AEG L61260TL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L61260TL. Aeg L61260TL Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Pračka
ET Kasutusjuhend 25
Pesumasin
LT Naudojimo instrukcija 48
Skalbyklė
LAVAMAT 61260TL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 61260TL

CS Návod k použití 2PračkaET Kasutusjuhend 25PesumasinLT Naudojimo instrukcija 48SkalbyklėLAVAMAT 61260TL

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Program 1) 2) 20 min - 3 kg 3) 1) Zapnete-li funkci Extra máchání, spotřebič přidá několik dalších máchání. P

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélka pro‐gramu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Bavlna 60 °C 6 1,10 56 180 53Bavlna 40

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• Víko zůstane zablokované. Předodblokováním víka je nutné vypustitvodu.Vypuštění vody viz „Na konciprogramu“.7.3 Tekutý prací prostředekStisknutím to

Page 5 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Nalijte dva litry vody do komory naprací prostředek pro fázi praní.Zapnete tak vypouštěcí systém.2. Vložte menší množství pr

Page 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Komora na prací prostředek fáze praní.Značky „MAX“ udávají maximální hladinu či množství pracího prostředku(práškového nebo tekutého).Komora na tekuté

Page 7 - 5. TABULKA PROGRAMŮ

2. V případě potřeby změňte teplotu,rychlost odstřeďování, délkuprogramu nebo přidejte dostupnéfunkce. Když zapnete nějakou funkci,zobrazí se ukazatel

Page 8

Dvířka otevřete následujícím způsobem:1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp naněkolik sekund vypněte spotřebič.2. Vyčkejte několik minut a poté opatrněotevře

Page 9 - Kombinace programů a funkcí

11. TIPY A RADYUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.11.1 Vkládání náplně prádla• Prádlo rozdělte na: bílé, barevné,syntetické, jemné a vlněné.• Řiďte

Page 10 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

11.5 Tvrdost vodyPokud je tvrdost vody ve vaší oblastivysoká či střední, doporučujemepoužívat změkčovač vody určený propračky. V oblastech s měkkou vo

Page 11 - 7. FUNKCE

3. 12.5 Čištění vypouštěcího filtruVypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká.1. 2.3. 4.ČESKY 19

Page 12 - 8. NASTAVENÍ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

5. 12.6 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu1.1232.3. 4.90˚12.7 Nouzové vypouštěníSpotřebič nemůže z důvodů poruchyvypustit vodu.Pokud

Page 14 - 10.6 Nastavení programu

3. Oba konce přívodní hadice vložte donádoby a nechte z hadice vytéctvodu.4. Vyprázdněte vypouštěcí čerpadlo.Viz nouzové vypouštění.5. Když je vypoušt

Page 15 - ČESKY 15

Problém Možné řešení Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.Ujistěte se, že filtr na přívodní hadici a filtr na ventilu neníucpaný. Řiďte s

Page 16

Problém Možné řešeníSpotřebič vydává nezvy‐klý hluk.Ujistěte se, že je spotřebič správně vyrovnán. Řiďte se pokynyv části „Instalace“. Ujistěte se, ž

Page 17 - 11. TIPY A RADY

Maximální množstvíprádlaBavlna 6 kgTřída energetické účinnosti A++Rychlost odstřeďování Maximální 1200 ot/min1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku s

Page 18 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...262. OHUTUSJUHISED...

Page 19 - ČESKY 19

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Page 20 - 12.8 Opatření proti vlivu

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Page 21 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega või pärastparandustöid või uute seadeldiste (ntveemõõdikute) paigaldamist laskeveel mõnda aega vo

Page 22

4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldus56789101 2 341Sisse/välja nupp 2Programminupp3Ekraan4Lisaloputus indikaator 5Start/paus nupp 6Viitkäivitus nupp

Page 23 - 14. TECHNICKÉ ÚDAJE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - Bavlna 6 kg

Aja ala:A Programmi kestusViitkäivitusVeakoodidVeateadeProgramm on lõppenud.Lukustatud ukse indikaator:B Kui indikaator põleb, ei saa seadme ust avada

Page 25 - KLIENDITEENINDUS

ProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Kerge triikida60°C - külm1 kg1000 p/m

Page 26 - 1.2 Üldine ohutus

ProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Puuvillase öko‐noomne4)60°C - 40°C6 k

Page 27 - 2. OHUTUSJUHISED

Programm 1) 2) 20 min.-3 kg 3) 1) Lisaloputuse valimisel lisab seade mõned täiendavad loputuskorrad. Kui vali

Page 28 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Programmid Kogus(kg)Energiatar‐ve (kWh)Veekulu (lii‐trid)Programmiligikaudnekestus (mi‐nutid)Jääkniiskus(%)1)Puuvillane 60°C 6 1,10 56 180 53Puuvillan

Page 29 - 4. JUHTPANEEL

Vee väljalaskmiseks vtjaotist "Pesuprogrammilõpus".7.3 Vedel pesuaine Vajutage seda nuppu, et kohandadapesutsükkel vedelale pesuainele.Sütti

Page 30 - 5. PROGRAMMITABEL

9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Kallake 2 liitrit vett pesufaasilahtrisse.See lülitab tühjendussüsteemi sisse.2. Kallake väike kogus pesuainetpesufaasi l

Page 31 - EESTI 31

Pesuainelahter eelpesufaasi jaoks.Tähis MAX tähistab pesuaine (pesupulbri või pesuvedeliku) maksimaal‐set taset.Pesuainelahter pesufaasi jaoks.Tähis M

Page 32 - Programmivalikute ühilduvus

10.6 Programmi valimine1. Keerake programminuppu ja valigepesuprogramm:• Start/paus-indikaator vilgub.• Ekraanil kuvatakse programmikestus.2. Vajaduse

Page 33 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

10.13 Kaane avamineprogrammi töötamise ajalETTEVAATUST!Kui temperatuur ja veetasetrumlis on liiga kõrged, siisukseluku indikaator eikao ning te ei s

Page 34 - 7. VALIKUD

nebo jiné nové soupravy hadic dodané zautorizovaného servisního střediska.• Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.• Jestliže je poškoz

Page 35 - 8. SEADED

Kui olete valinud programmivõi valiku, mille lõppedesjääb vesi trumlisse, siisfunktsioon Automaatneooterežiim seadet välja eilülita, et teil oleks mee

Page 36 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

11.4 Ökoloogilisednäpunäited• Valige ilma eelpesuta programm, etpesta tavalise määrdumisastmegapesu.• Programmi käivitamisel sisestage alatimaksimaaln

Page 37 - 10.5 Seadme sisselülitamine

3. 12.5 Tühjendusfiltri puhastamineÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.1. 2.3. 4.www.aeg.com42

Page 38

5. 12.6 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.3. 4.90˚12.7 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juh

Page 39 - EESTI 39

3. Asetage sissevõtuvooliku otsadanumasse ja laske veel voolikustvälja voolata.4. Tühjendage tühjenduspump. Vthädaolukorras vee tühjendamisetoimingut.

Page 40 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik lahendusVeenduge, et vee sisselaskevooliku ja klapi filtrid ei ole ummis‐tunud. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".Veenduge,

Page 41 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem Võimalik lahendus Lisage veel pesu trumlisse. Pesukogus võib olla liiga väike.Tsükkel on lühem kuiekraanil kuvatud aeg.Seade arvutab uue aja

Page 42

15. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Page 43 - 12.8 Abinõud külmumise

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA...492. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 44 - 13. VEAOTSING

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 45 - EESTI 45

2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používán

Page 46 - 14. TEHNILISED ANDMED

kitus įgaliotojo aptarnavimo centro pristatytus naujusžarnų komplektus.• Senų žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.• Jei pažeidžiamas maitini

Page 47 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

2.3 Vandens prijungimas• Nesugadinkite vandens žarnų.• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,ilgai nenaudotų vamzdžių, kur buvoatliekami remonto darba

Page 48 - PUIKIEMS REZULTATAMS

4. VALDYMO SKYDELIS4.1 Valdymo skydelio aprašas56789101 2 341Įjungimo / išjungimo mygtukas 2Programų pasirinkimo rankenėlė3Rodinys4Papildomas skalavim

Page 49 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Laiko sritis:A Programos trukmėAtidėtas paleid.Įspėjamieji kodaiKlaidos pranešimasPrograma baigta.Užrakintų durelių indikatorius:B Šviečiant šiam ind

Page 50 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

ProgramaTemperatūros in‐tervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo grei‐tisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Sintetika60

Page 51 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

ProgramaTemperatūros in‐tervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo grei‐tisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Medvilnė ek

Page 52 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Programa 1) 2) 20 min.– 3 kg 3) 1) Jeigu nustatyta papildomo skalavimo parinktis, prietaisas skala

Page 53 - 5. PROGRAMŲ LENTELĖ

Programos Skalbiniųkiekis(kg)Energijossąnaudos(kWh)Vandenssąnaudos(litrais)Apytikslėprogramostrukmė (mi‐nutėmis)Likusi drėg‐mė (%)1)Medvilnė 60 °C 6 1

Page 54

Apie vandens išleidimąskaitykite skyrelyje„Programai pasibaigus“.7.3 Skystas skalbiklis Paspauskite šį mygtuką, kadpritaikytumėte ciklą, jeigu naudoja

Page 55

9. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART1. Įpilkite 2 litrus vandens į skalbiklioskyrių plovimo fazei.Taip suaktyvinsite vandens išleidimosistemą.2. Įpilkite tr

Page 56 - 6. SĄNAUDOS

4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacího panelu56789101 2 341Tlačítko Zap/Vyp 2Volič programů3Displej4Extra máchání kontrolka 5Start/Pauza tlačítko 6Odlo

Page 57 - 7. PARINKTYS

Skystų skalbimo priedų (audinių minkštiklio ar standiklio) skyrelis.Žymė M reiškia maksimalų skystų priedų lygį.Sklendė milteliams arba skystam skalbi

Page 58 - 8. NUOSTATOS

Suaktyvinus parinktį, užsideganustatytos parinkties indikatorius.Jeigu ką nors nustatysitenetinkamai, ekrane busrodomas pranešimas Err.10.7 Programos

Page 59 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

10.13 Atidarykite dureles, kaiprograma veikiaPERSPĖJIMAS!Jeigu būgne esančiovandens temperatūra ir lygisyra per dideli, durelių užraktoindikatorius

Page 60 - 10.6 Programos nustatymas

• Praėjus 5 minutėms nuo skalbimoprogramos pabaigosNorėdami vėl įjungti prietaisą,paspauskite mygtuką Įjungti / išjungti.Ekrane rodoma paskutinį kartą

Page 61 - LIETUVIŲ 61

11.4 Ekologiniai patarimai• Nesmarkiai suteptus skalbiniusskalbkite pasirinkę programą bepirminio skalbimo fukcijos.• Paleiskite skalbimo programą tik

Page 62

12.4 Ploviklio dalytuvo valymas1. 2.3. 12.5 Vandens išleidimo filtro valymasNevalykite vandens išleidimo filtro, jeigu prietaise esantis vanduo yraka

Page 63 - 11. PATARIMAI

3. 4.5. 12.6 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas1.1232.www.aeg.com66

Page 64 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

3. 4.90˚12.7 Avarinis vandensišleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisasnegali išleisti vandens.Jeigu taip atsitiktų, atlikite skyriuje„Vandens iš

Page 65 - LIETUVIŲ 65

13.2 Galimi gedimaiProblema Galimas sprendimasPrograma nepasileidžia. Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros tinklolizdą. Patik

Page 66

Problema Galimas sprendimas Patikrinkite, ar vandens išleidimo filtras neužsikimšęs. Jei rei‐kia, išvalykite filtrą. Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra

Page 67 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Část pro čas:A Délka programuOdložený startVýstražné kódyChybové hlášeníProgram je dokončen.Kontrolka zablokování dvířek:B Když se zobrazuje tento uka

Page 68 - 13.2 Galimi gedimai

14. TECHNINIAI DUOMENYSMatmuo Plotis / aukštis / gylis /bendras gylis400 mm / 890 mm / 600 mm / 600mmElektros prijungimas ĮtampaBendroji galiaSaugikli

Page 70 - 15. APLINKOS APSAUGA

www.aeg.com/shop108869402-A-502015

Page 71 - LIETUVIŲ 71

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Syntetika60 °C - studená2,

Page 72 - 108869402-A-502015

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Bavlna úsporný4)60 °C - 40

Comments to this Manuals

No comments