AEG IKB63301XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG IKB63301XB. Aeg IKB63301XB Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IKB63301XB

USER MANUALPT Manual de instruções 2PlacaES Manual de instrucciones 23Placa de cocciónIKB63301XB

Page 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

cozedura. Após algum tempo, aindicação acende-se e a placadesactiva-se.Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:

Page 3 - Segurança geral

Para desativar a função: selecione azona de aquecimento com e toqueem . O tempo restante decresce até00. O indicador da zona de aquecimentoapaga-se

Page 4

Desative a placa. Toque em durante 3segundos. O visor acende e apaga.Toque em durante 3 segundos. ou acende-se. Toque no doTemporizador seleci

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Luz au-tomáticaFervu-ra1)Fritura2)ModoH1On Off OffModoH2 3)On Veloci-dade 1da ven-toinhaVeloci-dade 1da ven-toinhaModoH3On Off Veloci-dade 1da ven-t

Page 6 - 2.3 Utilização

5. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de aquecimentode indução, o calor é geradomuito rap

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Nível de calor Utilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozinha-dos quentes.confor-me ne-cessárioColoque uma tampa no tacho.1 - 2. Mo

Page 8

Outros aparelhoscontrolados remotamentepodem bloquear o sinal.Não utilize aparelhoscontrolados remotamenteao mesmo tempo queutilizar a função na placa

Page 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue ativar ou utili-zar a placa.A placa não está ligada àcorrente elétrica ou não estáligad

Page 10

Problema Causa possível SoluçãoOs campos do sensor ficamquentes.O recipiente é demasiadogrande ou foi colocado de-masiado perto dos coman-dos.Coloque

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Técnico do Serviço de Assistência oupelo fornecedor não será gratuita,mesmo durante o período de garantia.As instruções relativas ao Centro deAssistên

Page 12 - 4.13 Hob²Hood

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSe o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da placa duranteo funcionamento podeaquecer os produtos quee

Page 14 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Zona de aque-cimentoPotência nomi-nal (nível de ca-lor máx.) [W]PowerBoost[W]Duração máxi-ma [min.] dePowerBoostDiâmetro do ta-cho [mm]Traseira esquer

Page 15 - Hob²Hood

11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 16 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 17 - 7.1 O que fazer se…

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 18

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Page 19 - 8. INSTALAÇÃO

• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos

Page 20 - 9. DADOS TÉCNICOS

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Page 21 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos de metal.2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautor

Page 22 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Sensor Función Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual dela función.3Bloque

Page 23 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Page 24 - Seguridad general

Pantalla DescripciónBloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento.El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo-c

Page 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Ajuste del nivel decalorLa placa de coc-ción se apaga., 1 - 26 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 hora4.3 Ajuste de temperaturaToque para aumentar

Page 26 - 2.2 Conexión eléctrica

Cuando ha transcurrido eltiempo, se activa la señalacústica y 00 parpadea. Seapaga la zona de cocción.Para detener la señal acústica: toque.AvisadorPu

Page 27 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

3 segundos. o se encienden.Toque en el Temporizador paraseleccionar una de las siguientesopciones:• - el sonido se desactiva• - el sonido se ac

Page 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Luz au-tomáticaHervir1)Freír2)ModoH4Encendi-doVeloci-dad delventila-dor 1Veloci-dad delventila-dor 1ModoH5Encendi-doVeloci-dad delventila-dor 1Veloc

Page 29 - ESPAÑOL 29

Utilice las zonas de coccióncon los utensilios de cocinaadecuados.Material de los utensilios de cocina• correcto: hierro fundido, acero, aceroesmaltad

Page 30 - 4. USO DIARIO

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 - 2. Cuajar: tortilla, huevos revuel-tos.10 - 40 Cocinar con tapa.2. - 3. Arroces y

Page 31

Otros aparatos controladosa distancia pueden bloquearla señal. No utilice otrosaparatos controlados adistancia a la vez que lafunción de la placa deco

Page 32

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fusible se funderepetid

Page 33 - 4.12 Gestión de energía

Problema Posible causa SoluciónNo hay ningún sonido al pul-sar los sensores del panel.Los sonidos están desactiva-dos.Active los sonidos. Consulte&quo

Page 34 - 5. CONSEJOS

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Page 35 - 5.3 Ejemplos de aplicaciones

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Page 36 - 5.4 Consejos para Hob²Hood

min. 60mmSi el aparato se instala sobreun cajón, la ventilación de laplaca puede calentar elcontenido del cajón duranteel proceso de cocción.9. DATOS

Page 37 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo IKB63301XBTipo de placa de cocción Placa empotradaNú

Page 38

ESPAÑOL 43

Page 39 - 7.2 Si no encuentra una

www.aeg.com/shop867346900-B-162018

Page 40 - 8. INSTALACIÓN

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda

Page 41 - 9. DATOS TÉCNICOS

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Se a tomada eléctrica e

Page 42 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.2.4 Manutenção e limpeza• L

Page 43 - ESPAÑOL 43

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que estão em funcionamento.Cam-po dosensorFunç

Page 44 - 867346900-B-162018

Visor Descrição + dígitoExiste uma anomalia. / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 níveis): continuar acozinhar/manter quente/calor

Comments to this Manuals

No comments