AEG S74010CMX2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S74010CMX2. Aeg S74010CMX2 Brugermanual [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - DK Brugervejledning

S74010CMX21DK BrugervejledningFİ Käyttöohje 34 NO Instruksjonshåndbok 67

Page 2

DK - 8 -Betjening af køleskabetAlle symboler vises i 2 sekunder, efter apparatet er tilsluttet, og herefter vises startværdierne som -18°C på fryserin

Page 3

NO -98- Tips for å spare energi1- Installer apparatet i et kjølig, godt ventilert rom, men ikke i direkte sollys, og ikke rett ved en varmekilde (radi

Page 4 - Almende advarsler

NO -99-Denne guren har blitt tegnet av for å informere om deler og tilbehør til apparatet. Delene kan variere ut fra apparatmodellen.A) KjølekammerB)

Page 7 - Før du bruger køleskabet

www.aeg.com/shop52189471

Page 8

DK - 9 -SuperfrysningstilstandHvornår skal den bruges:• Til nedfrysning af fødevarer, der ikke passer ind i "Hurtig-Frysningshylden”.• Til nedfry

Page 9 - BRUGERVEJLEDNING

DK - 10 -SuperkølningstilstandHvornår skal den bruges:• Til kølning af tilberedte fødevarer• Til at køle og dække friske fødevarer og grøntsager• Til

Page 10 - Betjening af køleskabet

DK - 11 -Turbotilstand“Turbo” tilstand kan ikke vælges for sig selv. Hvornår skal den bruges:Turbosymbolet lyser, når både symbolet for superkølning o

Page 11

DK - 12 -FerietilstandHvornår skal den bruges:Man kan aktivere funktionen, hvis man tager på ferie, og man kun bruger fryserummet. Sådan anvendes den;

Page 12

DK - 13 -SparetilstandHvornår skal den bruges:• Hvis man ønsker at bruge det ved en sætværdi deneret på styrekredsen• Begge rum arbejder i den normal

Page 13

DK - 14 -Børnesikring funktionHvornår skal den bruges:Dette køleskab er udstyret med et låsesystem til beskyttelse mod børns misbrug.Indstilling af Bø

Page 14

DK - 15 -Pauseskærms tilstandHvornår skal den bruges:Hvis du ikke ønsker at kontrolpanelets lys skal være tændt og forbruge unødigt energi, mens du ik

Page 15

DK - 16 -Justering af fryserummets temperatur• Fryserens display vil først vise -16°C.• Tryk én gang på knappen “FRZ.TEMP”. • Det første tryk får frys

Page 16

DK - 17 -Justering af kølerummets temperatur• Køleskabets display vil først vise +6°C.• Tryk én gang på knappen “REF.TEMP”. • Det første tryk får køle

Page 18

DK - 18 -Advarsler omkring justeringer af temperaturer• Justeringer af temperaturer slettes ikke i forbindelse med en strømafbrydelse.• Det er ikke a

Page 19

DK - 19 -TilbehørIsboks• For at fjerne isboksen: træk den øverste fryser-boks så langt ud som muligt, og træk derefter isboksen ud.• Fyld 3/4 fuld af

Page 20

DK - 20 -Ruller opbevaringsboksDu kan indstille og bruge denne afdeling som 3 forskellige afdelinger.1- Til brug i 0 °C afdeling: Hvis man ønsker at b

Page 21 - Tilbehør

DK - 21 -Frisk-skiveSåfremt at frugt- og grøntsagsskuffen er fyldt, er fresh dail placeret foran frugt- og grøntsagsskuffen, og bør være åben. Ved hjæ

Page 22 - Billede 3

DK - 22 - DEL- 3.ANBRINGELSE AF FØDEVARERKølerum• For at forhindre befugtning og lugtdannelse bør fødevarerne anbringes i køleskabet i lukkede bægre e

Page 23

DK - 23 -• Man børe nedfryse fødevarer (kød, hakkekød, sk etc.) ved at dele dem op i portioner, tilsvarende et måltid mad.• Nedfrys ikke de frosne fø

Page 24 - ANBRINGELSE AF FØDEVARER

DK - 24 -Bemærk: Efter optøning skal frosne fødevarer tilberedes lige som friske fødevarer. Hvis de ikke er tilberedt efter at være optøet, må de ALDR

Page 25

DK - 25 -Frugt og grøntsagerTilberedningOpbevaringstid (måneder)Ved stuetemperatur Afrimningstid -time-BlomkålRiv bladende fra hinanden, skær hjertet

Page 26

DK - 26 -(*) De skal fryses i skaller. Hvide og æggeblommen skal fryses separat eller når de har været godt blandet.Smagen af bestemte krydderier i ti

Page 27

DK - 27 -Afrimning• Køleskabet afrimmer automatisk. Vandet, der dannes som et resultat af afrimning, passerer gennem vand-samlingstuden, strømmer ind

Page 28

DK - 1 -IndeksFØR BRUG AF APPARATET ... 2Almende advarsler ...

Page 29 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

DK - 28 -FORSENDELSE OG REPOSITIONERING DEL- 5.• Den originale emballage og skum kan opbevares i tilfælde af gentransport (valgfrit).• Man bør fastgør

Page 30 - DEL- 5

DK - 29 - DEL -6.INDEN MAN RINGER TIL SERVICECENTRETAdvarsler om kontrolKøleskabet advarer dig, hvis køleskabets eller fryserens temperaturer er på fo

Page 31 - DEL -6

DK - 30 -Hvis køleskabet ikke fungerer;• Er der et strømsvigt?• Er stikket korrekt tilsluttet stikkontakten?• Er stikkontaktens sikring, som stikket e

Page 32

DK - 31 - Oplysninger om overensstemmelse• Dette apparat er beregnet til brug ved omgivelsestemperaturer inden for et interval på 16°C - 43°C• Apparat

Page 33

DK - 32 - Energibesparende råd1- Installer apparatet i et koldt, godt ventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke nær varmekilder (radiator, kom

Page 34 - Energibesparende råd

DK - 33 -Denne gur er udarbejdet med henblik på orientering om apparatets dele og tilbehør. Nogle dele kan variere alt efter modellen af apparatet. A

Page 35 - APPARATETS DELE OG RUMMENE

FI - 34 -IndexENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ ... 35Yleiset varoitukset ...

Page 36

FI - 35 -Yleiset varoituksetVAROITUS: Huolehdi että laitteen ilmanvaihtoaukot kotelossa tai rakenteessa tukkeudu.VAROITUS:Älä käytä muita kuin valmist

Page 37 - Yleiset varoitukset

FI - 36 -• Jos jääkaapin pistoke ei sovi pistotulppaa, valmistajan, valmistan edustajan tai muun tehtävään pätevän henkilön on vaihdettava se vaaratil

Page 38 - FI - 36

FI - 37 - Turvallisuusohjeita• Älä käytä useita liittimiä tai jatkojohtoa.• Älä kytke vioittunutta, revennyttä tai vanhaa pistoketta.• Älä vedä, taivu

Page 39 - Turvallisuusohjeita

DK - 2 -Almende advarslerADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer.ADVARSEL: Brug

Page 40

FI - 38 -• Älä pakasta sulaneita pakasteita uudelleen. Uudelleen pakastettu ruoka voi aiheuttaa jopa ruokamyrkytyksen.• Älä peitä jääkaapin runkoa tai

Page 41 - No-Frost-teknologiatietoa

FI - 39 -No-Frost-teknologiatietoaNo-frost-jääkaapin toimintaperiaate eroaa muista staat-tisista jääkaapeista. Tavallisissa jääkapeissa pakastelokeron

Page 42 - KÄYTTÖOHJEITA

FI - 40 - OSA 2.KÄYTTÖOHJEITANäyttö ja säätölaitteet1. MODE-painike (tila)Tällä painikkeella voit valita haluamasi tehon: Economy, Super Freezing, Tur

Page 43 - Jääkaapin käyttäminen

FI - 41 -Jääkaapin käyttäminenKun laite on kytketty verkkovirtaan, näytöllä näkyvät kaikki symbolit noin kahden sekunnin ajan, minkä jälkeen näytöllä

Page 44

FI - 42 -Super freezing –tila (tehopakastus)Käytä kun:• pakastat kerralla paljon ruokaa ja ne eivät mahdu Pikapakastushyllylle.• pakastat valmita ruok

Page 45

FI - 43 -Super cooling –tila (tehojäähdytys)Käytä kun:• jäähdytät valmistettuja ruokia• jäähdytät ja säilytät paljon ruokia jääkaapissa• jäähdyttääkse

Page 46

FI - 44 -Turbo-tila Turbo-tilaa ei voi valita erikseen. Käytä kun:Turbo-symboli näkyy kun Super cooling ja Super Freezing –symbolit on valittuina.Nä

Page 47

FI - 45 -Holiday-tila (loma)Käytä kun:Menet lomamatkalle ja ainoastaan pakastelokeron tarvitsee olla päällä. Näin käytät:• Paina Mode-painiketta kunne

Page 48

FI - 46 -Economy-tila (säästö)Käytä kun:• Haluat käyttää valmiiksi määriteltyjä asetuksia• Laitteen molemmat osiot toimivat normaalien säätöjen mukaan

Page 49

FI - 47 -LapsilukkotoiminnallisuusKäytä kun:Jääkaapissa on lapsilukko, jolla voit estää laitteen virheellisen käytön.Näin laitat lapsilukon päällePain

Page 50

DK - 3 -- catering og lignende ikke-detail anvendelser• Hvis stikkontakten ikke passer køleskabsstikket, skal det udskiftes af producenten, dennes ser

Page 51

FI - 48 -NäytönsäästöKäytä kun:Kun et halua käyttää näyttöä ja kuluttaa turhaa energiaa, ja kun et ole tehnyt muutoksia lämpötilan perusasetuksiin.Näi

Page 52

FI - 49 -Pakastelokeron lämpötilan säätäminen• Alkuun pakastin on asetettu -16°C lämpötilaan.• Paina kerran FRZ.TEMP. –painiketta. • Ensimmäisellä pai

Page 53

FI - 50 -Jääkaappiosion lämpötilan säätäminen• Alkuun jääkaappi on asetettu +6°C lämpötilaan.• Paina kerran REF.TEMP. -painiketta. Ensimmäisellä paina

Page 54 - Lisälaitteet

FI - 51 -Varoituksia lämpötilan säädöistä• Lämpöasetukset eivät nollaudu sähkökatkosta.• Jääkaapin tehon kannalta ei ole suosteltavaa käyttää sitä all

Page 55

FI - 52 -LisälaitteetJääpalalokero• Jos haluat poistaa jääpalalokeron, vedä ylempi pakastinlaatikko niin pitkälle ulos kuin mahdollista ja vedä loker

Page 56

FI - 53 -Pyörillä varustettu säilytyslaatikkoTämä osa on monikäyttöinen ja sen voi säätää toimimaan kolmella eri tavalla.1. 0 °C -laatikkona: Jos halu

Page 57 - RUOKA-AINEIDEN ASETTELU

FI - 54 -Fresh dial -säädinJos vihanneslaatikko on aivan täynnä, laatikon etuosassa oleva Fresh dial –säädin tulee avata. Se säätää vihanneslaatikon i

Page 58

FI - 55 - OSA 3.RUOKA-AINEIDEN ASETTELUJääkaappiosio• Jotta jääkaappiin ei tulisi kosteutta ja hajuja, säilytä ruoka suljetuissa astioissa.• Anna ku

Page 59

FI - 56 -• Sulattuja ruokia ei voi pakastaa uudelleen. Uudelleen pakastaminen voi aiheuttaa muun muassa ruokamyrkyksen. • Älä laita kuumaa ruokaa pak

Page 60

FI - 57 -Huom: Sulatetut pakasteet valmistetaan samalla tavoin kuten tuoreet ruoka-aineet. Jos ruoka-aineista ei valmisteta sulattamisen jälkeen, niit

Page 61

DK - 4 - Sikkerhedsadvarsler• Brug ikke ere stikdåser eller forlængerledninger.• Tilslut ikke beskadigede, iturevne eller gamle stik.• Må ikke trække

Page 62 - PUHDISTAMINEN JA YLLÄPITO

FI - 58 -Kasvikset ja hedelmätEsivalmisteluSäilytysaika (kuukausia)Sulatusaika huoneenlämmössä -tuntia-KukkakaaliPoista lehdet, leikkaa paloihin ja an

Page 63 - Kätisyyden vaihtaminen ovessa

FI - 59 -* Kanamunia ei saa pakastaa kuorineen. Kananmunan keltuainen ja valkuainen tulee pakastaa erikseen tai hyvin sekoitettuina.Joidenkin valmiste

Page 64

FI - 60 -Sulattaminen• Jääkaapissa on automaattinen sulatus. Sulamisessa syntyvä vesi kulkeutuu vesikouruun, siitä haihdutusasti-aan jääkaapin takana

Page 65

FI - 61 -Polttimon vaihtaminenLED-valaisimen vaihtaminenJos jääkaapissasi on LED-valaisin ota yhteyttä asiakastukeen, valaisin tulee vaihtaa vain valt

Page 66

FI - 62 - OSA 6.TARKISTA ENNEN HUOLTOON SOITTOATarkista varoituksetJääkaappisi varoittaa, jos pakastimen ja jääkaapin lämpötilat ovat väärällä tasolla

Page 67 - Energiansäästövinkkejä

FI - 63 -Jos jääkaappi ei toimi:• Onko kyseessä sähkökatko?• Onko pistoke kunnolla pistorasiassa?• Onko sulake palanut?• Onko pistorasia ehjä? Voit h

Page 68 - LAITTEEN OSAT LOKEROT

FI - 64 - Yhteensopivuustietoa• Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi ympäristössä, jonka lämpötila on 16°C - 43°C välillä.• Laiten on yhteensopiva

Page 69

FI - 65 - Energiansäästövinkkejä1–Asenna laite viileään, hyvin ilmaistoituun tilaan, mutta ei suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähdettä (

Page 70 - Generelle advarsler

FI - 66 -Tämä kuva on tarkoitettu vain tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan.A) JääkaappiB) Pakastin1) Valoanturi

Page 71

NO -67-IndexFØR DU BRUKER APPARATET ... 68Generelle advarsler ...

Page 72 - Gamle og ødelagte kjøleskap

DK - 5 -• Frostvarer må ikke nedfryses igen efter de er smeltet. Dette kan medføre sundhedsmæssige problemer som madforgiftning.• Tildæk ikke kroppen

Page 73

NO -68-Generelle advarslerADVARSEL:Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer.ADVARSEL:Ikke

Page 74

NO -69-•Dersom støpstelet ikke passer til kjøleskapsledningen, må den byttes av produsenten, serviceagenten eller lignende kvalisert personell for å

Page 75 - INFORMASJON OM BRUK

NO -70- Sikkerhetsadvarsler•Ikke bruk ere uttak eller skjøteledning.• Ikke plugg inn ødelagte, slitte eller gamle kabler.• Ikke dra, bøy eller skad l

Page 76 - Bruke kjøleskapet ditt

NO -71-• Ikke frys ned mat som allerede har vært frossent etter at det har tint. Dette kan være helseskadelig og blant annet føre til matforgiftning.•

Page 77

NO -72-Informasjon om frostfri teknologiFrostfrie kjøleskap skiller seg fra andre statiske kjøleskap i sine bruksprinsipper. I normale kjøleskap fører

Page 78

NO -73- DEL- 2.INFORMASJON OM BRUKVisnings- og kontrollpanel1. MODUS-knappTakket være denne knappen kan du velge de ulike modusene: Økonomi, Superfrys

Page 79

NO -74-Bruke kjøleskapet dittEtter apparatet er tilkoblet, vil alle symbolene lyse i 2 sekunder, og så vil oppstartsverdiene vises som -18°C på frysei

Page 80

NO -75-Superfrysing-modusNår det skal brukes;• For å fryse masse mat som ikke får plass i «Hurtigfrys-hyllen».• For å fryse tilberedt mat• For å fryse

Page 81

NO -76-SuperkjølingmodusNår det skal brukes;• For å kjøle tilberedt mat.• For å kjøle og bevare masse mat i kjølekammeret.• For å kjøle drikke raskere

Page 82

NO -77-Turbomodus«Turbo»-modus kan ikke velges individuelt. Når det skal brukes;Turbosymbolet vil lyse når både superkjøling- og superfrysing-symbolet

Page 83

DK - 6 -Oplysninger om No-Frost teknologiIngen-frost køleskabe adskiller sig fra andre stati-ske køleskabe i deres driftsprincip. I normale køleskab

Page 84

NO -78-FeriemodusNår det skal brukes;Du kan aktivere funksjonen om du drar på ferie og kun bruker frysekammeret. Hvordan bruke ;• Press modus-knappen

Page 85

NO -79-ØkonomimodusNår det skal brukes;• Om du ønsker å bruke en satt verdi som er denert i kontrollkretsen• Begge kamrene vil virke i den normale re

Page 86

NO -80-BarnesikringsfunksjonNår det skal brukes;Dette kjøleskapet er utstyrt med et låsesystem som skal sikre mot feil bruk av barn.Sette barnesikring

Page 87

NO -81-SkjermsparingsmodusNår det skal brukes;Om du ikke ønsker at kontrollpanelet skal lyse og bruke unødvendig energi når du ikke har gjort noen end

Page 88 - Bilde. 3

NO -82-Temperaturjusteringer for frysekammer• Først vil fryserskjermen vise -16°C.• Trykk én gang på “FR.TEMP.»-knappen. • Det første trykket vil gjør

Page 89

NO -83-Temperaturjustering for kjølekammer• Først vil kjøleskapsskjermen vise +6°C.• Trykk én gang på “KJ.TEMP.»-knappen. • Det første trykket vil gjø

Page 90 - MATPLASSERING

NO -84-Advarsler om temperaturjusteringer• Temperaturjusteringene dine vil ikke slettes ved et strømbrudd.• Det er ikke anbefalt å bruke kjøleskapet i

Page 91

NO -85-TilbehørIsboks• For å fjerne isboksen; dra den øverste fryseboksen så langt som mulig, og dra så isboksen ut.• Fyll 3/4 full med vann og

Page 92

NO -86-Glidende lagringsboksDu kan justere og bruke dette rommet som tre rom med ulik funksjon.1- Bruke som 0 °C rom: Om du ønsker å bruke dette kamme

Page 93

NO -87-FriskhetshjulDersom grønnsaksrommet er helt fullt, bør friskhetshjulet, som er plassert foran grønnsaksrommet, åpnes. Da vil luften og fuktighe

Page 94

DK - 7 - DEL- 2.BRUGERVEJLEDNINGDisplay og kontrolpanel1. TilstandsknapDu kan med denne knap vælge de forskellige tilstande: Økonomi, Superfrysning, T

Page 95 - VASKING OG VEDLIKEHOLD

NO -88- DEL- 3.MATPLASSERINGKjølekammer• For å hindre fuktighet og lukt, bør maten plasseres i kjøleskapet i lukkede beholdere eller med tildekt åpnin

Page 96 - FRAKT OG REPOSISJONERING

NO -89-slik at de kan spises på en gang.• Ikke frys ned igjen frossen mat som har rukket å tine. Det kan være farlig fordi det kan føre til problemer

Page 97 - FØR DU RINGER ETTER SERVICE

NO -90-NB! Frossen mat, når den er tint, bør tilberedes slik som fersk mat. Om de ikke tilberedes etter å ha tint, må de ALDRI fryses på nytt.Kjøtt og

Page 98

NO -91-Frukt og grønnsakerForbredningLagringstid (måneder)I romtemperatur avisningstid -time-BlomkålTa blomstene fra hverandre, kutt hjertet i deler

Page 99

NO -92-* Det bør fryses med skall. Eggehviten og eggeplommen bør fryses separat eller godt blandet.Smaken av enkelte krydder man kan nne i tilberedt

Page 100 - Tips for å spare energi

NO -93-Avising• Kjøleskapet ditt kjører full automatisk avisning. Vannet som oppstår som et resultat av avisingen renner gjennom en vannoppsamlende tu

Page 101 - DEL- 7

NO -94-Skifting av lyspæreÅ skifte ut LED-lysDersom kjøleskapet ditt har LED-belysning, vennligst kontakt kundeservice, ettersom lyset kun bør skiftes

Page 102

NO -95- DEL- 6.FØR DU RINGER ETTER SERVICESJEKKADVARSLER:Kjøleskapet ditt advarer deg dersom temperaturene for kjøler og fryser ikke er innenfor rikti

Page 103

NO -96-Om kjøleskapet ditt ikke virker;• Er det feil med strømmen?• Er støpselet koblet riktig til stikkontakten?• Er sikringen til stikkontakten der

Page 104 - 52189471

NO -97- Samsvarsinformasjon• Dette apparatet er designet for å brukes ved omgivende temperaturer på mellom 16°C - 43°C.• Apparatet er designet i overe

Comments to this Manuals

No comments