AEG 47686GT-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 47686GT-MN. Aeg 47686GT-MN Handleiding [de] [en] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Fornuis
FR Notice d'utilisation 38
Cuisinière
47686GT-MN
47686GT-WN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - 47686GT-WN

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2FornuisFR Notice d'utilisation 38Cuisinière47686GT-MN47686GT-WN

Page 2 - KLANTENSERVICE

4. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKTWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Eerste reinigingVerwijder all accessoires en

Page 3 - Algemene veiligheid

2. Houd de knop voor de kookplaatingedrukt gedurende 10 seconden ofminder om het thermokoppel voor teverwarmen. Als u dat niet doet,wordt de gastoevoe

Page 4

6. KOOKPLAAT - AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 KookgereiWAARSCHUWING!Zet één pan niet op tweebranders.WAARSCH

Page 5 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ze goed drogen alvorens ze terug teplaatsen.7.3 Reinigen van deontstekingsknopDit onderdeel is uitgerust met eenkeramische ontstekingsbougie met eenme

Page 6 - 2.4 Gebruik

8.3 OvenfunctiesSym-boolOvenfuncties ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Ovenlampje Het lampje activeren zonder een bereidingsfunctie.Boven + O

Page 7 - 2.5 Reiniging en onderhoud

9. OVEN - KLOKFUNCTIES9.1 WeergaveA B C DA. Indicator voor de tijdsduur en deeindtijdB. TijdindicatieC. Timer actief lampjeD. Kookwekker lampje9.2 Toe

Page 8 - 2.9 Servicedienst

Bij de functies Duur enEindtijd schakelt hetapparaat automatisch uit.9.5 De klokfuncties annuleren1. Blijf op drukken tot het symboolvoor de benodig

Page 9 - 3.2 Indeling kookplaat

11. OVEN - AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen enbaktijden in de tabellen zijnslechts als richtlijn b

Page 10 - KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK

11.5 BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoort voedsel, de samenstelling en hetvolume.Houd in eerste instantie hetbereidingsproces

Page 11 - 5.3 De brander uitschakelen

Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresZwitserse appel-flan 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 bakblikKerstcake 5)2400 170 -

Page 12 - 7.1 Algemene informatie

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 8. OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK

11.7 Hetelucht Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresDeegreepjes 1)250 145 25 3 bakblikDeegreepjes 1)250 + 250 145

Page 14 - 8.3 Ovenfuncties

Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresQuiche Lorrai-ne 3)1000 190 - 210 30 - 40 1 1 ronde alu-minium bak-plaat (dia

Page 15 - 9. OVEN - KLOKFUNCTIES

Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresDeegreepjes 1)250 + 250 150 20 1 + 3 bakblikPlatte cake 1)1000 155 35 2 bakbl

Page 16 - 10.1 De accessoires plaatsen

Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresRoemeense bis-cuittaart 1)600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 aluminiumbakplaten(

Page 17 - NEDERLANDS

Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresMeringue 2)400 110 - 120 50 - 60 2 bakblikBiscuitgebak 1)600 160 - 170 25 - 3

Page 18 - 11.6 Boven + onderwarmte

12.1 Opmerkingen overschoonmaken• Maak de voorkant van het apparaatschoon met een zachte doek en eenwarm sopje.• Gebruik voor metalen oppervlakkeneen

Page 19

2. Til de hendels op de tweescharnieren omhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hemdaarna naar voren en ha

Page 20 - 11.7 Hetelucht

Als u ze gereinigd hebt, monteer dan deglasplaat en de ovendeur. Voerbovenstaande stappen in omgekeerdevolgorde uit.De bedrukte zone moet naar debinne

Page 21 - 11.8 Multi hetelucht

13.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als de vonk-ontsteking wordt geacti-veerd.De kookplaat is niet aange-slot

Page 22

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet display toont een fout-code die niet in deze lijstvoorkomt.Er is een elektrische fout. Schakel de oven uit via

Page 23 - 11.9 Licht koken

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 11.11 Pizza-functie

Afmetingen mmB 650C 15014.2 Technische gegevensSpanning 220 – 240 VFrequentie 50 / 60 HzApparaatklasse 1Afmetingen mmIn hoogte 857Breedte 600Diepte 60

Page 25

14.6 Gasbranders voor AARDGAS G25 25 mbarBRANDER NORMAAL VER-MOGEN kW 1)BEPERKT VERMOGENkW 1)INSPUITERMARKE-RING 1/100 mmDriekronenbran-der3.8 1.7 146

Page 26

WAARSCHUWING!De gasleiding mag het deelvan het apparaat niet rakenzoals getoond in deafbeelding.14.10 Aansluiting van flexibeleniet-metalen leidingenA

Page 27 - PROBLEEMOPLOSSING

14.12 Vervangen vankookplaatinjectorsVervang de injectors wanneer u hetgastype wijzigt.1. Verwijder de pannendrager.2. Verwijder de branderkappen en -

Page 28 - 13.1 Wat moet u doen als…

14.14 Het apparaat waterpaszettenGebruik kleine pootjes aan de onderkantvan het apparaat om het kookoppervlakaan de bovenkant waterpas met andereopper

Page 29 - 14. MONTAGE

14.16 Elektrische installatieWAARSCHUWING!De fabrikant is nietverantwoordelijk indien udeze veiligheidsmaatregelenuit hoofdstuk'Veiligheidsinform

Page 30 - 14.4 Bypassdiameters

• Gebruik indien mogelijk eenhogedrukpan. Zie degebruikshandleiding van dehogedrukpan.15.3 Productkaart en informatie voor ovens volgens EU65-66/2014N

Page 31 - 14.9 Gasaansluiting

16. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Page 32 - 14.11 Aanpassing aan

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...392. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 33

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 34 - 14.15 Anti-kantelbescherming

• Installeer het apparaat ter voorkoming vanoververhitting niet achter een decoratieve deur.• Installeer het apparaat niet op een platform.• Bedien he

Page 35 - 15. ENERGIEZUINIGHEID

• N'installez pas l'appareil derrière une porte décorativepour éviter tout risque de surchauffe.• N'installez pas l'appareil sur u

Page 36 - 15.4 Oven - Energie besparen

• Avant d'effectuer toute opération d'entretien surl'appareil, débranchez-le.• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché

Page 37 - 16. MILIEUBESCHERMING

chauds de l'appareil lorsquel'ouverture de la porte ou de lafenêtre.• Assurez-vous d'installer un moyen destabilisation afin d'évi

Page 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.AVERTISSEMENT!Risque d'incendie etd'explosion.• Les g

Page 39 - Sécurité générale

• Avant d'effectuer toute opérationd'entretien, mettez l'appareil horstension.Débranchez l'appareil de la prise decourant.• Vérifi

Page 40

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1012341 3 45267891Manettes de la table de cuisson2Programmateur électronique3Manette du thermo

Page 41 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Page 42 - 2.4 Utilisation

2. Maintenez la manette de commandeenfoncée pendant environ10 secondes pour permettre authermocouple de chauffer. Sinon,l'alimentation en gaz est

Page 43 - 2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!Abaissez ou coupez toujoursla flamme avant de retirer lesrécipients du brûleur.6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous

Page 44 - 2.9 Maintenance

aliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté pourrait endommager la tablede cuisson. Veillez à ne pas vousbrûler.• Une fois que la table de cuisson as

Page 45 - 3.3 Accessoires

• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordatu de lamp vervangt om elektrische schokken tevoorkomen.• Als het netsnoer beschadigd is, moet d

Page 46 - 5.1 Allumage du brûleur de la

8.1 Activation et désactivationde l'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles de manette,d'indicateurs ou devoy

Page 47 - 5.3 Arrêt du brûleur

Symbo-leFonctions du four UtilisationTurbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la vo-laille sur un seul niveau. Également pour gratiner

Page 48 - 7.2 Nettoyage de la table de

Fonc-tion del'horlo-geUtilisation dur Durée Pour régler la durée de cuisson du four (de 1 minute à 10 heu-res).Fin Fin Pour régler l'heure

Page 49 - 7.5 Entretien périodique

10. FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 Installation desaccessoiresGrille métalliqu

Page 50 - 8.3 Fonctions du four

la porte. C'est normal. Veillez àreculer un peu lorsque vous ouvrez laporte de l'appareil enfonctionnement. Pour diminuer lacondensation, fa

Page 51 - 9.2 Touches

11.6 Cuisson traditionnelle Plat Quantité(g)Températu-re (°C)Durée (min) Posi-tionsdes gril-lesAccessoiresTresses feuille-tées250 150 25 - 30 3 platea

Page 52

Plat Quantité(g)Températu-re (°C)Durée (min) Posi-tionsdes gril-lesAccessoiresFlan pâtissieraux pommes 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 plateau de cuis-sonG

Page 53 - 11. FOUR - CONSEILS

11.7 Chaleur tournante Plat Quantité(g)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresTresses feuille-tées 1)250 145 25 3 plateau decuis

Page 54 - 11.5 Temps de cuisson

Plat Quantité(g)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresPizza 1000 + 1000 200 - 210 30 - 40 1 + 3 plateau decuissonPizza 1000 190

Page 55 - 11.6 Cuisson traditionnelle

Plat Quantité(g)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresCrumble 1500 160 - 170 25 - 35 3 plateau decuissonGénoise/GâteauSavoie 1)

Page 56

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Page 57 - 11.7 Chaleur tournante

Plat Quantité (g) Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresGénoise allé-gée 1)350 160 30 3 1 plaque ron-de aluminée(diamètre :26 c

Page 58

Plat Quantité (g) Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresGénoise roumai-ne - traditionnel-le600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaq

Page 59 - 11.8 Chaleur tournante

Plat Quantité (g) Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresPizza 1)1000 200 - 210 30 - 40 2 plateau decuissonGâteau roulé 1)500 16

Page 60

11.11 Fonction Pizza Plat Quantité(g)Température(°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresPizza 1000 200 - 210 20 - 30 2 plateau decuissonPoulet

Page 61 - 11.9 Cuisson légère

2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez lesupport.21Installez les supports de grille selon lamême procédure, mai

Page 62 - 11.10 Turbo gril

5. Désengagez le système deverrouillage pour retirer le panneaude verre intérieur.6. Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leurs l

Page 63 - FRANÇAIS

2. Soulevez lentement le tiroir.3. Sortez complètement le tiroir.Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapesci-dessus dans l'ordre inverse.12.6

Page 64 - 12.4 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionLa flamme s'éteint immédia-tement après l'allumage.Le thermocouple n'est passuffisamment chauffé.Mainte

Page 65 - 12.5 Retrait du tiroir

13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Page 66 - Éclairage arrière

14.3 Autres caractéristiques techniquesCatégorie de l'appareil : II2E+3+Gaz d'origine : G20/G25 (2E+) 20/25 mbarGaz de remplacement : G30 (3

Page 67 - FRANÇAIS 67

vlammen of verwarmde voorwerpenuit de buurt van vet en olie als u ermee kookt.• De dampen die hete olie afgeeftkunnen spontane ontbrandingveroorzaken.

Page 68 - 14. INSTALLATION

BRÛLEUR PUISSANCENORMALE kWPUISSANCERÉDUITE kWMODÈLE D'IN-JECTEUR1/100 mmDÉBIT DE GAZNOMINAL g/hSemi-rapide 2.0 0.43 71 145Auxiliaire 1.0 0.35 50

Page 69

AVERTISSEMENT!Lorsque l'installation estterminée, assurez-vous quechaque raccord est étanche.Pour vérifier l'étanchéité,utilisez une solutio

Page 70 - 14.10 Raccordement avec des

Si la pression de l'alimentation en gazn'est pas constante ou est différente dela pression nécessaire, installez unrégulateur de pression su

Page 71 - 14.11 Raccordement aux

1. Installez la protection anti-bascule232 - 237 mm en-dessous de lasurface supérieure de l'appareil et à110 - 115 mm à côté de l'appareil,d

Page 72

Type de tablede cuissonTable de cuisson dans une cuisinière autonomeNombre debrûleurs à gaz4Efficacité éner-gétique selonle brûleur à gaz(EE gas burne

Page 73 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Type de four Four dans une cuisinière autono-meMasse47696GT-MN 43.0 kg47696GT-WN 43.0 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Par

Page 74 - Économie d'énergie

www.aeg.com/shop867330045-B-142017

Page 75 - L'ENVIRONNEMENT

• Raadpleeg als u een ovenspraygebruikt eerst de aanwijzingen op deverpakking.• Reinig niet het katalytisch email(indien van toepassing) met eenschoon

Page 76 - 867330045-B-142017

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht1012341 3 45267891Toetsen voor de kookplaat2Elektronische tijdschakelklok3Knop voor de temperatuu

Comments to this Manuals

No comments