AEG FFB51400ZM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FFB51400ZM. Aeg FFB51400ZM Használati utasítás [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Mosogatógép
PT Manual de instruções 25
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 47
Lavavajillas
FFB51400ZM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - 4. ACCESSOIRES

USER MANUALHU Használati útmutató 2MosogatógépPT Manual de instruções 25Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 47LavavajillasFFB51400ZM

Page 2 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

amíg a , és visszajelzők villogni nem kezdenek, és akijelző üressé nem válik.6.2 A vízlágyítóA vízlágyító a vezetékes vízben találhatóásványi anyag

Page 3 - 6.3 Affichage

Az öblítőszer adagolása a forró vizesöblítési fázis alatt automatikusan történik.Az öblítőszer-adagolókiürülésére figyelmeztetőjelzésAz öblítőszer leh

Page 4 - 7. MANETTES ET TOUCHES

1. Nyomja meg a Delay gombot.• A és visszajelzők nem világítanak.• A visszajelző tovább villog.• A kijelző az aktuális beállítástmutatja: = AirDr

Page 5 - 7.8 Marche/Arrêt

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyítóaktuális szintje megfelel-e ahasznált víz keménységének.Amennyiben nem, állítsa be avízlágy

Page 6 - 8. PROGRAMMES

8.2 Hogyan töltsük fel azöblítőszer-adagolót?MAX1234+-A BDCVIGYÁZAT!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. A kioldó gomb megnyomásáva

Page 7

mosogatószert a készülék ajtajánakbelsejébe.4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogyreteszelt helyzetben van-e a kioldógomb.9.2 Program kiválasztása é

Page 8 - FRANÇAIS 17

A program törléseNyomja meg és tartsa lenyomvaegyszerre a Delay és az Option gombot,míg a készülék programválasztásüzemmódba nem lép.Egy új mosogatópr

Page 9

10.3 Mit tegyek, ha szeretnémabbahagyni a kombináltmosogatószer-tablettákhasználatát?Külön mosogatószer, só és öblítőszerhasználatának megkezdése előt

Page 10 - 9. RÉGLAGES

11.1 A szűrők tisztításaA szűrőrendszer 3 részegységből áll.CBA1. Az óramutató járásával ellentétesenfordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki.2. Húzza ki

Page 11 - SERVICE APRÈS-VENTE

VIGYÁZAT!A szűrők helytelen pozíciójanem kielégítő mosogatásieredményt okoz, és akészüléket is károsítja.11.2 A szórókarok tisztításaNe szerelje ki a

Page 12 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - FRANÇAIS 21

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA program nem indul el. • Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.• Nyomja meg a Star

Page 14

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásNehéz becsukni a készülékajtaját.• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐táshoz

Page 15 - FRANÇAIS 23

Jelenség Lehetséges ok és megoldásA szárítás eredménye nem ki‐elégítő.• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta azárt készülékben.• Nincs a

Page 16 - 12. CONSEILS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásMosogatószer marad a prog‐ram végén a mosogatószer-adagolóban.• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, ésezé

Page 17 - 12.4 Conseils écologiques

Kapacitás Teríték 9Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) 5.0Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotban (W) 0.501) A további értékeket lásd az adattábl

Page 18 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 19 - 13.5 Nettoyage du tambour

responsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessíve

Page 20

• Coloque os talheres no cesto de talheres com aspontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal nagaveta de talheres com as extremidades cortantes

Page 21 - FRANÇAIS 29

• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. Este aparelho está equipadocom uma ficha eléctrica de 13 A. Setiver de mudar o fusível da fichaeléctrica,

Page 22 - 1.2 Sécurité générale

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54810 9 116712 2311Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Ranhu

Page 23 - 13.9 Vidange d'urgence

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24 - 14.1 Introduction

4. PAINEL DE COMANDOS12 4 568371Botão On/Off2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Option7Indicadores8Botão Start4.1 Indicador

Page 25 - 14.2 Pannes possibles

Indicador DescriçãoIndicador Delay.Indicador da porta. Acende-se quando a porta do aparelho está aberta oumal fechada.5. PROGRAMASPrograma Nível de su

Page 26 - FRANÇAIS 33

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 801) A pressão e a temperatura da água, as

Page 27 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

Dureza da águaGraus alemães(°dH)Graus franceses(°fH)mmol/l Graus Clar-keNível do descalcifi-cador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 - 46 7

Page 28 - 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Se utilizar detergente normal oupastilhas combinadas sem abrilhantador,active o aviso para manter o indicador defalta de abrilhantador a funcionar.Com

Page 29 - 17.3 Programmes

7. OPÇÕESÉ necessário ativar sempreas opções que desejar antesde iniciar um programa.Não é possível ativar oudesativar opções durante ofuncionamento d

Page 30 - L'ENVIRONNEMENT

Quando iniciar um programa, o aparelhopode demorar até 5 minutos a recarregara resina no descalcificador da água.Poderá parecer que o aparelho não est

Page 31

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está no

Page 32 - FRANÇAIS 39

da fase em curso acende. O indicador deatraso apaga-se.Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante ofuncionamento de um p

Page 33

coloque peças em contacto comoutras ou por cima de outras.• Pode utilizar detergente,abrilhantador e sal para máquina delavar loiça ou utilizar pastil

Page 34 - 192933750-A-262018

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet9.• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzet

Page 35 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Os braços aspersores não estãoobstruídos.• Existe abrilhantador e sal paramáquinas de lavar loiça (excepto seutilizar pastilhas de detergentecombina

Page 36 - 3. INSTALLATION

5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade dentro e àvolta da borda do colector.6. Reinstale o filtro plano (A).Certifique-se de

Page 37 - 3.1 Déballage

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o aparelho parar durante ofuncionamento ou não iniciar, tenteresolver o problema com a ajuda dainformação da tabela antes

Page 38 - 3.2 Informations pour

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não es

Page 39 - FRANÇAIS 9

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.Após verificar o ap

Page 40

Problema Possível causa e soluçãoA loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ative aopção XtraDry e seleccione AirDry.• O progr

Page 41

Problema Possível causa e soluçãoLoiça baça, descolorada e las-cada.• Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti-gos que podem ser lavados na

Page 42 - DEUTSCH 11

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 43 - 7.4 Standby-Automatik

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Page 44 - DEUTSCH 13

• Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos conel filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja decubiertos en posición horizontal con el filo ha

Page 45 - 7.16 Am Ende des Programms

• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakoztassa a hálózaticsatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz ü

Page 46 - DEUTSCH 15

exclusivamente un fusible ASTA (BS1362) de 13 A.2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos deagua.• Antes de conectar a nuevas tuberías otub

Page 47 - 9.1 Reinigen des Hauptfilters

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Page 48 - DEUTSCH 17

4. PANEL DE CONTROL12 4 568371Botón de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Option7Indicadores8Tecla Sta

Page 49 - Wärmetauscherfilter

Indicador DescripciónIndicador Delay.Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato estáabierta o mal cerrada.5. PROGRAMASFases del

Page 50 - DEUTSCH 19

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 3010 - 12 0.8 - 0.9 60 - 801) La presión y

Page 51 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Cuanto mayor sea el contenido dedichos minerales, más dura será el agua.La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua d

Page 52

El abrillantador se añadeautomáticamente durante la fase deaclarado caliente.Cuando el depósito de abrillantador estávacío, el indicador se enciende p

Page 53 - DEUTSCH 21

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.No t

Page 54

8.1 El depósito de salPRECAUCIÓN!Utilice solo sal gruesadiseñada para lavavajillas. Lasal fina aumenta el riesgo decorrosión.La sal se utiliza para re

Page 55 - DEUTSCH 23

Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo de selección deprograma.• Si el indicador de sal estáencendido, llene el depósito.• Si el indicador de

Page 56 - 12.1 Aufstellen der Maschine

3. TERMÉKLEÍRÁS54810 9 116712 2311Készülék teteje2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosószer-a

Page 57 - DEUTSCH 25

puerta, el aparato continuará a partir delpunto de interrupción.Si la puerta se abre más de30 segundos durante la fasede secado, el programa enfuncion

Page 58 - 13. UMWELTTIPPS

sal por separado para unos resultadosde limpieza y secado óptimos.• Al menos una vez al mes, realice unciclo con un limpiador de aparatosdomésticos, e

Page 59 - DEUTSCH 27

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Page 60 - 136922050-A-272012

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Page 61 - DEUTSCH 3

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corrien

Page 62 - 1.3 Gebrauch

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasa

Page 63 - DEUTSCH 5

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más b

Page 64 - Kondenswassers

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en la vaji-lla, la cuba y el interior de lapuerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indic

Page 65 - DEUTSCH 7

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 67 - DEUTSCH 9

4. KEZELŐPANEL12 4 568371Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Option gomb7Visszajelzők8Start gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelző Meg

Page 68 - ENA38399X

www.aeg.com70

Page 70 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

www.aeg.com/shop156914670-A-352018

Page 71 - 12 electrolux

Visszajelző MegnevezésDelay visszajelző.Ajtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagy nincsmegfelelően becsukva.5. PROGRAMOKP

Page 72 - HVIS NOGET GÅR GALT

5.1 Fogyasztási értékekProgram 1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)9.9 0.778 2456 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0

Comments to this Manuals

No comments