possibleLe système de sé-curité anti-débor-dement s'est dé-clenché. • Débranchez l'appareil.• Fermez le ro
Problème Cause possible Solution possible Vous n'avez pas retirél'emballage et/ou lesboulons de transport.Retirez l'emballage et/ou le
2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Retirez les cales en polystyrène.4.Retirez le film interne.5.Ouvrez le hublot. Retirez la cale enpolystyrè
4. ACCESSOIRES1 2341MoersleutelOm de transportbouten te verwijde-ren.2Plastic dopjesVoor het afdichten van de gaten aande achterzijde van het apparaat
127.Retirez la base en polystyrène enbas de l'appareil.8.Remettez l'appareil en position ver-ticale.9.Retirez le câble d'alimentation é
AVERTISSEMENTRetirez toutes les attaches detransport et les dispositifs de sé-curité avant d'installer l'appareil.Nous vous recommandons dec
14.4 Le tuyau d'arrivée20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la d
14.5 Vidange de l'eauIl existe différentes procédures pour rac-corder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d&a
• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-
FRANÇAIS 65
66www.aeg.com
FRANÇAIS 67
www.aeg.com/shop132923240-A-172012
De AUTO Stand-by functie schakelt hetapparaat automatisch uit om stroom tebesparen als:• Er een programma is geselecteerd,maar na 5 minuten van de ins
D • De programmatijdAls het programma start, vermindert de tijd in stappen van 1 minuut.• De uitgestelde startAls u op de toets startuitstel drukt, to
stoffen te voorkomen. Het apparaatpompt geen water af als het program-ma is voltooid.Centrifugefase is uit.De functie 'Spoelstop'is aan.5.10
Comments to this Manuals