Gebruiksaanwijzing 2Notice d'utilisation 22Benutzerinformation 43NLFRDEHK854401IB
tijdsduur voor uitsluitend deinductiekookzone worden geactiveerd.Daarna wordt de inductiekookzoneautomatisch teruggeschakeld naar dehoogste kookstand.
De functie heeft geeninvloed op de werking vande kookzones.4.9 STOP+GODeze functie stelt alle kookzones in voorde laagste warmhoudstand.Als de functie
• Het warmte-instellingsdisplay van deverlaagde zones verandert tussentwee niveaus.4.14 Hob²HoodHet is een geavanceerde automatischefunctie die de koo
Als u stopt met koken en dekookplaat uitschakelt, kan deventilator nog even blijvenwerken. Daarna schakelt hetsysteem de ventilatorautomatisch uit en
van verschillende materialen(sandwich-constructie).• Zoemen: als u hoge kookstandengebruikt.• Klikken: er treedt elektrischeschakeling op.• Sissen, zo
Temperatuur-instellingTe gebruiken voor: Tijd(min)Tips9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester,cordon bleu van kalfsvlees, ko-teletten, rissoles, worstjes,
• Krassen of donkere vlekken op deoppervlakte hebben geen invloed opde werking van de kookplaat.• Gebruik een speciale schraper voorde glazen plaat.•
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingEr klinkt een geluidssignaalen de kookplaat wordt uit-geschakeld.Er weerklinkt een geluids-signaal als de kookplaa
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De diameter aan de bodemvan het kookgerei is te kleinvoor de zone.Gebruik kookgerei met dejuiste afmetingen.Zie
Serienummer ...8.2 Ingebouwde kookplatenInbouwkookplaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn ingeschikte inbo
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT
774+1mm514+1mm490+1mmmin. 55mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenaddition
9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel HK854401IB PNC 949 595 328 00Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsl
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉC
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla
• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.• Si la surface de l'appareil présentedes fêlures, débranc
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 11211Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du bandea
TouchesensitiveFonction Commentaire8Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction.9 / - Pour augmenter ou diminuer la durée.10- Pour choisir
4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
4.6 Démarrage automatiquede la cuissonCette fonction vous permet d'atteindrele niveau de cuisson sélectionné en untemps plus court. Cette fonctio
Pour contrôler la durée defonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée : sélectionnez la zone decuisson à l'aide de . Le voyant de lazone de
4.12 OffSound Control(Désactivation et activation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&
Éclair-age au-tomati-queFairebouillir1)Fairefrire2)Mode H1 Activé Désac. Désac.ModeH2 3)Activé Vitessedu venti-lateur 1Vitessedu venti-lateur 1Mode
5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect
utilise moins de la moitié de sapuissance.Les données du tableau sontfournies à titre indicatifuniquement.Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Cons
Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés àdistance bloquent le signal.Pour éviter cela, ne faitespas fonctionner lacommande à distance des
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table
Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plusélevé est réglé.Le niveau de cuisson maxi-mum offre la même puis-sance que la fonction.L
Problème Cause probable Solution s'affiche.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson carun récipient chauffe à vide.Arrêt automatiqu
• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d&apo
9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance nom-inale (niveaude cuissonmax.) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boos-ter durée ma
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 442. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge
Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde
Sensor-feldFunktion Anmerkung6- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.7Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellenModus der Funktion.8Power-Funkt
2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom
4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc
Zum Einschalten derFunktion muss die Kochzoneabgekühlt sein.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie (leuchtet). Berühren Sie dann gl
eingeschaltet ist und die Kochzonennicht in Betrieb sind (dieKochstufenanzeige anzeigt).Einschalten der Funktion: Berühren Sie. Berühren Sie oder
• Kurzzeitmesser erlischt• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.4.13 Funktion Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lageauf dem Kochfeld und der A
Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH6Ein Lüfter-geschwin-digkeit 2Lüfter-geschwin-digkeit 31) Das Kochfeld erkennt, das
5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld
Bei den Angaben in derfolgenden Tabelle handeltes sich um Richtwerte.Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachB
Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig
7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordn
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe isteingestellt.Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.Die Kochstufe sch
• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhitzung
8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm
9.2 Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesse
www.aeg.com/shop867301116-A-082014
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 11211Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling Bedieningspaneel6 742 310111 9 85Gebruik de
Tiptoets Functie Opmerking9 / - De tijd verlengen of verkorten.10- Kookzone selecteren:11- Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand.3.3 Kookstan
4.2 Automatisch uitschakelenDe functie schakelt de kookplaatautomatisch uit als:• Alle kookzones zijn uitgeschakeld.• U de kookstand niet instelt nada
Comments to this Manuals