AEG HKP87420FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HKP87420FB. Aeg HKP87420FB Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso 2
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 27
Placa de cocción
HKP87420FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - HKP87420FB

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 27Placa de cocciónHKP87420FB

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Il pannello dei comandi si accende dopoaver attivato il piano di cottura e sispegne dopo la sua disattivazione.Quando il piano di cottura è disattivat

Page 3 - ITALIANO

Per disattivare la funzione: modificare illivello di potenza.4.6 Funzione PowerQuesta funzione aumenta la potenzafornita alle zone di cottura a induzi

Page 4

Per arrestare il segnale acustico:sfiorare .La funzione non ha alcuneffetto sul funzionamentodelle zone di cottura.4.8 STOP+GOLa funzione imposta tut

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

fasi del piano di cottura. Vederel'illustrazione.• Ciascuna fase dispone di unassorbimento massimo di 3700 W.• La funzione suddivide la potenza t

Page 6 - 2.3 Utilizzo

125-160mmSistemare le pentole con il diametro delfondo superiore a 160 mm al centro tradue sezioni.> 160 mm5.2 Modalità standardFlexiBridgeQuesta m

Page 7 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

tre sezioni collegate. Se si utilizzanopentole più piccole rispetto alle duesezioni, il display mostra e dopo 2minuti la zona si spegne.Posizione er

Page 8

Informazioni generali:• 160 mm è il diametro minimo delfondo delle pentole per questafunzione.• Il display del livello di potenza per labarra di contr

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Una pentola è idonea per un piano dicottura a induzione se:• una piccola quantità d'acqua su unazona di cottura a induzione impostatasul livello

Page 10

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 - 3 Rassodare: omelette morbide,uova strapazzate.10 - 40 Cucinare coprendo con un co-perchio.3

Page 11 - 4.7 Timer

piano di cottura con un pannomorbido.• Togliere macchie opalescenti: usareuna soluzione di acqua con aceto epulire la superficie in vetro con unpanno

Page 12

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.1 funzione FlexiBridge

Problema Causa possibile SolutionL'indicatore di calore resi-duo non si accende.La zona non è calda perchéha funzionato solo per bre-vissimo temp

Page 14 - 5.3 Modalità Big Bridge

Problema Causa possibile SolutionCompare .Il Blocco tasti o il dispositivodi Sicurezza bambini sonoattivi.Fare riferimento al capitolo"Utilizzo

Page 15 - 5.5 funzione PowerSlide

Problema Causa possibile SolutionCompare .Nel piano di cottura c'è unerrore dovuto all'esaurimen-to del liquido in ebollizionenella pentola

Page 16 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Numero diserie ...9.2 Piani di cottura da incassoUtilizzare esclusivamente piani di cotturada incasso solo dopo l'install

Page 17 - 6.4 Esempi di impiego per la

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio

Page 18 - 7. PULIZIA E CURA

10. DATI TECNICI10.1 Targhetta dei datiModello HKP87420FB PNC 949 597 137 00Tipo 60 GBD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 7.4 kW Prodotto in Germa

Page 19 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Lunghezza (L) e profondità(P) della zona di cotturaSinistra L 41,8 cmP 24,8 cmConsumo di energia perzona di cottura (EC electriccooking)Posteriore cen

Page 20

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 21 - ITALIANO 21

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 22 - 9. INSTALLAZIONE

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Page 23 - 9.4 Montaggio

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 9.5 Protezione da

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst

Page 25 - 11. EFFICIENZA ENERGETICA

• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.•

Page 26 - 11.2 Risparmio energetico

• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.2.4 Mantenimiento y limpieza

Page 27 - CONTENIDO

Sensor Función Comentario1PowerSlide Para activar y desactivar la función .2FlexiBridge Para cambiar entre los tres modos de la fun-ción.3- Indicadore

Page 28 - Seguridad general

Pantalla Descripción + númeroHay un fallo de funcionamiento. / / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir co-cinando / mant

Page 29

• la placa está demasiado caliente (porejemplo, el contenido de unrecipiente ha hervido hasta agotarseel líquido). Deje que la zona decocción se enfrí

Page 30 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.7 TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta función para ajustar eltiempo que desee que funcione la zonade cocción para un único proceso decocción

Page 31 - 2.3 Uso del aparato

4.9 CierreSe puede bloquear el panel de controlmientras funcionan las zonas de cocción.Evita el cambio accidental del nivel decalor.Ajuste en primer l

Page 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

5. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Función FlexiBridgeEl área de cocción por inducción flex

Page 33 - ESPAÑOL 33

> 160 mm5.2 FlexiBridge Modo normalEste modo se activa al encender la placade cocción. Conecta las secciones endos zonas de cocción separadas. Losl

Page 34 - 4. USO DIARIO

toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno

Page 35 - 4.6 La función Power

Posición incorrecta del utensilio decocina:5.4 FlexiBridge Modo depuente MáxPara activar el modo, pulse hasta queaparezca el indicador de modo . Est

Page 36 - 4.8 STOP+GO

Información general:• El diámetro mínimo de los utensiliosde cocina debe ser 160 mm para estafunción.• El indicador de calor de la partetrasera izquie

Page 37

• incorrecto: aluminio, cobre, latón,cristal, cerámica, porcelana.El utensilio de cocina es indicado paracocinar en placa de inducción si:• puede cale

Page 38 - 5.1 Función FlexiBridge

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los alimen-tos.comoestimenecesa-rioTape los utensilios de cocin

Page 39 - 5.3 FlexiBridge Modo de

quemaduras. Coloque el rascadorespecial sobre la superficie del cristalformando un ángulo agudo y arrastrela hoja para eliminar la suciedad.• Elimine

Page 40 - 5.5 Función PowerSlide

Problema Posible causa SoluciónEl indicador de calor residualno se enciende.La zona no está caliente por-que ha funcionado pocotiempo.Si la zona ha fu

Page 41 - CONSEJOS

Problema Posible causa Solución se enciende.Están activados el dispositi-vo de seguridad para niñoso la función de bloqueo.Consulte "Uso diario&q

Page 42

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un error enla placa de cocción porqueel utensilio de cocina ha her-vido hasta agotar el lí

Page 43 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Número deserie ...9.2 Placas empotradasLas placas de cocción que han de irintegradas en la cocina solo debenutilizarse una vez

Page 44 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son nec

Page 45 - ESPAÑOL 45

protezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delleprotezioni può causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICURE

Page 46

10. DATOS TÉCNICOS10.1 Placa de característicasModelo HKP87420FB Número de producto (PNC) 949 597 137 00Tipo 60 GBD CC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducc

Page 47 - 9. INSTALACIÓN

Largo (L) y ancho (A) delárea de cocción.Izquierda L 41,8 cmA 24,8 cmConsumo de energía porzona de cocción (EC elec-tric cooking)Mitad posteriorAnteri

Page 48 - 9.4 Montaje

www.aeg.com/shop867327519-A-292016

Page 49 - 9.5 Caja de protección

qualificato per sostituire un cavodanneggiato.• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati inmodo tale da non poter essered

Page 50 - 11. EFICACIA ENERGÉTICA

• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.• Non appoggiare la pellicola dialluminio direttamentesull'a

Page 51 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Disposizione del pannello dei comandi7615243111013814129Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, glii

Page 52 - 867327519-A-292016

3.3 Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione.La funzione STOP+GO è attiva

Comments to this Manuals

No comments