AEG HK693320FG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK693320FG. Aeg HK693320FG Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PL Instrukcja obsługi 2
Płyta grzejna
SK Návod na používanie 24
Varný panel
HK693320FG
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - HK693320FG

PL Instrukcja obsługi 2Płyta grzejnaSK Návod na používanie 24Varný panelHK693320FG

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Włączanie i wyłączanieDotknąć na 1 sekundę, aby włączyćlub wyłączyć

Page 3 - POLSKI 3

W pierwszej kolejności należy ustawićmoc grzania jednego z pól grzejnych polewej stronie.Aby włączyć funkcję: dotknąć . Abyustawić lub zmienić ustawi

Page 4 - 2.1 Instalacja

Aby włączyć funkcję:1. Ustawić pustą patelnię na lewymprzednim polu grzejnym.2. Nacisnąć .3. Za pomocą i wybrać poziomsmażenia. Potwierdzić wybór

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Aby włączyć funkcję, gdy pola grzejnedziałają: trzykrotnie dotknąć , abyprzejść do funkcji Minutnik .Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy:dotknąć .Funkcja

Page 6 - 2.4 Konserwacja i

• Wskazanie dla pól o zmniejszonejmocy grzania zmienia się w zakresiedwóch poziomów.5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpiecze

Page 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

ustawionego poziomu mocy grzania orazczasu gotowania.5.4 Przykłady zastosowaniaw gotowaniuZależność między ustawieniem mocygrzania a poborem mocy prze

Page 8 - 3.2 Układ panelu sterowania

5.5 Wskazówki i poradydotyczące korzystania zfunkcji Cook AssistAby uzyskać najlepsze efektypodczas korzystania z funkcji:• Należy włączyć funkcję, gd

Page 9 - 3.4 Ciepło resztkowe

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymużyciu.• Należy z

Page 10 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Ponownie uruchomić płytęgrzejną i w ciągu maksymal‐nie 10 sekund ustawić mocgrzania. Dotknięto równocz

Page 11 - POLSKI 11

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieBrak sygnałów dźwiękowychpodczas dotykania pól czuj‐ników na panelu.Sygnały dźwiękowe są wy‐łączone.Włączyć

Page 12 - 4.11 Zegar

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - POLSKI 13

7.2 Jeśli nie można znaleźćrozwiązania...Jeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubauto

Page 14 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 15 - 5.4 Przykłady zastosowania

8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j

Page 16

10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA10.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu HK693320FGTyp płyty grzejnej Płyta grzejnado z

Page 17 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...252. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 18

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 19 - POLSKI 19

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Page 20 - 8. INSTALACJA

• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom odpojtespotrebič od elektrickej siete.• Uistite sa, že elektrické údajeuvedené na typovom štít

Page 21 - POLSKI 21

• Použitý olej, ktorý môže obsahovaťzvyšky pokrmov, môže spôsobiťpožiar pri nižšej teplote ako nový olej.• Horľavé látky ani predmety, ktoré súnasiakn

Page 22 - 9. DANE TECHNICZNE

3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Rozloženie varného povrchu180/280mm11121Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panelu648101234579Spotrebi

Page 23 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 24 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

Sen‐zorovétlači‐dloFunkcia Poznámka6- Displej Zobrazenie funkcií, ktoré sú v prevádzke.7- Ovládací pásik Nastavenie varného stupňa.8Kuchynský časomer

Page 25 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Varná zóna na displeji PopisNa varnej zóne nie je žiadny riad.Funkcia Automatický ohrev je zapnutá. OptiHeat Control. Varná zóna je vypnutá. Rozmer a

Page 26 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

zoznam jazykov. Požadovaný jazyknastavte pomocou dotykových ovládačov alebo . Dotykom potvrďtenastavenie.4.4 Varný stupeňNastavenie alebo zmena var

Page 27 - 2.3 Použitie

4.10 Cook AssistTáto funkcia vám umožňuje nastaviťjednu z troch úrovní vyprážania, ktoréurčujú teplotu varnej nádoby. Varnýpanel pri vyprážaní automat

Page 28 - 2.6 Servis

Potom šípkami nastavte varnú zónu zozoznamu a dotykom na potvrďtevýber. Pomocou šípok nastavte čas adotykom na nastavenie potvrďte. Pouplynutí nas

Page 29 - 3. POPIS SPOTREBIČA

• Každá fáza má maximálnu elektrickúvýkonovú kapacitu 3 700 W.• Funkcia rozloží výkon medzi varnézóny pripojené do rovnakej fázy.• Funkcia sa aktivuje

Page 30 - 3.3 Displej

5.4 Príklady použitia navarenieVzájomný vzťah medzi nastavenýmvarným stupňom a spotrebou energievarnej zóny nie je lineárny. Zvýšenienastavenia varnéh

Page 31 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Nepoužívajte varné nádoby s reliéfomv strede dna.Príklady použitia pri varení prefunkciuÚdaje v tabuľke slúžia ako príkladypokrmov pre každú úroveň

Page 32

6.2 Čistenie varného panela• Okamžite odstráňte: roztopený plast,plastovú fóliu a potraviny s obsahomcukru. V opačnom prípade môžunečistoty poškodiť v

Page 33 - 4.11 Časovač

Problém Možné príčiny RiešenieZaznie zvukový signál a var‐ný panel sa vypne.Keď je varný panel vypnutý,zaznie zvukový signál.Niečo ste položili na jed

Page 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Page 35 - 5. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny Riešenie Príliš malý priemer dna riadupre túto zónu.Použite kuchynský riadsprávnych rozmerov.Pozrite si kapitolu „Tech‐nické in

Page 36 - Cook Assist

Sériové číslo ...8.2 Zabudované varné panelyZabudovateľné varné panely sa môžupoužívať až po zabudovaní do vhodnejskrinky alebo do pr

Page 37 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu

Page 38 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE9.1 Typový štítokModel HK693320FG Č. výrobku (PNC) 949 595 282 00Typ 58 GAD C4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcia 7.4 kW Vyroben

Page 39 - SLOVENSKY 39

EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 2: Varné panely.Metódy merania funkčných vlastnostíEnergetické parametre pre varnú oblasťs

Page 43 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.aeg.com/shop867312948-A-452014

Page 44 - 10.2 Úspora energie

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.• Po przycięciu zabezpieczyćkrawędzie

Page 45 - SLOVENSKY 45

wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzeniao

Page 46

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Page 47 - SLOVENSKY 47

3.2 Układ panelu sterowania648101234579Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytkown

Page 48 - 867312948-A-452014

3.3 Wyświetlacz0:48ABC DEA) Funkcja BlokadaB) Funkcja STOP+GOC) Pola grzejneD) Wyłącznik czasowyE) Wskaźnik MinutnikPole grzejne na wyświetlaczu OpisP

Comments to this Manuals

No comments