AEG FEE62400PM User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FEE62400PM. Aeg FEE62400PM Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
BG Ръководство за употреба 2
Съдомиялна машина
HR Upute za uporabu 26
Perilica posuđa
CS Návod k použití 48
Myčka nádobí
FEE62400PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FEE62400PM

USER MANUALBG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаHR Upute za uporabu 26Perilica posuđaCS Návod k použití 48Myčka nádobíFEE62400PM

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

6. НАСТРОЙКИ6.1 Режим за избор напрограми и потребителскирежимКогато уредът е в режим за избор напрограми, можете да зададетепрограма и да въведетепот

Page 3 - 1.2 Основна безопасност

Немски граду‐си (°dH)Френски гра‐дуси (°fH)mmol/l Градуси поКларкНиво на омекоти‐тел за водата23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.3 -

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Как се изключвасъобщението за празноотделение на препарата загланцУверете се, че уредът е впотребителски режим.1. Натиснете Start.• Индикаторите и

Page 5 - 2.4 Употреба

7. ОПЦИИЖеланите опции трябва дасе активират всеки пътпреди стартиране напрограмата.Не е възможно активиранеили деактивиране на тазиопция, докато прог

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Как да активиратеExtraHygieneНастинете Option, докато индикатора се включи.Дисплеят показва новото времетраенена програмата.8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТ

Page 7 - 4. KОМАНДНО ТАБЛО

8.2 Как се пълниотделението за препаратаза изплакванеABDCMAX1234+-ABDCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте самопрепарат за изплакване,специално създаден засъдом

Page 8 - 5. ПРОГРАМИ

2030BA DCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте самопрепарат, специалнопредназначен засъдомиялни машини.1. Натиснете бутона заосвобождаване (B), за да отворитекап

Page 9 - 5.2 Информация за

Не се опитвайте дазатворите вратичката науреда до 2 минути следкато AirDry автоматично яотвори, тъй като може даповреди уреда.Ако след това вратичката

Page 10 - 6. НАСТРОЙКИ

да използвате таблетките придълги програми.• Не използвайте по-голямоколичество миялен препарат отнеобходимото. Вижте инструкциитевърху опаковката на

Page 11

11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!Преди обслужванедеактивирайте уреда иизвадете щепсела отзахранващия контакт.Замърсените филтри изапушените разпръскващи

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7. ОПЦИИ

7. Сглобете наново филтрите (B) и(C).8. Върнете обратно филтър (B) вплоския филтър (A). Завъртете гопо часовниковата стрелка, докатощракне.ПРЕДУПРЕЖДЕ

Page 14 - Как да заредите резервоара

ВНИМАНИЕ!Неправилно извършениремонтни дейности, могатда доведат до сериозенриск за безопасността напотребителя. Всичкипоправки трябва да сеизвършват о

Page 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код за аларма Възможна причина и решениеПрограмата се извършватвърде дълго.• Изберете опцията TimeSaver, за да съкратите вре‐метраенето на п

Page 16

12.1 Резултатите от измиването и изсушаването не сазадоволителниПроблем Възможна причина и решениеНезадоволителни резултатиот измиване.• Вижте брошура

Page 17 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеНеобичайна пяна по времена измиването.• Използвайте само препарати за съдомиялни маши‐ни.• Изтичане в отделението за

Page 18

13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯРазмери Ширина / височина / дъл‐бочина (mm)446 / 818 - 898 / 570Свързване към електриче‐ската мрежа 1)Напрежение (V) 220 - 24

Page 19 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...262. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 20 - 11.4 Почистване отвътре

kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnogpostavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite nasigurnom i pristupačnom mjestu za buduću up

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osobamora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opas

Page 22

• Ne povlačite kabel napajanja kakobiste izvukli utikač iz utičnice. Uvijekuhvatite i povucite utikač.• Ovaj je uređaj usklađen s direktivamaEEZ-a.• S

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - Вижте "Преди първата

3. OPIS PROIZVODA4379 8 105611 121Gornja mlaznica2Donja mlaznica3Filtri4Nazivna pločica5Spremnik soli6Ventilacijski otvor7Spremnik sredstva za ispiran

Page 25 - 13. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

4. UPRAVLJAČKA PLOČA12 4 568371Tipka za uključivanje/isključivanje2Tipka Program3Indikatori programa4Prikaz5Tipka Delay6Tipka Option7Indikatori8Tipka

Page 26 - 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE

Indikator OpisIndikator Delay.Indikator ExtraHygiene.5. PROGRAMIProgram StupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFaze programa Opcije 1)• Normalnozaprljano• P

Page 27 - 1.2 Opća sigurnost

5.1 PotrošnjaProgram 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min)9.9 0.689 2406 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 309 - 11 0.9 - 1.

Page 28 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Za ulazak u korisnički način rada,istovremeno pritisnite i zadržite Delay i Option dok indikatori , i ne počnu bljeskati a zaslon je prazan.6.2 Ome

Page 29 - 2.6 Odlaganje

Obavijest o ispražnjenostisredstva za ispiranjeSredstvo za ispiranje pomaže u sušenjuposuđa bez mrlja i pruga.Sredstvo za ispiranje automatski seispuš

Page 30 - 3. OPIS PROIZVODA

3. Za potvrdu postavke pritisnite tipkuza uključivanje/isključivanje.7. OPCIJEŽeljene opcije moraju seaktivirati svaki put prijepočetka programa.Nije

Page 31 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

8. PRIJE PRVE UPOTREBE1. Provjerite odgovara li trenutnapostavka omekšivača vode tvrdoćivode. Ako nije, prilagodite razinuomekšivača vode.2. Napunite

Page 32 - 5. PROGRAMI

MAX1234+-ABDCOPREZ!Koristite isključivo sredstvaza ispiranje posebnonapravljena za periliceposuđa.1. Pritisnite tipku (D) za otvaranjepoklopca (C).2.

Page 33 - 6. POSTAVKE

9.2 Odabir i pokretanjeprogramaFunkcija Auto OffOva funkcija smanjuje potrošnju energijeautomatski deaktivirajući uređaj dok neradi.Ta funkcije se ukl

Page 34 - 6.3 Spremnik sredstva za

– селскостопански къщи; кухненски зони заперсонал в магазини, офиси и други работниместа;– от клиенти в хотели, мотели, места за отдих идруги места за

Page 35 - HRVATSKI 35

Ako otvorite vrata prije aktivacijeAuto Off, uređaj se automatskiisključuje.2. Zatvorite slavinu.10. SAVJETI10.1 OpćenitoSlijedite savjete ispod kako

Page 36 - 7. OPCIJE

• Provjerite da se pribor i posuđemeđusobno ne preklapa. Žlicepomiješajte s drugim priborom.• Stakleni predmeti ne smiju semeđusobno dodirivati.• Male

Page 37 - 8. PRIJE PRVE UPOTREBE

2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B). 3. Skinite plosnati filtar (A).4. Operite filtre.5. Provjerite da u ili oko ruba dna nemaostataka hrane ili prlj

Page 38 - 9. SVAKODNEVNA UPORABA

12. RJEŠAVANJE PROBLEMAAko uređaj ne započinje s radom ili sezaustavlja tijekom rada, prvo provjeritemožete li sami riješiti problem pomoćuinformacija

Page 39 - HRVATSKI 39

Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeProgram predugo traje. • Za skraćenje vremena programa, odaberite opcijuTimeSaver.• Ako je postavljena o

Page 40 - 10. SAVJETI

Problem Mogući uzrok i rješenjeSlabi rezultati sušenja. • Posuđe i pribor predugo su ostavljeni u zatvorenomuređaju.• Nema sredstva za ispiranje ili n

Page 41 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Mogući uzrok i rješenjeUnutrašnjost uređaja neugod‐no miriše.• Pogledajte “Unutrašnje čišćenje”.Naslage kamenca na posuđu ipriboru za jelo, u

Page 42 - 11.4 Unutrašnje čišćenje

14. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog

Page 43 - 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...482. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 44

odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledkunesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro je

Page 45 - HRVATSKI 45

• Следвайте инструкциите заинсталиране, приложени къмуреда.• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни рък

Page 46 - 13. TEHNIČKI PODACI

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 47 - 14. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.• Tento spotřebič je v souladu sesměrnicemi EHS.• Pouze pro Velkou Británii

Page 48 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

3. POPIS SPOTŘEBIČE4379 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dávkovač lešt

Page 49 - ČESKY 49

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4 568371Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Option7Kontrolky8Tlačítko Start4.1 Ko

Page 50 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Kontrolka PopisKontrolka Delay.Kontrolka ExtraHygiene.5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zneči‐štěné• Ná

Page 51 - 2.6 Likvidace

5.1 Údaje o spotřeběProgram 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)9.9 0.689 2406 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1508 0.6 - 0.8 309 - 11 0.9 -

Page 52 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

tlačítek Delay a Option, dokudnezačnou blikat kontrolky , a s prázdným displejem.6.2 Změkčovač vodyZměkčovač vody odstraňuje z přiváděnévody minerá

Page 53 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Signalizace prázdnéhodávkovače leštidlaLeštidlo pomáhá usušit nádobí bezšmouh a skvrn.Leštidlo je uvolňováno automatickyběhem fáze horkého oplachu.Je-

Page 54 - 5. PROGRAMY

3. Nastavení potvrďte stisknutímtlačítka Zap/Vyp.7. FUNKCEPřed spuštěním programu jenutné pokaždé navolitpožadované funkce.Během spuštěnéhoprogramu ji

Page 55 - 6. NASTAVENÍ

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM1. Ujistěte se, zda aktuální stupeňzměkčovače vody odpovídátvrdosti vaší vody. Pokud ne,nastavte stupeň změkčovačevody.2. Naplň

Page 56 - 6.3 Dávkovač leštidla

2.5 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Page 57 - ČESKY 57

MAX1234+-ABDCPOZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víko (C).2. Doplňte dávkovač leštidla (A),

Page 58 - 7. FUNKCE

9.2 Nastavení a spuštěníprogramuFunkce Auto OffTato funkce snižuje spotřebu energieautomatickým vypnutím nepracujícíhospotřebiče.Funkce se spustí:• Po

Page 59 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebovyčkejte, až funkce Auto Offautomaticky vypne spotřebič.Pokud jste otevřeli dvířka předzapnutím Auto Off, spotřebič

Page 60 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• Malé předměty vložte do košíčku napříbory.• Lehké kusy vložte do horního koše.Dbejte na to, aby se jednotlivé kusynádobí nehýbaly.• Před spuštěním p

Page 61 - ČESKY 61

2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žád

Page 62 - 10. TIPY A RADY

prostředek pro myčky nádobí. Řiďtese pečlivě pokyny na balení výrobku.12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADPokud nezačne spotřebič pracovat nebose během provozu zast

Page 63 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič se během choduvícekrát zastaví a spustí.• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky

Page 64 - 11.4 Čištění vnitřního

Problém Možná příčina a řešeníŠpatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřenéhospotřebiče.• Došlo leštidlo nebo je nedost

Page 65 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Problém Možná příčina a řešeníUsazeniny vodního kamenena nádobí, ve vaně nebo navnitřní straně dvířek.• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku

Page 66

14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 67 - ČESKY 67

4. KОМАНДНО ТАБЛО12 4 568371Бутон за вкл./изкл.2бутон Program3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Option7Индикатори8бутон Start4.1 Индика

Page 70

www.aeg.com/shop156911172-A-132018

Page 71 - ČESKY 71

Индикатор ОписаниеDelay индикатор.ExtraHygiene индикатор.5. ПРОГРАМИПрограма Степен на замър‐сяванеТип зарежданеФази на програмата Oпции 1)• Нормално

Page 72 - 156911172-A-132018

Програма Степен на замър‐сяванеТип зарежданеФази на програмата Oпции• Нормално илилеко замърся‐ване• Фини чинии истъклени чаши• Миене 45 °C• Изплакван

Comments to this Manuals

No comments