AEG S3274KG8 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S3274KG8. Aeg S3274KG8 Benutzerhandbuch [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SANTO 3274-8 KG

SANTO 3274-8 KGKühl-/Gefrierkombination electronicGebrauchsanweisung818 21 70-00/4

Page 2 - 818 2170-00/4

10 818 21 70-00/4AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stro

Page 3 - 818 2170-00/4 3

Aufstellen818 21 70-00/4 11Das Kältegerät braucht LuftDie Luftzuführung erfolgt unter der Tür durch die Lüftungs-schlitze im Sockel, die Entlüf-tung e

Page 4

12 818 21 70-00/4Elektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Die e

Page 5 - Sicherheit

Türanschlag wechseln818 21 70-00/4 132. Bei geschlossener Gefrierraumtür Kreuzschlitzschrauben aus unte-rem Türlager herausschrauben und Türlager nach

Page 6

Türanschlag wechseln14 818 21 70-00/47. Befestigungsschraube für Selbst-schließmechanismus unten auf der Kühlraumraumtür abschrau-ben.8. Oberen Lagerz

Page 7 - Entsorgung

Türanschlag wechseln818 21 70-00/4 1512. Mittleres Türlager links unten in Kühlraumtür einschieben und am Gehäuse festschrauben. 13. Selbstschließmech

Page 8 - Transportschutz entfernen

16 818 21 70-00/4GerätebeschreibungGeräteansichtá Bedienblende und Kontrollelementeà Butter-/Käsefach mit Klappeâ Türabstellfächerä Variable Ablagebox

Page 9

Gerätebeschreibung818 21 70-00/4 17Gefriertablett mit KälteakkuOben im Gefrierraum befindet sich ein Gefriertablett mit Käl-teakku und einer Eisschale

Page 10 - Aufstellen

Gerätebeschreibung18 818 21 70-00/4Bedienblende 1 Netzkontrollanzeige für Kühlraum (grün) 2 Taste EIN/AUS für Kühlraum 3 Taste zur Temperatureinste

Page 11 - Gerät ausrichten

Gerätebeschreibung818 21 70-00/4 19Tasten zur TemperatureinstellungDie Temperatureinstellung erfolgt durch die Tasten „+“ (WÄRMER) und „-“ (KÄLTER).Di

Page 12 - Türanschlag wechseln

2 818 2170-00/4Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung auf

Page 13

20 818 21 70-00/4Vor Inbetriebnahme1 Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbe-triebnahme 30 Minuten stehen, wenn es aufre

Page 14

818 21 70-00/4 21Inbetriebnahme Kühlraum und Gefrierraum können beide getrennt voneinander gere-gelt werden. Durch den Betrieb mit einem Kompressor ka

Page 15

22 818 21 70-00/4Temperatur einstellenMit den jeweiligen Tasten zur Temperatureinstellung können die Tem-peraturen im Kühlraum und Gefrierraum unabhän

Page 16 - Gerätebeschreibung

818 21 70-00/4 23COOLMATIC/FROSTMATICCOOLMATIC-TasteDie COOLMATIC-Funktion eignet sich zum schnellen Abkühlen größerer Kühlgutmengen im Kühlraum, z. B

Page 17 - Gefriertablett mit Kälteakku

24 818 21 70-00/4Gerät abschalten3 Der Kühlraum kann unabhängig vom Gefrierraum abgeschaltet werden. Beim Abschalten des Gefrierraums wird auch der Kü

Page 18 - Bedienblende

818 21 70-00/4 25UrlaubsschaltungBei der Urlaubsschaltung beträgt die SOLL-Temperaturvorgabe für den Kühlraum +15 °C. Sie haben dadurch die Möglichkei

Page 19 - Temperaturanzeige

26 818 21 70-00/4Kontroll- und InformationssystemDas Kontroll- und Informationssystem besteht aus Temperaturanzeigen, optischer Warnanzeige und akusti

Page 20 - Vor Inbetriebnahme

818 21 70-00/4 270 1. Mit der Taste WARNUNG AUS können Sie den Warnton abschalten. Die Temperaturanzeige für den Gefrierraum hört auf zu blinken und z

Page 21 - Inbetriebnahme

28 818 21 70-00/4InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellfläche in den untersten Führungen über den Obst- und Gemüseschalen muß immer in dieser Stell

Page 22 - Temperatur einstellen

Innenausstattung818 21 70-00/4 290 1. Dazu die Flaschenablage soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben abschwenken läßt, und dann die vordere

Page 23 - COOLMATIC/FROSTMATIC

818 2170-00/4 3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Entsorgung

Page 24 - Gerät abschalten

30 818 21 70-00/4Richtig lagernIm Kühlraum ergeben sich, physika-lisch bedingt, unterschiedliche Tem-peraturbereiche. Der kälteste Bereich befindet si

Page 25 - Urlaubsschaltung

818 21 70-00/4 31EinfrierenAußer der untersten Schublade, die nur zum Lagern dient, sind alle anderen Schubladen im Gefrierraum zum Einfrieren geeigne

Page 26 - Temperaturwarnung

32 818 21 70-00/4• Zum Verschließen von Beuteln und Folien eignen sich:Plastikklemmen, Gummiringe oder Klebebänder.• Vor dem Verschließen die Luft aus

Page 27 - Öffnen der Gefrierraumtür

818 21 70-00/4 33AbtauenDer Kühlraum taut automatisch abDie Elektronik führt unter dem Gesichtspunkt der Energieeinsparung und einer möglichst konstan

Page 28 - Innenausstattung

Abtauen34 818 21 70-00/42. Tiefkühlgut herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapier einpacken und abgedeckt an einem kühlen Ort lagern.3. Gerät absch

Page 29 - Flaschenhalter

818 21 70-00/4 35Reinigung und PflegeAus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.1

Page 30 - Richtig lagern

36 818 21 70-00/45. Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwar-mem Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspü

Page 31 - Einfrieren

818 21 70-00/4 37Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand na

Page 32 - Eiswürfel bereiten

Was tun, wenn ...38 818 21 70-00/4Die Kühl- bzw. Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend.Temperatur ist nicht richtig eingestellt.Bitte im Abschni

Page 33 - Gefrierraum abtauen

Was tun, wenn ...818 21 70-00/4 39Lampe auswechseln3 Die Innenbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür aus Sicherheits-gründen nach 20 Minuten aut

Page 34 - 818 21 70-00/4

Inhalt4 818 2170-00/4Öffnen der Gefrierraumtür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Innenausstattung . . . .

Page 35 - Reinigung und Pflege

40 818 21 70-00/4BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte:• Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet,

Page 36 - Tips zur Energie-Einsparung

818 21 70-00/4 41Fachbegriffe• Kältemittel Flüssigkeiten, die zur Kälteerzeugung verwendet werden können, nennt man Kältemittel. Sie haben einen verhä

Page 37 - Was tun, wenn

42 818 21 70-00/4

Page 38 - 38 818 21 70-00/4

818 2170-00/4 27KundendienstIm Kapitel „Was tun, wenn...“ sind die wichtigsten Fehlerquellen zusam-mengestellt, die Sie selbst beheben können.Wenn Sie

Page 39 - Lampe auswechseln

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 40 - Betriebsgeräusche

818 21 70-00/4 51 SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch

Page 41 - Fachbegriffe

Sicherheit6 818 21 70-00/4• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten lie-gen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwend

Page 42 - 42 818 21 70-00/4

818 21 70-00/4 7Im Störungsfall• Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst in dieser Gebrauchsanweisung unter "Was tu

Page 43 - Kundendienst

8 818 21 70-00/4Entsorgungshinweise:• Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden.• Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der W

Page 44

Transportschutz entfernen818 21 70-00/4 92. An den Türinnenseiten die Dichtungsschutzteile von der Türdichtung entfernen.3. Transportschutzteil am Tür

Comments to this Manuals

No comments