USER MANUALPL Instrukcja obsługi 2ZmywarkaPT Manual de instruções 25Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 48LavavajillasFSE63400P
Po włączeniu urządzenia znajduje sięono zwykle w trybie wyboru programów.Jeśli jednak tak się nie stanie, trybwyboru programów można ustawić wnastępuj
• Wskaźniki , , i zgasną.• Wskaźnik będzie nadal migał.• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie: np. =poziom 5.3. Nacisnąć kilkakrotnie
3. Nacisnąć , aby zmienićustawienie.4. Nacisnąć przycisk wł./wył., abypotwierdzić ustawienie.6.5 Ustawianie koloruwyświetlacza podłogowegoTimeBeamUrz
3. Nacisnąć , aby zmienićustawienie: = funkcja AirDrywyłączona.4. Nacisnąć przycisk wł./wył., abypotwierdzić ustawienie.7. OPCJEŻądane opcje należy
3. Napełnić dozownik płynunabłyszczającego.4. Otworzyć zawór wody.5. Uruchomić program, aby usunąćwszelkie pozostałości poprodukcyjnemogące wciąż znaj
UWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).2. Wlać płyn
• Po upływie 5 minut, jeśli nieuruchomiono programu.Uruchamianie programu1. Uchylić drzwi urządzenia.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządze
urządzenie wyłącza sięautomatycznie.2. Zakręcić zawór wody.10. WSKAZÓWKI I PORADY10.1 Informacje ogólneStosowanie się do poniższychwskazówek pomoże za
10.4 Ładowanie koszy• W urządzeniu należy zmywaćprzedmioty, które są przystosowanedo zmywania w zmywarkach.• Nie wkładać do urządzeniaelementów wykona
2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić miękką wilgotnąszmatką.• Częste korzystanie z krótkichprogramów może
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Upewnić się, że syfo
Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.Po sprawdzeniu urządzenia należy je
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWnętrze urządzenia jest mok‐re.• Nie świadczy to o usterce urządzenia. Jest to efektskraplania się na ściankach
Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokoś
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
responsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessíve
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.• Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiadano cesto d
de mudar o fusível da ficha eléctrica,utilize o seguinte fusível: 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Não danifique as ma
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4379 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ranhura de ve
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
Quando a função AirDry foractivada durante a fase desecagem, a projecção nochão poderá não sertotalmente visível. Para verquanto tempo falta para opro
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP2 2)• Tudo• Faianças, talhe-res, tachos e pa-nelas• Pré-lavagem• Lavagem entre 45 °C e
Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P4 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P6 8 0.6 - 0.8 30 -
Quanto maior for o conteúdo destesminerais, maior é a dureza da água. Adureza da água é medida em escalasequivalentes.O descalcificador da água deve s
Quando o depósito do abrilhantadorestá vazio, o indicador de falta deabrilhantador indica que é necessáriocolocar abrilhantador. Se utilizarpastilhas
3. Prima repetidamente para alterara cor.• As diferentes cores sãoapresentadas no chão da cozinha.4. Prima o botão On/Off para confirmara selecção.6
fase de enxaguamento, a temperaturapermanece nos 70 °C durante pelomenos 10 minutos.Como activar a funçãoExtraHygienePrima e o indicador corresponde
Como encher o depósito desal1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.• Se o indicador d
Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante ofuncionamento de um programa, oaparelho pára de funcionar. Isto podeafectar
– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni
“Tudo em 1”, etc.). Siga as instruçõesindicadas na embalagem.• Seleccione o programa de acordocom o tipo de carga e o grau desujidade. Com o programa
• O programa é adequado ao tipo decarga e ao grau de sujidade.• Foi utilizada a quantidade dedetergente correcta.10.6 Descarregar os cestos1. Deixe a
5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona ou páradurante o funcionamento. Tente resolvero problema com a ajuda da informaçãoda tabela antes de
Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO dispositivo anti-inundaçãofoi activado.O visor apresenta .• Feche a torneira da água e contacte
12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili
Problema Possível causa e soluçãoVestígios de ferrugem nos ta-lheres.• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O descalcificador da água”.•
Ligação eléctrica 1)Tensão (V) 200 - 240Frequência (Hz) 50 / 60Pressão do fornecimento deáguaMín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Fornecimento de
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 482. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro
2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladasdeben colocarse en el cesto para cubiertos con laspuntas hacia abajo o en posición horizontal.• No
durante mucho tiempo, o donde sehayan realizado trabajos o se hayanconectado dispositivos nuevos(contadores de agua, por ejemplo),deje correr el agua
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO4379 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Salida
Cuando AirDry está activadodurante la fase de secado,es posible que la proyecciónen el suelo no esté visiblecompletamente. Paracomprobar el tiemporest
Fases del Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP2 2)• Todo• Vajilla, cubiertos,cacerolas y sar-tenes• Prelavado• Lavado de 45 °C a
5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P1 9.9 0.820 237P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P4 11 - 13
Cuando se activa el aparato,normalmente está en modo de selecciónde programa. No obstante, si esto noocurre, puede ajustar el modo deselección de prog
2. Pulse .• Los indicadores , , y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej., = nivel 5.3. Pul
6.5 Cómo ajustar el color deTimeBeamEl aparato debe estar en modo deselección de programa.Se puede ajustar el color del TimeBeampara que coincida con
7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar esta opciones conun programa en marcha
2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić pr
que pueda haber en el aparato. Noutilice detergente ni cargue loscestos.Cuando se inicia un programa, el aparatopuede tardar hasta 5 minutos en recarg
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que elbotón de apertura se encaja en susitio.Puede girar el selector de lacantidad (B) entre laposición 1 (menor canti
Inicio de un programa coninicio diferido1. Ajuste un programa.2. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre el tiempo deretardo que desee ajus
• No enjuague los platos a mano. Si esnecesario, utilice el programa deprelavado (en su caso) o seleccioneun programa con fase de prelavado.• Aprovech
• Los filtros están limpios y bieninstalados.• La tapa del depósito de sal estáapretada.• Los brazos aspersores no estánobstruidos.• Hay abrillantador
5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con uncentro de servic
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inunda-ción se ha puesto en mar-cha.La pantalla muestra .• Cierre el gri
12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar
Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergenteen el dosificador al final delprograma.• La pastilla de detergente se ha quedado pegada
Jeśli podczas fazy suszeniawłączona jest opcja AirDry,obraz wyświetlany napodłodze może nie byćwidoczny w całości.Pozostały czas bieżącegoprogramu nal
Capacidad Cubiertos 9Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.501) Consulte los demás valores en la placa de c
ESPAÑOL71
www.aeg.com/shop156911231-A-352017
5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeP1 1)• Średnie• Naczynia stoło‐we i sztućce• Zmywanie wstępne• Zmywanie 50°C
5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P1 9.9 0.820 237P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3 11 - 13 1.0 -
Comments to this Manuals