USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 22Placa de cocciónHG975550
ATTENZIONE!In assenza di elettricità èpossibile accendere ilbruciatore senza utilizzare ildispositivo elettrico; in talcaso sarà sufficienteavvicinars
AVVERTENZA!Non mettere la stessapentola su due bruciatori.AVVERTENZA!Evitare di posare sulbruciatore pentole instabili odeformate per prevenireversame
Fare molta attenzionequando si sostituiscono isupporti pentole: ilpiano di cottura sipotrebbe danneggiare.2. Il rivestimento smaltato a volte puòprese
grasso e le macchie opalescenti.Pulire il piano di cottura con un pannoumido e un detergente non abrasivo.Al termine della pulizia, asciugare ilpiano
7.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi
8.2 Collegamento gasAVVERTENZA!Le seguenti istruzionid'installazione,manutenzione e ventilazionedevono essere eseguite dapersonale qualificatocon
4. Con un cacciavite sottile, regolare laposizione della vite di by-pass (A).A5. Se si passa da:• gas naturale G20 a 20 mbar a gasliquido, serrare a f
2.3.min. 45 mmmin. 650 mm830 mmmin. 170 mm40 mm480 mm4.50 mm400 mmQualora l'unità siainstallata a 400 mmsopra al piano cottura, cideve essere una
2.3.885+1mm514+1mm480+1mm830+1mmmin. 55mm R12mmR5mm27,5mm6mm17mm4.5.min.30 mmmin.2 mmmin.30 mmmin. 2 mm6.ATTENZIONE!Installare l'apparecchiatura
8.8 Installazione del piano dicottura sotto la cappa dacucinaSe si installa il piano dicottura sotto a una cappa dacucina, fare riferimento alleistruz
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
9.3 Altri dati tecniciPOTENZA TOTALE:Gas originale: G20 (2H) 20 mbar = 10,5 kWGas sostitutivo: G30 (3+) 28-30 mbar = 763 g/hG31 (3+) 37 mbar = 750 g/h
Efficienza energetica per bruciato-re a gas(EE gas burner)Posteriore sinistro - Semirapido 60.4%Posteriore destro - Semirapido 60.4%Sinistro - Tripla
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 232. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin
• Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (porejemplo mediante conductos aislantes) de que noentra en contacto directo con piezas que puedansup
• Asegúrese de que hay instalada unaprotección contra descargaseléctricas.• Establezca la descarga de tracción delcable.• Asegúrese de que el cable o
• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarcombustiones imprevistas.• El aceite usado, que puede contenerrestos de alimentos, p
• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Aplaste los tubos de gas externos.2.7 Asistencia• Para rep
4.1 Descripción general delquemadorABDCCDABA. Tapa del quemadorB. Corona del quemadorC. Bujía de encendidoD. Termopar4.2 Encendido del quemadorEnciend
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
Si el quemador se apagaaccidentalmente, gire elmando de control hasta laposición de apagado yespere al menos 1 minutoantes de volver a intentarencende
PRECAUCIÓN!Asegúrese de que losrecipientes estén centradossobre los quemadores paraobtener la máximaestabilidad y reducir elconsumo de gas.PRECAUCIÓN!
para sartenes estén alineados con elcentro del quemador.6.3 Extracción de los soportespara sartenesLos soportes para sartenes se mantienenen la posici
problemas de encendido y asegúrese deque los orificios de la corona delquemador no estén obstruidos.6.6 Mantenimiento periódicoHaga revisar la instala
7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
móviles ni estén retorcidos. Prestetambién atención cuando la placa seinstale junto con un horno.Asegúrese de que la presióndel suministro de gas dela
ADVERTENCIA!Asegúrese de que la llamano se apaga cuando girerápidamente el mando de laposición máxima a laposición mínima.8.5 Conexión eléctrica• Aseg
50 mm400 mmSi se instala un mueble auna distancia de 400 mmpor encima de la placade cocción, debe haberal menos una distanciade seguridad de 50 mmizqu
4.5.min.30 mmmin.2 mmmin.30 mmmin. 2 mm6.PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.8.8 Instalación de la placa bajola
9. DATOS TÉCNICOS9.1 Dimensiones de la placa de cocciónAncho 880 mmFondo 510 mm9.2 Diámetros de derivaciónQUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mmTriple corona
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno
QUEMA-DORPOTENCIANORMALkWPOTENCIAMÍNIMAkWMARCA DELINYECTORCAUDAL DE GAS NOMINALg/hG30 28-30mbaresG31 37 mba-resSemi rápido 1,9 0,6 71 138 136Auxiliar
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
www.aeg.com42
ESPAÑOL 43
www.aeg.com/shop867321904-C-512016
• Quando l'apparecchiatura è collegata direttamenteall'alimentazione elettrica, è necessario un interruttoreisolante onnipolare. È necessari
2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devonoessere realizzati da un elettricista
• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure di
2.5 Manutenzione e puliziaAVVERTENZA!Non togliere pulsanti,manopole o guarnizioni dalpannello dei comandi.L'acqua potrebbe penetrarenell'app
4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Panoramica bruciatoreABDCCDABA. Spartifiamma bruciatoreB. Corona bruc
Comments to this Manuals