AEG FAV65060VI User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FAV65060VI. Aeg FAV65060VI Manual de usuario [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65060 Vi

FAVORIT 65060 ViEl lavavajillas automático totalmente integrableInformación para el usuario

Page 2 - 1 Indicaciones de seguridad

10Llenar con sal especialPara eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal es-pecial. Utilice únicamente sal especial apta para l

Page 3 - Índice de materias

11Rellenar abrillantadorDado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transpa

Page 4 - 1 Seguridad

12Ajustar la dosificación de abrillantador3 La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la vajilla estrías, manchas lechosas

Page 5 - Seguridad general

13Conectar / desconectar la señal acústicaPuede ajustar si, además de las indicaciones ópticas, se debe oír una se-ñal acústica (p.ej. al finalizar el

Page 6 - Panel de mandos

14En el uso diarioAcomodar la vajilla y los cubiertos1 No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos los objetos que se pue

Page 7

15Acomodar los cubiertos1 Aviso: Debido al peligro de lesiones, los cuchillos puntiagudos y los cu-biertos con bordes cortantes se tienen que colocar

Page 8 - Ajuste del descalcificador

16Ollas, cacerolas, platos grandesColoque la vajilla grande y muy su-cia en el cesto inferior(platos con un diámetro de hasta 29 cm). Para acomodar má

Page 9

17• Los soportes de tazas se pueden abatir para colocar piezas de vaji-lla altas.• Apoye o enganche las copas de vino o de coñac en las enganches de l

Page 10 - Llenar con sal especial

18Ajuste de altura de la cesta superior3 El ajuste de altura también es posible con las cestas cargadas. El aparato está provisto de una cesta superio

Page 11 - Rellenar abrillantador

19Introducir detergenteLos detergentes disuelven la sucie-dad de la vajilla y los cubiertos. El detergente se tiene que introducir antes de iniciar e

Page 12

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13 - 0b Señal acústica desactivada

20Detergente compactoHoy en día, los detergentes para lavavajillas son casi exclusivamente detergentes compactos de baja alcalinidad con enzimas natur

Page 14 - En el uso diario

21Si utiliza productos 4 en 1Cuando utilice detergentes "4 en 1" que también llevan un agente con formulación "3 en 1" que evita l

Page 15 - Acomodar los cubiertos

22Selección del programaSi su vajilla presenta este aspecto, seleccioneun programa intensivo.un programa normal o de ahorro de energía.un programa cor

Page 16 - Tazas, vasos, juegos de café

23Iniciar el programa de lavado1.Compruebe si los aspersores giran libremente.2.Abra por completo el grifo de agua.3.Accione la tecla ON/OFF.4.Selecci

Page 17

242.Seleccione el programa de lavado. 3.Se indica continuamente el tiempo restante hasta el inicio del progra-ma de lavado (p.ej. 12h, 11h, 10h, ... 1

Page 18

25Limpieza y conservación1No utilice productos de conservación para muebles o productos de lim-pieza agresivos.• Limpie los elementos de mando del lav

Page 19 - Introducir detergente

265.Retire el filtro de superficie (3) del fondo de la cuba y límpielo cuidado-samente desde ambos lados.6.Vuelva a insertar el filtro de superfi-cie.

Page 20 - Uso de detergentes 3 en 1

27Aspersor de la cesta superior1.Para retirar el aspersor de la cesta su-perior, bascúlelo fuertemente hacia atrás.2.Limpie las boquillas del aspersor

Page 21 - Si utiliza productos 4 en 1

28Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fallos pequeñosCuando está activada la señal acústica, suenan señales de aviso en caso de fallos.Si, dur

Page 22 - Selección del programa

29 Se oyen 2 breves señales de aviso que se repiten constantemente,la indicación de programa del programa de lavado seleccionado parpadea,el display m

Page 23 - Iniciar el programa de lavado

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Retirar la vajilla

30Si el resultado del lavado es insatisfactorioLa vajilla no queda limpia• No se ha elegido el programa de lavado correcto.• La vajilla estaba colocad

Page 25 - Limpieza y conservación

31Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 26

32Datos técnicos 5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.

Page 27

33Indicaciones para organismos de ensayoEl ensayo según EN 60704 se tiene que ejecutar con carga completa con el programa de prueba (ver tabla de prog

Page 28 - Qué hacer cuando

34 Cesta inferior con cesta para cubiertos *)Cesta para cubiertos*) Quite los soportes de tazas que podrían encontrarse en el lado izquierdo, así como

Page 29

35Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• El lavavajillas sólo se debe transportar en pos

Page 30

36Colocación del lavavajillas• El lavavajillas se tiene que colocar de forma estable y nivelado en to-das las direcciones en un suelo firme.• Para com

Page 31 - 2 Aparato viejo

37Conexión del lavavajillasConexión de agua • El lavavajillas se puede conectar a agua fría y agua caliente hasta máx. 60 ºC.• El lavavajillas no se d

Page 32 - Datos técnicos

38DesagüeManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar estrangulada, aplastada ni en-roscada.Conexión de la manguera de desagüe:– máxima a

Page 33

39Sistema antidesbordamientoPara la protección contra daños por agua, el lavavajillas está equipado con un sistema antidesbordamiento.En caso de averí

Page 34 - Cesta para cubiertos

4Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.Uso conforme al des

Page 35

40Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y de salida, así como el cable de red se tienen que conectar lateralmente al lavavajillas, dado que no h

Page 36 - Colocación del lavavajillas

41Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Page 37 - Conexión del lavavajillas

42Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Page 38

43Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 39 - Conexión eléctrica

From the Electrolux GroupK=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉKbä=dêìéç=bäÉÅíêçäìñ=Éë=Éä=ã~óçê=Ñ~ÄêáÅ~åíÉ=ÇÉä=ãìåÇç=ÇÉ=~é~ê~íçë=é~ê~=ä~=ÅçÅáå~I=äáãéáÉò~=ó=ìëç=Éñí

Page 40 - Técnica de conexión

5Seguridad general• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. • En interrupciones del funcionamie

Page 41 - Condiciones de garantía

6Vista del aparato Panel de mandosPara el manejo del aparato, se tiene que abrir siempre primero la puerta del lavavajillas. Con la tecla ON/OFF se

Page 42 - Puntos de servicio posventa

7 Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado desea-do.Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la prese

Page 43 - Servicio posventa

8Antes de la primera puesta en servicio3Si quiere utilizar detergentes 3 en 1:– Lea primero el apartado ”Uso de detergentes 3 en 1”.– No introduzca sa

Page 44 - From the Electrolux Group

92.Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 y manténgalas pulsadas.Los LED indicadores de las teclas de función 1 a 3 parpadean.3.Pulse l

Comments to this Manuals

No comments