AEG HKH81700FB User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HKH81700FB. Aeg HKH81700FB Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso 2
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 26
Placa de cocción
HKH81700FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - HKH81700FB

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 26Placa de cocciónHKH81700FB

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

cambiare schermata, far scorrere il ditoverso sinistra o verso destra.Se si desidera saltare i consigli, fare clicsu Fatto. È possibile accederesucces

Page 3

• non è stata spenta una zona di cotturao non è stato modificato il livello dipotenza. Dopo qualche tempo, ilpiano di cottura si disattiva.Rapporto tr

Page 4

di cottura si accende. Sfiorare eselezionare la funzione dall'elenco. Se lafunzione non è disponibile nelsottomenu, significa che la zona è tro

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE!Con la funzione attiva non èpossibile modificaremanualmente il caloreimpostato.Informazioni generali:• Utilizzare soltanto una pentolaquand

Page 6 - 2.3 Utilizzo

45 min4050355500 h24012302OKQuindi confermare la selezione. È anchepossibile scegliere di annullare laselezione effettuata. Allo scadere deltempo stab

Page 7 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

La funzione Sicurezza bambini evital'attivazione e il funzionamentoaccidentale del piano di cottura quandoè spento.Per attivare e disattivare le

Page 8

zona di cottura. Se non si modifica ilnumero di pentole sulla zonaflessibile, dopo un minuto vieneimpostato il livello di potenza piùbasso per la sess

Page 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

livello di potenza e dalla duratadell'utilizzo dell'apparecchiatura.5.4 Esempi di impiego per lacotturaIl rapporto tra il livello di potenza

Page 10 - 4.5 AUTO OFF

• Usare sempre pentole con il fondopulito.• I graffi o le macchie scure sullasuperficie non compromettono ilfunzionamento del piano di cottura.• Usare

Page 11 - ITALIANO

Problema Causa possibile SolutionUna pentola attiva due zone. Il fondo della pentola non èuniforme.Spostare leggermente lapentola fino a quando nonvie

Page 12 - 4.13 Funzione ProCook

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 4.14 Timer

Problema Causa possibile SolutionIl livello di potenza viene ri-dotto. La freccia che puntaverso il basso si accende sulsimbolo della zona di cottu-ra

Page 14 - 4.16 Blocco del piano di

Problema Causa possibile SolutionE8 si accende. Il collegamento elettrico nonè stato effettuato corretta-mente. Il piano di cottura ècollegato solo ad

Page 15 - Management

8.4 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62

Page 16 - 5.3 Öko Timer (Timer Eco)

min.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello HKH81700FB PNC 949 595 406 01Tipo 60 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzI

Page 17 - 6. PULIZIA E CURA

9.3 Specifica per la zona di cottura flessibileDiametro delle pen-tole [mm]Potenza nominale(impostazione di ca-lore massima) [W]Max potenza [W] Massim

Page 18 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Se possibile, coprire sempre lepentole con il coperchio.• Prima di attivare la zona di cottura,sistemare la pentola.• Sistemare le pentole più picco

Page 19 - ITALIANO 19

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 20

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 21 - 8. INSTALLAZIONE

• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin

Page 22 - 8.4 Montaggio

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst

Page 23 - 9. DATI TECNICI

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.•

Page 25 - ITALIANO 25

• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.2.4 Mantenimiento y limpieza

Page 26 - CONTENIDO

3.2 Disposición del panel de control00:0281 24568937Símbolo Función Comentario1ENCENDIDO/APAGA-DOPara activar y desactivar la placa.2Posición de la zo

Page 27 - Seguridad general

0 14901:4500:10 03:001 2 3 5647Símbo-loFunción Comentario1- Símbolo de la zona decocciónPara mostrar el nivel de calor.2Power Boost / Calenta-miento a

Page 28

Si desea omitir los consejos, toqueHecho. Puede acceder a los consejosmás tarde con Menú.4.2 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo parae

Page 29 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Ajuste del nivel decalorLa placa de coc-ción se apaga.1 - 3 6 horas4 - 7 5 horas8 - 9 4 horas10 - 14 1,5 horaDesactive la placa y vuelva a activarla o

Page 30 - 2.3 Uso del aparato

submenú, la zona es demasiadopequeña para dividirse.Para desactivar la función: toque elsímbolo de la zona. El panel de la zonade cocción se enciende.

Page 31 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PRECAUCIÓN!Cuando la función está enfuncionamiento, no sepuede cambiar el ajuste detemperatura manualmente.Información general:• Utilice solo un utens

Page 32

tiempo, se activa la señal acústica y lazona de cocción se desactiva. Paraajustar el tiempo también puede tocar.Para detener la señal acústica: toque

Page 33 - 4. USO DIARIO

4.17 Iconos de acceso directo Puede ajustar las funciones que use amenudo como accesos directos. Losaccesos directos aparecerán comosímbolos en la

Page 34 - 4.4 Funciones Menú

toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno

Page 35

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné

Page 36 - 4.13 Función ProCook

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 Mantener calientes los alimen-tos.comoestimenecesa-rioTape los utensilios de cocina.

Page 37

quemaduras. Coloque el rascadorespecial sobre la superficie del cristalformando un ángulo agudo y arrastrela hoja para eliminar la suciedad.• Elimine

Page 38 - 4.16 Bloqueo de la placa

Problema Posible causa SoluciónNo hay indicación de utensi-lio en la zona flexible.El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice el utensilio de cocina

Page 39 - 4.20 Función Gestión de

Problema Posible causa SoluciónLa retroiluminación está en-cendida pero el contraste depantalla es defectuoso.Hay un utensilio de cocinacaliente en la

Page 40 - 5. CONSEJOS

7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la

Page 41 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB62 mm46 mm36 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 42 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo HKH81700FB Número de producto (PNC) 949 595 406 01Tipo 60 GBD K1 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInducció

Page 43 - ESPAÑOL 43

Tipo de placa de cocción Placa empotra-daNúmero de zonas de cocción 2Número de áreas de cocción 1Tecnología de calentamiento InducciónDiámetro

Page 44

ESPAÑOL 49

Page 45 - 8. INSTALACIÓN

protezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delleprotezioni può causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICURE

Page 46 - > 20 mm

www.aeg.com50

Page 48 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop867331864-A-272016

Page 49 - ESPAÑOL 49

qualificato per sostituire un cavodanneggiato.• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati inmodo tale da non poter essered

Page 50

• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.• Non appoggiare la pellicola dialluminio direttamentesull'a

Page 51 - ESPAÑOL 51

3.2 Disposizione del pannello dei comandi00:0281 24568937Simbolo Funzione Commento1ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura.2Posizione

Page 52 - 867331864-A-272016

0 14901:4500:10 03:001 2 3 5647Simbo-loFunzione Commento1- Simbolo della zona di cot-turaPer mostrare il livello di potenza.2Max. potenza/Riscalda-men

Comments to this Manuals

No comments