AEG HG755420UM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HG755420UM. Aeg HG755420UM Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HG755420UM ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 15
LT Naudojimo instrukcija 29
RUИнструкция по эксплуатации 43
UK Інструкція 59
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - UK Інструкція 59

HG755420UM ET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 15LT Naudojimo instrukcija 29RUИнструкция по эксплуатации 43UK Інструкція 59

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Juhul, kui kasutate seadet ebaõi‐gesti või paigaldust ei ole läbi vii‐nud volitatud mehhaanik, ei oleklienditeeninduse tehniku visiitteile tasuta, ise

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

ABCA)Mutriga toruotsB)SeibC)TorupõlvVedelgaasVedelgaasi puhul kasutage kummistvoolikuhoidikut. Kinnitage alati kõige‐pealt tihend. Alles seejärel jätk

Page 4 - OHUTUSJUHISED

• Üleminekul vedelgaasilt 13 millibaari‐sele G20 maagaasile 1), keerakemöödaviigukruvi umbes 1/2 pöördevõrra lahti (kolmikkroonpõleti puhul 1pööre).•

Page 5 - 2.3 Hooldus ja puhastus

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Eemaldatav plaatB)Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapis olev ahiPliidi avause mõõtmed peavad vastamajoonisele ning kö

Page 6 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Põleti Möödaviigu Ø1/100 mmPõleti Möödaviigu Ø1/100 mmPoolkiire 32 Gaasipõletid 20 millibaarisele G20 MAAGAASILEPÕLETI TAVAVÕIMSUS kW inj. 1/100 mm

Page 7 - 4.2 Põleti väljalülitamine

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Page 8 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐miem, ko radījusi

Page 9 - 7. VEAOTSING

• Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai uguns‐drošības segu.• Neturiet priekšmetus uz plīts

Page 10 - 8. PAIGALDAMINE

starpei starp kontaktiem jābūt vismaz3 mm.• Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierī‐ces: līnijas drošības aizsargslēdži, dro‐šinātāji (ieskrūvējamos

Page 11 - 8.3 Minimaalse taseme

• Nemazgājiet degļus trauku mazgāja‐majā mašīnā.• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lie‐tojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus.Neizmantojiet a

Page 12 - 8.4 Elektriühendus

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OHUTUSJ

Page 13 - 9. TEHNILISED ANDMED

Aizdedziet liesmu pirms traukunovietošanas uz paliktņiem.Lai aizdegtu degļus:1.Pagrieziet vadības pārslēgu pretējipulksteņrādītāju kustības virzienaml

Page 14 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

BRĪDINĀJUMSPirms katlu noņemšanas no deg‐ļa vienmēr noregulējiet mazākuliesmu vai izslēdziet to.5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMIBRĪDINĀJUMSSkatiet sada

Page 15 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

BRĪDINĀJUMSPirms ierīces tīrīšanas izslēdzietto un ļaujiet tai atdzist. Pirms ierī‐ces apkopes vai tīrīšanas atvie‐nojiet to no elektrotīkla.Skrāpējum

Page 16 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Problēma Iespējamais iemesls Novēršana • Degļa vāciņš un kronisir novietoti nepareizi• Pārbaudiet, vai degļavāciņš un kronis ir no‐vietoti pareizā st

Page 17 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu par drošības norā‐dījumiem.BRĪDINĀJUMSTālāk minētās uzstādīšanas, ap‐kopes un pieslēgšanas instrukci‐jas pared

Page 18 - 2.3 Apkope un tīrīšana

1.Aizdedziet degli.2.Pagrieziet regulatoru minimālas lies‐mas pozīcijā.3.Noņemiet regulatoru.4.Ar tievu skrūvgriezi noregulējiet ap‐vada skrūvi.AA)Apv

Page 19 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

8.6 Iebūvēšanamin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmBAA)komplektācijā iekļautā blīveB)komplektācijā iekļautie kronšteiniUZMANĪBUUzstādiet i

Page 20 - 4.2 Degļa izslēgšana

9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJAPlīts virsmas izmēriPlatums: 745 mmGarums: 515 mmPlīts virsmas iebūvēšanas izmēriPlatums: 560 mmGarums: 480 mmSiltuma ievadeTrī

Page 21 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Gāzes degļi G20 13 mbāru DABAS GĀZEI - tikai KrievijaiDEGLIS NORMĀLA JAUDA kW iepl. 1/100 mmPapildu 1.0 149Vidējas jaudas 2.0 111Darbojas ātri 3.0 149

Page 22 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. SAUGOS INSTRUKCIJA

Page 23 - 7.1 Uzlīmes tiek piegādātas

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta valepaigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 8. UZSTĀDĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako užsužalojimus ir žal

Page 25 - 8.5 Strāvas kabeļa maiņa

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Page 26 - Virtuves mēbeles ar

• Elektros instaliacija privalo turėti izolia‐vimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prie‐taisą nuo maitinimo tinklo ties visaispoliais. Tarp izoliavimo

Page 27 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Reguliariai valykite prietaisą, kad ap‐saugotumėte paviršiaus medžiagą nuonusidėvėjimo.• Prietaisui valyti nenaudokite garų irnepurkškite vandeniu.•

Page 28 - Darbojas ātri 3.0 149

4.1 Degiklio uždegimasĮSPĖJIMASBūkite atsargūs, kai virtuvėjenaudojamas atviros liepsnos šal‐tinis. Gamintojas neprisiima atsa‐komybės dėl netinkamo l

Page 29 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

ĮSPĖJIMASVisada sumažinkite liepsną arbavisai išjunkite prieš nukeldamiprikaistuvius nuo degiklio.5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.ĮSPĖJIMASŽr. sa

Page 30 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

sai nušluostykite prieš įtaisydami at‐gal.• Nerūdijančio plieno dalis nuplaukitevandeniu ir nusausinkite minkštu audi‐niu.• Indų statymo atramų negali

Page 31 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Gedimas Galima priežastis SprendimasDujų žiedas dega netoly‐giai.• Degiklio karūnėlę už‐kemša maisto likučiai.• Patikrinkite, ar neužsi‐kimšęs injekto

Page 32 - 2.3 Valymas ir priežiūra

ĮSPĖJIMASPagal toliau pateiktas instrukcijasįrengimą ir techninę priežiūrą turiatlikti kvalifikuoti darbuotojai; jieprivalo vadovautis galiojančiaisst

Page 33 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

AA)Pralaidos varžtas• Jeigu keičiate 20 milibarų gamtinesdujas G20 (arba 13 milibarų gamtinesdujas G20 3)) į suskystintąsias dujas,visiškai priveržkit

Page 34 - 4.2 Degiklio išjungimas

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐kustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Page 35 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

BAA)pateiktasis tarpiklisB)pateiktieji laikikliaiATSARGIAIPrietaisą įrenkite tik ant lygauspaviršiaus stalviršio.8.7 Įdėjimo galimybėsVirtuvės spintel

Page 36 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Šilumos įvestisDegiklis su triguba karū‐nėle3.8 kWPusiau spartusis degiklis: 1.9 kWPapildomas degiklis: 1.0 kWBENDROJI GALIA: G20 (2H) 20 mbar = 10.5

Page 37 - 8. ĮRENGIMAS

10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekųsurinkimo konteinerį, kad ji būtųperdirbt

Page 38 - 8.3 Mažiausio liepsnos lygio

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .

Page 39 - 8.6 Įrengimas balduose

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе

Page 40 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев

Page 41 - LIETUVIŲ 41

• Не устанавливайте прибор возледверей или под окнами. Это позво‐лит избежать падения с прибора ку‐хонной посуды при открывании две‐ри или окна.• В сл

Page 42 - 10. APLINKOSAUGA

сайтесь прибора, если на него попа‐ла вода.• Не кладите на конфорки столовыеприборы или крышки кастрюль. Онимогут сильно нагреться.• После каждого исп

Page 43 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

прибор, обратитесь в местные му‐ниципальные органы власти.• Отключите прибор от электросети.• Отрежьте и утилизируйте кабельэлектропитания.• Расплющит

Page 44

3.Отрегулируйте пламя, после того,как его горение стало ровным.Если в ходе нескольких попы‐ток вам не удалось зажечь го‐релку, проверьте, установленыл

Page 45 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

da), maalekkevoolu kaitsmeid ja kon‐taktoreid.Gaasiühendus• Kõik gaasiühendused peab ühendamakvalifitseeritud tehnik.• Veenduge, et seadme ümber oleks

Page 46 - 2.2 Эксплуатация

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техни‐ке безопасности».5.1 Экономия энергии• По возможности всегда накрывайтепосуду крышками.• Как т

Page 47 - 2.4 Утилизация

Царапины или темные пятнана поверхности не влияют наработу прибора.• Подставки для посуды снимаются,что позволяет легко проводитьчистку варочной панел

Page 48 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина Способ устраненияПри розжиге газа отсут‐ствует искра• Отсутствует электро‐питание•

Page 49 - 4.2 Выключение горелки

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приклеить на гарантийный талон

Page 50 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Сжиженный газИспользуйте держатель для резино‐вых шлангов для сжиженного газа.Всегда устанавливайте прокладку. За‐тем приступите к подключению к ли‐ни

Page 51 - 6.2 Периодическое

но на 1/4 оборота (1/2 оборота длягорелки с тройным рассекателем).• При переоборудовании со природ‐ного газа G20 20 мбар на природ‐ный газ G20 давлени

Page 52 - 7.1 Наклейки, вложенные в

BAA)идущая в комплекте герметизирую‐щая прокладкаB)идущие в комплекте крепежныескобыПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Варочную панель следуетвстраивать только в столешни

Page 53 - 8. УСТАНОВКА

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕРазмеры варочной панелиШирина: 745 ммДлина: 515 ммРазмеры выреза для варочнойповерхностиШирина: 560 ммДлина: 480 ммТепловая мощно

Page 54 - 8.3 Регулировка

Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбарГОРЕЛКАОБЫЧНАЯ МОЩ‐НОСТЬкВтинж.1/100 ммг/часВспомогательная 1.0 50 73Ускоренногоприготовления1.9

Page 55 - 8.6 Встраивание

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Page 56 - Кухонный шкаф с духовым

seid tooteid, küürimisšvamme, lahus‐teid ega metallist esemeid.2.4 JäätmekäitlusHOIATUSLämbumis- või vigastusoht!• Seadme õige kõrvaldamise kohta saa‐

Page 57 - 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності

Page 58 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Залишений без нагляду процес готування на ва‐рильній поверхні з використанням жиру чи олії мо‐же спричинити пожежу.• Не намагайтеся загасити вогонь

Page 59 - ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ

• Користуйтеся належним мережевимелектрокабелем.• Стежте за тим, щоб проводи жи‐влення не заплутувалися.• Переконайтеся, що кабель живлен‐ня або штепс

Page 60 - 1.2 Загальні правила безпеки

• Не вмикайте зони нагрівання, якщона них немає посуду або посуд по‐рожній.• Не кладіть алюмінієву фольгу наприлад.• Уникайте контакту кислих рідин, т

Page 61 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Оснащення варильної поверхні1 2 3 4 561Конфорка середньої швидкості2Конфорка середньої швидкості3Конфорка «потрійна корона»4Конфорка

Page 62 - 2.2 Користування

ABCA)Кришка і корона конфоркиB)ТермопараC)Свічка запалюванняCDBAA)Кришка конфоркиB)Розсікач конфоркиC)Свічка запалюванняD)ТермопараПопередження!Не три

Page 63 - 2.4 Утилізація

5. КОРИСНІ ПОРАДИПопередження!Див. розділи з інформацією що‐до техніки безпеки.5.1 Економія електроенергії• По можливості завжди накривайтекаструлі кр

Page 64 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Подряпини або темні плями наповерхні не впливають на ро‐боту приладу.• Підставки для посуду можна зніматидля зручності миття варильної по‐верхні.• Щоб

Page 65 - 4.2 Вимикання пальника

7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПроблема Можлива причина Спосіб усуненняПід час запалюваннягазу відсутня іскра• Не подається елек‐троживлення• Перевірте, чи прилад

Page 66 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приліпіть на гарантійний талон

Page 67 - 6.2 Періодичне технічне

Vastasel juhul võib gaasitoide katke‐da.3.Kui leek on stabiilne, siis reguleerigesee sobivaks.Kui pärast mõnekordset proovi‐mist põleti ikka ei sütti,

Page 68 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

скрапленого газу. Завжди встановлюй‐те прокладку. Після цього підключайтегаз.Гнучкий шланг придатний до викори‐стання, якщо дотримано таких умов:– він

Page 69

мбар закрутіть гвинт обвідного кла‐пана приблизно на 1/4 оберту (1/2оберту для конфорки «потрійна ко‐рона»).Попередження!Переконайтеся, що полум’я нез

Page 70 - 8.3 Настройка мінімального

Обережно!Установлюйте прилад лише настільниці із плоскою поверх‐нею.8.7 Варіанти вбудовуванняКухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під

Page 71 - Українська 71

Категорія: II2H3B/PПідведення газу: G 1/2"Подача газу: G20 (2H) 20 мбарКлас приладу: 3Діаметри обвідних клапанівКонфорка Ø обвідного кла‐пану в 1

Page 72 - 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковкуу відповідні контейнери длявторинної с

Page 73 - Українська 73

Українська 75

Page 74 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.aeg.com/shop397154902-C-022013

Page 75 - Українська 75

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.5.1 Energia kokkuhoid• Võimaluse korral pange nõudele alatikaas peale.• Kui vedelik ha

Page 76 - 397154902-C-022013

• Põletite õige töö tagamiseks veendu‐ge, et anumatugede labad jäävad põ‐leti keskmesse.• Olge anumatugede paigutamisel äär‐miselt ettevaatlik, et väl

Comments to this Manuals

No comments