AEG HK6532H2XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HK6532H2XB. Aeg HK6532H2XB Handleiding [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
IT Istruzioni per l’uso 23
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 44
Placa de cocción
HK6532H2XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HK6532H2XB

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatIT Istruzioni per l’uso 23Piano cotturaES Manual de instrucciones 44Placa de cocciónHK6532H2XB

Page 2 - KLANTENSERVICE

4.6 Powerfunctie van detweekringskookzoneDe functie van de binnenste ring start alsde kookplaat een pan voelt met eenkleinere afmeting dan de binnenst

Page 3 - Algemene veiligheid

Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat branden.Om de functie uit te schakelen: Raak aan. De vorige kookstand gaat aan.4.9 ToetsblokkeringU ku

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4.13 Hob²HoodHet is een geavanceerde automatischefunctie die de kookplaat op een specialeafzuigkap aansluit. Zowel de kookplaatals de afzuigkap heeft

Page 5 - 2.3 Gebruik

kookplaat actief is. Dit schakelt deautomatische bediening van de functieuit zodat u de ventilatorsnelheidhandmatig kunt veranderen. Als u op drukt, w

Page 6 - 2.5 Verwijdering

5.3 Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen schakelt hetverwarmingselement van de kookzoneeerder uit dan het signaal van de timermet aftelfunctie

Page 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

5.5 Praktische tips voor defunctie Hob²HoodAls u de kookplaat bedient met defunctie:• Bescherm het afzuigkappaneel tegendirect zonlicht.• Breng geen h

Page 8 - 3.4 OptiHeat Control (3-staps

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat nie

Page 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingAutomatisch opwarmenfunctie werkt niet.De zone is heet. Laat de zone voldoende af-koelen. De hoogste verwarmings-

Page 10 - 4.8 STOP+GO

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing gaat branden.Er is een storing in de kook-plaat opgetreden, omdathet kookgerei is droog ge-kookt Automatisch uits

Page 11 - 4.12 Vermogensbeheer-functie

8.4 Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5

Page 12 - 4.13 Hob²Hood

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Page 13 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluch

Page 14 - 5.4 Voorbeelden van

9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaalvermogen (maxwarmte-instel-ling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximale duur[min]Diameter vanhet kookgerei[

Page 15 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 16 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...242. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 17 - NEDERLANDS 17

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 18 - 8. MONTAGE

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Page 19 - 8.4 Assemblage

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per

Page 20 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Page 21 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Page 22 - 11. MILIEUBESCHERMING

Tastosen-soreFunzione Commento5- Spie del timer delle zonedi cotturaIndica per quale zona è impostato il tempo.6- Display timer Indica il tempo in min

Page 23 - PER RISULTATI PERFETTI

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d

Page 25 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per attivare la funzione, lazona di cottura deve esserefredda.Per attivare la funzione per una zonadi cottura: sfiorare ( si accende).Selezionare i

Page 26 - 2.3 Utilizzo

zona di cottura comincia a lampeggiarerapidamente. Il display mostra perquanto tempo è rimasta in funzione lazona.Per disattivare la funzione: selezio

Page 27 - 2.5 Smaltimento

• - i segnali acustici sono attiviPer confermare la selezione, attenderefinché il piano di cottura non si disattivaautomaticamente.Quando la funzione

Page 28 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Illumina-zioneautoma-ticaEbolli-zione1)Frit-tura2)ModalitàH6Acceso Velocitàventola 2Velocitàventola 31) Il piano di cottura rileva il processo di eb

Page 29 - ITALIANO 29

5.1 PentolePer le zone di cottura ainduzione, un forte campoelettromagnetico crea calorenelle pentole moltorapidamente.Utilizzare le zone di cottura a

Page 30 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 - 3 Salsa olandese, sciogliere: bur-ro, cioccolata, gelatina.5 - 25 Mescolare di tanto in tanto

Page 31 - 4.6 Funzione Power della zona

Potrebbe accadere che altreapparecchiature concontrollo a distanzablocchino il segnale. Perevitarlo non mettere infunzione l'apparecchiaturecon i

Page 32

Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fu

Page 33 - Management

Problema Causa possibile SoluzioneI tasti sensore si surriscalda-no.Le pentole sono troppograndi oppure sono statecollocate troppo vicino aicomandi.Se

Page 34

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - 5.4 Esempi di impiego per la

7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi

Page 36 - 5.5 Consigli e suggerimenti

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 37 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mme il pa

Page 38

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello HK6532H2XBTipo di piano di cottura Piano

Page 39 - ITALIANO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 40 - 8. INSTALLAZIONE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 41 - > 20 mm

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Page 42 - 9. DATI TECNICI

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Page 43 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los

Page 44 - CONTENIDO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm12210 mm1180/280 mm11Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposi

Page 45

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Page 46 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sensor Función Observaciones8- Para seleccionar una zona de cocción.9 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.10Función Power Para activar y desactivar

Page 47 - 2.3 Uso del aparato

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Page 48 - 2.5 Eliminación

automáticamente al nivel de calor másalto.Consulte el capítulo“Información técnica”.Para activar la función de una zona decocción: toque . Se enciende

Page 49 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

transcurrido el tiempo, se activa la señalacústica y 00 parpadea.Para detener la señal acústica: toque.La función no afecta alfuncionamiento de las zo

Page 50 - 3 pasos)

• La fase tiene una carga eléctricamáxima de 7400 W.• La función divide la potencia entre laszonas de cocción.• La función se activa cuando la cargael

Page 51 - 4. USO DIARIO

Cambio del modo automático1. Apague el aparato.2. Toque durante 3 segundos. Lapantalla se enciende y se apaga3. Toque durante 3 segundos.4. Toque

Page 52 - 4.7 Temporizador

Las zonas de cocción por inducción seadaptan automáticamente al tamaño dela base de los utensilios de cocina, perohasta un cierto límite.La eficacia d

Page 53

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de p

Page 54

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si

Page 55 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución STOP+GO está funcionan-do.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de control.Li

Page 56

• Gebruikers met een pacemakermoeten een afstand van minimaal 30cm bewaren van deinductiekookzones als het apparaat inwerking is.• Als u eten in de he

Page 57 - Hob²Hood

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice el utensilio de cocinaadecuado.Consulte el capítulo "Conse-jos"

Page 58 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Page 59 - ESPAÑOL 59

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 60 - 7.2 Si no encuentra una

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de 2mm yel suelo prote

Page 61 - 8. INSTALACIÓN

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo HK6532H2XBTipo de placa de cocción Placa empotra-daN

Page 62

ESPAÑOL 65

Page 65 - ESPAÑOL 65

www.aeg.com/shop867311368-A-352014

Page 66

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat145 mm12210 mm1180/280 mm11Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Bedieningspaneel lay-out6 742 381

Page 67 - ESPAÑOL 67

Tip-toets-functie Opmerking8- Kookzone selecteren:9 /- De tijd verlengen of verkorten.10Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.11- Bedieningsstri

Page 68 - 867311368-A-352014

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele

Comments to this Manuals

No comments