AEG FSE62700P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FSE62700P. Aeg FSE62700P Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FSE62700P

USER MANUALDE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 27LavastoviglieFSE62700P

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5.2 Informationen fürPrüfinstituteWenn Sie Informationen zurDurchführung von Leistungsprüfungen(z.B. gemäß EN60436) benötigen,schicken Sie eine E-Mail

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH)mmol/l Clarke Was-serhärtegra-deEinstellung für denWasserenthärter43 - 46 76 - 83 7,

Page 4

Ausschalten derKlarspülmittelnachfüllanzeigeStellen Sie sicher, dass sich das Gerät imBenutzermodus befindet.1. Drücken Sie .• Die Kontrolllampen ,

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Während der Trockenphasewird die Tür automatischgeöffnet und bleibt einenSpaltbreit offen.VORSICHT!Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb dererst

Page 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ist die Option nicht miteinem Programmkombinierbar, leuchtet dieentsprechendeKontrolllampe nicht oder sieblinkt ein paar Sekundenschnell und erlischt

Page 7 - 4. BEDIENFELD

Wenn Sie ein Programm starten, kann esbis zu 5 Minuten dauern das Filterharzdes Wasserenthärters zu regenerieren.Das Gerät scheint nicht zu arbeiten.

Page 8 - 5. PROGRAMME

4. Schließen Sie den Deckel. Achten Siedarauf, dass der Deckel einrastet.Füllen Sie denKlarspülmittel-Dosierer,wenn das Schauglas (A) klarist.9. TÄGLI

Page 9 - 5.1 Verbrauchswerte

Öffnen der Tür während eineslaufenden ProgrammsWenn Sie die Tür während eineslaufenden Programms öffnen, stoppt dasGerät. Dies kann sich auf denEnergi

Page 10 - 6. EINSTELLUNGEN

10.2 Gebrauch von Salz,Klarspül- und Reinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittelund Reinigungsmittel fürGeschirrspüler. Andere Produktekö

Page 11 - Klarspülmittelnachfüllanzeige

10.6 Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.2. Entladen Sie zuers

Page 12

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - OPTIONEN

5. Achten Sie darauf, dass sich keineLebensmittelreste oderVerschmutzungen in oder um denRand der Wanne befinden.6. Setzen Sie den flachen Filter (A)w

Page 14 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

11.3 Reinigen der Außenseiten• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch.• Verwenden Sie ausschließlichNeutralreiniger.• Benutzen Sie kei

Page 15 - Dosierers

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDas Programm startet nicht. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.• Wenn die Zeitv

Page 16 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeDie Gerätetür ist schwer zuschließen.• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie dieSchraubfüß

Page 17 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und Geschirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu h

Page 18

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Die Salzmenge ist nicht ausreichend. Übe

Page 19 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0Aus-Zustand (W) 0.501) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlich

Page 20 - Sprüharms

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...282. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 21 - 12. FEHLERSUCHE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 22

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 25 - 13. TECHNISCHE DATEN

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Page 26 - 14. UMWELTTIPPS

7Apertura di ventilazione8Contenitore del brillantante9Erogatore del detersivo10Cestello inferiore11Cestello superiore12Cassetto portaposate3.1 Beam-o

Page 27 - PER RISULTATI PERFETTI

5. PROGRAMMILa numerazione dei programmi nellatabella (P1, P2, ecc.) ne riflette lasequenza sul pannello dei comandi.L'ordine dei programmi nella

Page 28

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min.)P1 11 0.950 235P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P5 12 -

Page 29 - ITALIANO

Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura sitrova di default in modalità di selezioneprogramma. In caso contrario, impostarela modalità di selez

Page 30 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• L'indicatore lampeggiaancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale: ad esempio = livello5.2. Premere ripetutamente percambiare l&

Page 31 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Come attivare il segnaleacustico per la fine delprogrammaVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità utente.1. Premere .• Le spie , , e

Page 32 - 4. PANNELLO COMANDI

7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzionid

Page 33 - 5. PROGRAMMI

regolare il livello deldecalcificatore dell'acqua.2. Riempire il contenitore del sale.3. Riempire il contenitore delbrillantante.4. Aprire il rub

Page 34 - 6. IMPOSTAZIONI

– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl

Page 35 - Come impostare il livello del

8.2 Come riempire ilcontenitore del brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (

Page 36

mostrerà il numero del programmaper circa 3 secondi, e poi indica ladurata del programma.4. Impostare le opzioni disponibili.5. Chiudere la portadell&

Page 37

10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 GeneraleI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugaturaquotidiani ottimali ed aiutera

Page 38 - 7. OPZIONI

• Sistemare gli oggetti leggeri nelcestello superiore. Verificare che glialimenti non si muovano liberamente.• Sistemare le posate e i piccoli oggetti

Page 39 - Come riempire il contenitore

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Page 40 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

4. Per re-installare il mulinello, premereil mulinello stesso verso l'alto econtemporaneamente ruotarlo insenso anti-orario fino a che non sibloc

Page 41

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres

Page 42

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamente

Page 43 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempoall'interno d

Page 44 - 11.2 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di deter-sivo all'interno del contenitoreal termine del programma.• La pastiglia del de

Page 45 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVer

Page 46

Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressione dell’acqua di ali-mentazionebar (minima e massima) 0.5 - 8MPa (minima e mass

Page 48

www.aeg.com/shop117886113-A-242018

Page 49 - 13. DATI TECNICI

des Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspü

Page 50

9Reinigungsmittelfach10Unterkorb11Oberkorb12Besteckschublade3.1 Beam-on-FloorDer Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf den

Page 51 - ITALIANO 51

5. PROGRAMMEDie Nummerierung der Programme inder Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrerReihenfolge auf dem Bedienfeld.Die Reihenfolge der Programme in

Page 52 - 117886113-A-242018

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP6 6)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr und Be-steck• Vorspülen• Hauptspülgang 50 °C

Comments to this Manuals

No comments