AEG FAV40860IM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FAV40860IM. Aeg FAV40860IM Manuale utente [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 40860 i

FAVORIT 40860 iLavastoviglieInformazioni per l’utente

Page 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l'uso10Pannello di comando Il pannello di comando è composto da un tasto ACCESO/SPENTO M e dai tasti di programma con spie LED.Tas

Page 3

Istruzioni per l'uso11Prima della prima messa in servizio Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i disposi-tivi di fissag

Page 4

Istruzioni per l'uso12Impostazione del dolcificatoreImpostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vos

Page 5 - Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per l'uso13Sale speciale per dolcificatore3 Se il grado di durezza dell'acqua nella vostra zona è inferiore a 4 °d, non è necessa

Page 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso143 Se per l'utilizzo di detersivo contenente sale speciale il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spi

Page 7 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso153 A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e

Page 8

Istruzioni per l'uso163 Se si accendono altre spie, è attivo un programma di lavaggio. Occorre deselezionare il programma di lavaggio (RESET).Pre

Page 9

Istruzioni per l'uso174. Rabboccare il brillantante esatta-mente sino alla tacca tratteggiata “max”; essa corrisponde ad una quan-tità di ca. 140

Page 10 - Pannello di comando

Istruzioni per l'uso18Nell’impiego quotidiano • Si deve riempire il sale oppure il brillantante? • Sistemazione delle posate e delle stoviglie ne

Page 11 - Dolcificatore

Istruzioni per l'uso19– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il bas

Page 12 - Istruzioni per l'uso

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Page 13 - 2L fino 10L

Istruzioni per l'uso20Se, però, utilizzate l’inserto a griglia, non sarà possibile aprire il cestello posate. 1 Affinché il cestello posate non p

Page 14 - Introduzione di sale speciale

Istruzioni per l'uso21Disposizione di pentole, padelle e grandi piattiDisporre le stoviglie di dimensioni maggiori e più sporche nel cestello inf

Page 15 - Brillantante

Istruzioni per l'uso22Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare3 Per poter disporre più facilmente lestoviglie di dim

Page 16 - Introduzione del brillantante

Istruzioni per l'uso23Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragili nonché le posat

Page 17

Istruzioni per l'uso24Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.Abbassame

Page 18 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l'uso25Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di

Page 19 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l'uso26Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzione

Page 20

Istruzioni per l'uso27Detergente compattoI detergenti per lavastoviglie possono essere suddivisi in due tipi di base a seconda della loro composi

Page 21 - Disposizione di pentole

Istruzioni per l'uso28Selezione del programma di lavaggio (tabella programmi) Scegliete il programma di lavaggio più idoneo servendovi di questa

Page 22

Istruzioni per l'uso29Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che le stoviglie e le posate all'interno della lavastoviglie siano sis

Page 23 - Sistemazione di tazze, bic

Indice3INDICE Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza . .

Page 24

Istruzioni per l'uso30Interruzione del programma di lavaggio mediante apertura della porta della lavastoviglie1 All'apertura della porta è p

Page 25 - Caricamento detersivo

Istruzioni per l'uso31Modifica della programmazione dell'avvio posticipato:Finché non è iniziato il programma di lavaggio, premendo il tasto

Page 26

Istruzioni per l'uso32Spegnimento della lavastoviglie Spegnete la lavastoviglie soltanto quando il multidisplay visualizza “0” per il tempo che m

Page 27 - Pastiglie detergenti

Istruzioni per l'uso33Pulizia dei filtri 3 I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-pulenti. Tuttavia, occasiona

Page 28 -    

Istruzioni per l'uso34Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con l

Page 29

Istruzioni per l'uso35Dopo aver eliminato l'errore Å10 o Å20 premete i tasti del pro-gramma di lavaggio iniziato. Il programma di lavagg

Page 30 - 0 1. Premete il tasto ON/OFF

Istruzioni per l'uso36...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. Le stoviglie non sono pulite. – Non è stato selezionato il programma d

Page 31

Istruzioni per l'uso37Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla ba

Page 32 - Manutenzione e pulizia

Istruzioni per l'uso38Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di pr

Page 33 - Pulizia dei filtri

Istruzioni per l'uso39Cestello inferiore con cestello portaposate Cestello portaposate

Page 34 - Che cosa fare se

Indice 4Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Pulizia dei filtri . . . . . . . .

Page 35

Istruzioni di installazione e collegamento40ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Page 36

Istruzioni di installazione e collegamento41Lavastoviglie integrata parziale(vedi dima di montaggio fornita in dotazione)3 La porta dell'apparecc

Page 37 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento42Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Page 38

Istruzioni di installazione e collegamento43• Se vi serve un tubo di alimentazione più lungo di quello fornito dovete usare i set di tubi completi dis

Page 39

Istruzioni di installazione e collegamento44– Il tubo di alimentazione sia posato in modo da non trovarsi più in alto del bordo inferiore della valvol

Page 40 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento45Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Page 41

Istruzioni di installazione e collegamento460 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico. 2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché

Page 42 - Attacco dell'acqua

Istruzioni di installazione e collegamento47Collegamento elettrico 1 Conformemente ai requisiti tecnici di allacciamento della società di distribuzion

Page 43

Istruzioni di installazione e collegamento48Tecnica di allacciamento I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di allaccia-mento

Page 44

Centri di assistenza49CENTRI DI ASSISTENZAA + T Hausgeräte AGKundendienst AEGIndustriestraße 105506 MägenwilServiceEine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz

Page 45 - Scarico dell’acqua

Istruzioni per l'uso5ISTRUZIONI PER L'USO1 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-zioni

Page 46 - Protezione antiallagamento

Condizioni di garanzia50CONDIZIONI DI GARANZIACondizioni della garanzia:Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci auguriamo c

Page 47 - Collegamento elettrico

Service51SERVICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio as

Page 48 - Tecnica di allacciamento

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 49 - CENTRI DI ASSISTENZA

Istruzioni per l'uso6• Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite appropriatamente. Inol

Page 50 - CONDIZIONI DI GARANZIA

Istruzioni per l'uso7• Non versate mai solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplo-sione!• Il dispositivo antiallagamento è una protezion

Page 51 - SERVICE

Istruzioni per l'uso82 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è

Page 52

Istruzioni per l'uso9Veduta dell'apparecchio e pannello di comandoDoccetta superiore Contenitore di scorta per sale specialeContenitore di s

Comments to this Manuals

No comments