USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2FornuisFR Notice d'utilisation 38Cuisinière47686GT-MN47686GT-WN
4. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKTWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Eerste reinigingVerwijder all accessoires en
2. Houd de knop voor de kookplaatingedrukt gedurende 10 seconden ofminder om het thermokoppel voor teverwarmen. Als u dat niet doet,wordt de gastoevoe
6. KOOKPLAAT - AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 KookgereiWAARSCHUWING!Zet één pan niet op tweebranders.WAARSCH
ze goed drogen alvorens ze terug teplaatsen.7.3 Reinigen van deontstekingsknopDit onderdeel is uitgerust met eenkeramische ontstekingsbougie met eenme
8.3 OvenfunctiesSym-boolOvenfuncties ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Ovenlampje Het lampje activeren zonder een bereidingsfunctie.Boven + O
9. OVEN - KLOKFUNCTIES9.1 WeergaveA B C DA. Indicator voor de tijdsduur en deeindtijdB. TijdindicatieC. Timer actief lampjeD. Kookwekker lampje9.2 Toe
Bij de functies Duur enEindtijd schakelt hetapparaat automatisch uit.9.5 De klokfuncties annuleren1. Blijf op drukken tot het symboolvoor de benodig
11. OVEN - AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen enbaktijden in de tabellen zijnslechts als richtlijn b
11.5 BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoort voedsel, de samenstelling en hetvolume.Houd in eerste instantie hetbereidingsproces
Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresZwitserse appel-flan 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 bakblikKerstcake 5)2400 170 -
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI
11.7 Hetelucht Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresDeegreepjes 1)250 145 25 3 bakblikDeegreepjes 1)250 + 250 145
Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresQuiche Lorrai-ne 3)1000 190 - 210 30 - 40 1 1 ronde alu-minium bak-plaat (dia
Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresDeegreepjes 1)250 + 250 150 20 1 + 3 bakblikPlatte cake 1)1000 155 35 2 bakbl
Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresRoemeense bis-cuittaart 1)600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 aluminiumbakplaten(
Gerecht Gewicht (g) Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteAccessoiresMeringue 2)400 110 - 120 50 - 60 2 bakblikBiscuitgebak 1)600 160 - 170 25 - 3
12.1 Opmerkingen overschoonmaken• Maak de voorkant van het apparaatschoon met een zachte doek en eenwarm sopje.• Gebruik voor metalen oppervlakkeneen
2. Til de hendels op de tweescharnieren omhoog en draai ze.3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Trek hemdaarna naar voren en ha
Als u ze gereinigd hebt, monteer dan deglasplaat en de ovendeur. Voerbovenstaande stappen in omgekeerdevolgorde uit.De bedrukte zone moet naar debinne
13.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als de vonk-ontsteking wordt geacti-veerd.De kookplaat is niet aange-slot
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet display toont een fout-code die niet in deze lijstvoorkomt.Er is een elektrische fout. Schakel de oven uit via
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
Afmetingen mmB 650C 15014.2 Technische gegevensSpanning 220 – 240 VFrequentie 50 / 60 HzApparaatklasse 1Afmetingen mmIn hoogte 857Breedte 600Diepte 60
14.6 Gasbranders voor AARDGAS G25 25 mbarBRANDER NORMAAL VER-MOGEN kW 1)BEPERKT VERMOGENkW 1)INSPUITERMARKE-RING 1/100 mmDriekronenbran-der3.8 1.7 146
WAARSCHUWING!De gasleiding mag het deelvan het apparaat niet rakenzoals getoond in deafbeelding.14.10 Aansluiting van flexibeleniet-metalen leidingenA
14.12 Vervangen vankookplaatinjectorsVervang de injectors wanneer u hetgastype wijzigt.1. Verwijder de pannendrager.2. Verwijder de branderkappen en -
14.14 Het apparaat waterpaszettenGebruik kleine pootjes aan de onderkantvan het apparaat om het kookoppervlakaan de bovenkant waterpas met andereopper
14.16 Elektrische installatieWAARSCHUWING!De fabrikant is nietverantwoordelijk indien udeze veiligheidsmaatregelenuit hoofdstuk'Veiligheidsinform
• Gebruik indien mogelijk eenhogedrukpan. Zie degebruikshandleiding van dehogedrukpan.15.3 Productkaart en informatie voor ovens volgens EU65-66/2014N
16. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...392. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• Installeer het apparaat ter voorkoming vanoververhitting niet achter een decoratieve deur.• Installeer het apparaat niet op een platform.• Bedien he
• N'installez pas l'appareil derrière une porte décorativepour éviter tout risque de surchauffe.• N'installez pas l'appareil sur u
• Avant d'effectuer toute opération d'entretien surl'appareil, débranchez-le.• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
chauds de l'appareil lorsquel'ouverture de la porte ou de lafenêtre.• Assurez-vous d'installer un moyen destabilisation afin d'évi
• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.AVERTISSEMENT!Risque d'incendie etd'explosion.• Les g
• Avant d'effectuer toute opérationd'entretien, mettez l'appareil horstension.Débranchez l'appareil de la prise decourant.• Vérifi
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1012341 3 45267891Manettes de la table de cuisson2Programmateur électronique3Manette du thermo
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am
2. Maintenez la manette de commandeenfoncée pendant environ10 secondes pour permettre authermocouple de chauffer. Sinon,l'alimentation en gaz est
AVERTISSEMENT!Abaissez ou coupez toujoursla flamme avant de retirer lesrécipients du brûleur.6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous
aliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté pourrait endommager la tablede cuisson. Veillez à ne pas vousbrûler.• Une fois que la table de cuisson as
• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordatu de lamp vervangt om elektrische schokken tevoorkomen.• Als het netsnoer beschadigd is, moet d
8.1 Activation et désactivationde l'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles de manette,d'indicateurs ou devoy
Symbo-leFonctions du four UtilisationTurbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la vo-laille sur un seul niveau. Également pour gratiner
Fonc-tion del'horlo-geUtilisation dur Durée Pour régler la durée de cuisson du four (de 1 minute à 10 heu-res).Fin Fin Pour régler l'heure
10. FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.10.1 Installation desaccessoiresGrille métalliqu
la porte. C'est normal. Veillez àreculer un peu lorsque vous ouvrez laporte de l'appareil enfonctionnement. Pour diminuer lacondensation, fa
11.6 Cuisson traditionnelle Plat Quantité(g)Températu-re (°C)Durée (min) Posi-tionsdes gril-lesAccessoiresTresses feuille-tées250 150 25 - 30 3 platea
Plat Quantité(g)Températu-re (°C)Durée (min) Posi-tionsdes gril-lesAccessoiresFlan pâtissieraux pommes 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 plateau de cuis-sonG
11.7 Chaleur tournante Plat Quantité(g)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresTresses feuille-tées 1)250 145 25 3 plateau decuis
Plat Quantité(g)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresPizza 1000 + 1000 200 - 210 30 - 40 1 + 3 plateau decuissonPizza 1000 190
Plat Quantité(g)Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresCrumble 1500 160 - 170 25 - 35 3 plateau decuissonGénoise/GâteauSavoie 1)
2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom
Plat Quantité (g) Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresGénoise allé-gée 1)350 160 30 3 1 plaque ron-de aluminée(diamètre :26 c
Plat Quantité (g) Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresGénoise roumai-ne - traditionnel-le600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaq
Plat Quantité (g) Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresPizza 1)1000 200 - 210 30 - 40 2 plateau decuissonGâteau roulé 1)500 16
11.11 Fonction Pizza Plat Quantité(g)Température(°C)Durée (min) Positionsdes gril-lesAccessoiresPizza 1000 200 - 210 20 - 30 2 plateau decuissonPoulet
2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez lesupport.21Installez les supports de grille selon lamême procédure, mai
5. Désengagez le système deverrouillage pour retirer le panneaude verre intérieur.6. Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leurs l
2. Soulevez lentement le tiroir.3. Sortez complètement le tiroir.Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapesci-dessus dans l'ordre inverse.12.6
Problème Cause probable SolutionLa flamme s'éteint immédia-tement après l'allumage.Le thermocouple n'est passuffisamment chauffé.Mainte
13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat
14.3 Autres caractéristiques techniquesCatégorie de l'appareil : II2E+3+Gaz d'origine : G20/G25 (2E+) 20/25 mbarGaz de remplacement : G30 (3
vlammen of verwarmde voorwerpenuit de buurt van vet en olie als u ermee kookt.• De dampen die hete olie afgeeftkunnen spontane ontbrandingveroorzaken.
BRÛLEUR PUISSANCENORMALE kWPUISSANCERÉDUITE kWMODÈLE D'IN-JECTEUR1/100 mmDÉBIT DE GAZNOMINAL g/hSemi-rapide 2.0 0.43 71 145Auxiliaire 1.0 0.35 50
AVERTISSEMENT!Lorsque l'installation estterminée, assurez-vous quechaque raccord est étanche.Pour vérifier l'étanchéité,utilisez une solutio
Si la pression de l'alimentation en gazn'est pas constante ou est différente dela pression nécessaire, installez unrégulateur de pression su
1. Installez la protection anti-bascule232 - 237 mm en-dessous de lasurface supérieure de l'appareil et à110 - 115 mm à côté de l'appareil,d
Type de tablede cuissonTable de cuisson dans une cuisinière autonomeNombre debrûleurs à gaz4Efficacité éner-gétique selonle brûleur à gaz(EE gas burne
Type de four Four dans une cuisinière autono-meMasse47696GT-MN 43.0 kg47696GT-WN 43.0 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Par
www.aeg.com/shop867330045-B-142017
• Raadpleeg als u een ovenspraygebruikt eerst de aanwijzingen op deverpakking.• Reinig niet het katalytisch email(indien van toepassing) met eenschoon
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht1012341 3 45267891Toetsen voor de kookplaat2Elektronische tijdschakelklok3Knop voor de temperatuu
Comments to this Manuals