USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2Wok a induzionePT Manual de instruções 22Wok de induçãoES Manual de instrucciones 41Wok de inducciónHC451501EB
tegame, uno straccio, ecc.). Vieneemesso un segnale acustico e il pianodi cottura si disattiva. Rimuoverel'oggetto o pulire il pannello deicomand
Per modificare l’ora: sfiorare più volte finché non si accende . Premere o .Per disattivare la funzione: sfiorare piùvolte finché non si accende
4.9 Dispositivo di SicurezzabambiniQuesta funzione impediscel'azionamento accidentale del piano dicottura.Per attivare la funzione: attivare il p
5.2 I rumori durante l'usoSe si avverte:• crepitio: si stanno utilizzando pentoledi materiali diversi (costruzione asandwich).• fischio: si stann
• Cottura a fuoco lento: per cucinarecibi (ad esempio gli gnocchi) appenaal di sotto del punto di ebollizione.Stufatura• Cuocere nel proprio sugo,even
6.3 Pulizia del wok• Dopo ogni uso pulire a fondo il wokinternamente ed esternamente,servendosi di un detergente.• Ammorbidire lo sporco ostinato cona
Problema Causa possibile SolutionIl piano di cottura si disatti-va.È stato appoggiato un og-getto sul tasto sensore .Rimuovere l'oggetto dal ta-
Problema Causa possibile SolutionCompare .Nel piano di cottura c'è unerrore dovuto all'esaurimen-to del liquido in ebollizionenella pentola
Contattare il Centro di Assistenzalocale.8.4 Posizionamento dellaguarnizione1. Pulire il piano di lavoro attorno allazona di incasso.2. Fissare il nas
x4x4≥36mm<36mm≥36mm<36mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicone resis
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
Intaglio piano di lavoroDistanzadalla pa-reteminimo 50 mmProfondità 490 mmLarghezza somma delle larghezze deipiani di cottura installati me-no 20 mmEs
9. DATI TECNICI9.1 Targhetta dei datiModello HC451501EB PNC 949 595 441 01Tipo 56 WOK 03 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduzione 3.2 kW Prodotto in Germani
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
• Se a tomada eléctrica estiver solta,não ligue a ficha.• Não puxe o cabo de alimentaçãopara desligar o aparelho. Puxesempre a ficha de alimentação.•
2.4 Manutenção e limpeza• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Desligue o aparelho e deixe-oarrefec
Campodo sen-sorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar a placa.2Bloqueio de Funções /Dispositivo de Seguran-ça para CriançasPara bloquear/d
Visor DescriçãoA função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crian-ças está a funcionar.O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou n
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:Grau de cozedura A placa desactiva--se após, 1 - 36 horas4 - 7 5 horas8 -
Para activar a função: toque em . Osímbolo apaga-se e acende-se.Para ver o tempo de funcionamentoda zona de cozedura: toquerepetidamente em até
4.10 OffSound Control(Desactivar e activar os sons)Desactive a placa. Toque em durante3 segundos. O visor acende e apaga.Toque em durante 3 segund
que soe o alarme do temporizador dacontagem decrescente. A diferença notempo de funcionamento depende dograu de cozedura definido e da duraçãoda cozed
Utilização de gorduras e óleosQuando a temperatura é demasiadoelevada, a gordura começa a produzirfumo. Esta temperatura denomina-se“ponto de fumo”.Go
7.1 O que fazer se...Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ou uti-lizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou não es-tá
Problema Causa possível Solução O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequado.Consulte o capítulo “Suges-tões e dicas”. O diâmetro da base do ta
Técnico do Serviço de Assistência oupelo fornecedor não será gratuita,mesmo durante o período de garantia.As instruções relativas ao Centro deAssistên
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmx4x4≥36mm<36mm≥36mm<36mmwww.aeg.com38
min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Instalação de mais de umaplacaSuportes fornecidos: barra de ligação,silicone resistente ao calor, molde emborracha, tira vedant
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani ibambini al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno
9. Aperte os parafusos das placas defixação/retentores.10. Utilize silicone para vedar as folgasentre ambas as placas e entre asplacas e a bancada.11.
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst
• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.•
• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.2.4 Mantenimiento y limpieza
Sensor Función Comentario1ENCENDIDO/APAGA-DOPara activar y desactivar la placa.2Cierre / Bloqueo de se-guridad para niñosPara bloquear y desbloquear e
Pantalla DescripciónApagado automático está funcionando.3.4 OptiHeat Control(indicador de calor residual de3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequema
Ajuste del nivel decalorLa placa de coc-ción se apaga., 1 - 36 horas4 - 7 5 horas8 - 9 4 horas10 - 14 1,5 hora4.3 Ajuste de temperaturaPara ajustar o
protezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delleprotezioni può causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICURE
Para ver el tiempo de funcionamientode la zona de cocción: toque repetidamente, hasta que seencienda. La pantalla muestra cuántotiempo funciona la z
4.10 OffSound Control(Activación y desactivación delos sonidos)Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla seenciende y se apaga
5.4 Öko Timer (Temporizadorecológico)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocción seapaga antes de que suene la señal deltempori
Grasa /AceiteTemperatu-ra máxima°CPunto dehumo °CMantequilla 130 150Grasa decerdo170 200Grasa de va-ca180 210Aceite deoliva180 200Grasa /AceiteTempera
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectada aun suministro eléctrico o es-tá mal
Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice el utensilio de cocinaadecuado.Consulte el capítulo "Conse-jos"
7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la
8.5 MontajeINSTALACIÓN SUPERIORmin.50mmmin.500mmmin.2mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmx4x4ESPAÑOL 57
≥36mm<36mm≥36mm<36mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Instalación de más de unaplaca de cocciónAccesorios suministrados: Barra deconexión, silicona resiste
6. Inserte la primera placa en el cortede la encimera. Después, inserte labarra de conexión en el corte de laencimera. Empuje la mitad de suancho por
qualificato per sostituire un cavodanneggiato.• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati inmodo tale da non poter essered
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
ESPAÑOL 61
www.aeg.com62
ESPAÑOL 63
www.aeg.com/shop867331945-B-392016
• Non mettere in funzione le zone dicottura in assenza di pentole o conpentole vuote.• Non appoggiare la pellicola dialluminio direttamentesull'a
3.2 Disposizione del pannello dei comandi42 31 512 10 811769Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, glii
Display DescrizioneLa funzione STOP+GO è attiva.Funzione Power è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento. / / OptiHeat Control (indicatore di
Comments to this Manuals