AEG F99735VI1P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F99735VI1P. Aeg F99735VI1P Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 27
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 53
Geschirrspüler
F99735VI1P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - F99735VI1P

NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 27Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 53GeschirrspülerF99735VI1P

Page 2 - KLANTENSERVICE

6. INSTELLINGEN6.1 InstellingenlijstOm de instellingenlijst weer te geven,selecteer Instellingen in de optielijst.Instellingen Waarden BeschrijvingMyF

Page 3 - Algemene veiligheid

Instellingen Waarden BeschrijvingInstellingen resetten RESET Alle instellingen terugzettennaar de fabrieksinstellingen.6.2 Een instelling wijzigen met

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Tijdens de werking van dedroogfase, wordt de deurvan het apparaat door eeninstrument geopend. Dedeur blijft op een kier.LET OP!Probeer de deur van het

Page 5

7.2 Opties instellenDe optielijst toont uitsluitend de optiesdie van toepassing zijn voor het actueelgeselecteerde programma. Niet-toepasselijke optie

Page 6

Indien niet, stel dan de stand vande waterontharder juist in.3. Vul het zoutreservoir.4. Vul het glansmiddeldoseerbakje.5. Draai de waterkraan open.6.

Page 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

8.2 Het zoutreservoirLET OP!Gebruik uitsluitend zout datspecifiek is bedoeld voorgebruik in vaatwassers.Het zout wordt gebruikt om de hars in dewatero

Page 8 - 5. PROGRAMMA’S

Vul hetglansmiddeldoseerbakje bijwanneer de indicatie (A)helder wordt.Op het display verschijnteen bericht wanneer hetglansmiddeldoseerbakjeleeg is.Al

Page 9 - 5.2 Aanwijzingen voor

Als het programma gebruik van de optieTimeSaver toelaat, moet u Snel ofNormaal (Normal) bevestigen.4. Sluit de deur van de vaatwasmachineom het progra

Page 10 - 6. INSTELLINGEN

Einde van het programmaAls het programma is voltooid, geeft deTimeBeam 0:00 en CLEAN weer. Hetapparaat wordt automatischuitgeschakeld als u de deur op

Page 11 - NEDERLANDS

5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.6. De aanduiding leegglansmiddelreservoir activeren.10.4 De korven inruimen• Gebruik het apparaat alleen omvoorw

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - KEER GEBRUIKT

CBA1. Draai de filter (B) linksom enverwijder het.2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5.

Page 14 - 8.1 De waterontharder

11.2 De bovenste sproeiarmschoonmakenWe raden u aan om de bovenstesproeiarm regelmatig schoon te makenom te voorkomen dat vuil de gatenverstopt.Versto

Page 15

WAARSCHUWING!Niet juist uitgevoerdereparaties kunnen deveiligheid van de gebruikerernstig in gevaar brengen.Alle reparaties moetenworden uitgevoerd do

Page 16 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe opties van het program-ma moeten iedere keer op-nieuw ingesteld worden.• Om uw favoriete config

Page 17

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Page 18 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De v

Page 19 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

Energieverbruik Modus aan laten (W) 5.0Energieverbruik Uit-modus (W) 0.101) Zie het typeplaatje voor andere waarden.2) Als het hete water door alterna

Page 20

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...272. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 21 - PROBLEEMOPLOSSING

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Page 22

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couteaux et les couverts avec des boutspointus dans le panier à couverts av

Page 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24

2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.• Avant d'installer des tuyaux neufs

Page 25 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Page 26 - 14. MILIEUBESCHERMING

Durant la phase de séchage,lorsque l'option AutoOpenest activée, il est possibleque la projection sur le solne soit pas totalementvisible. Pour v

Page 27 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsECO 50° 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage•

Page 28 - Sécurité générale

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsExtra silent 50° 6)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lav

Page 29 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. RÉGLAGES6.1 Liste des réglagesPour visualiser la liste des réglages,sélectionnez Réglages dans la liste desoptions.Réglages Valeurs DescriptionRégl

Page 30

Réglages Valeurs DescriptionLangues Liste des langues. Sélectionne votre languepréférée.Langue par défaut : Anglais.Affichage au sol Liste des couleur

Page 31 - 3.1 TimeBeam

9. Appuyez sur la touche OK.Si le programme comprend l'optionTimeSaver, vous devez sélectionnerRapide ou Normal.10. Appuyez sur la touche OK pour

Page 32 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Options Valeurs DescriptionExtraHygiene MARCHEARRÊT (valeur par défaut)Cette option permet de dés-infecter les couverts et lavaisselle. Au cours de la

Page 33 - 5. PROGRAMMES

• Rapide : TimeSaver activé.Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.• Normal : TimeSaver désactivé.Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.8. AVANT LA P

Page 34 - 5.2 Informations pour les

• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke si

Page 35 - 6. RÉGLAGES

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <

Page 36

8.3 Le distributeur de liquidede rinçageLe liquide de rinçage permet de sécherla vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage

Page 37 - 7. OPTIONS

9.1 Utilisation du produit delavageABCATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1.Appuyez sur la touche dedéverroui

Page 38 - 7.4 TimeSaver

consommation d'énergie et la durée duprogramme. Lorsque vous refermez laporte, l'appareil reprend là où il a étéinterrompu.Durant la phase d

Page 39 - 8.1 Adoucisseur d'eau

l'emballage. Les pastilles tout en 1sont généralement adaptées auxrégions où la dureté de l'eau estinférieure à 21 °dH. Dans les zonesdépass

Page 40 - Comment remplir le réservoir

• Vérifiez que les verres ne se touchentpas pour éviter qu'ils ne se brisent.• Placez les petits articles dans le panierà couverts.• Placez les o

Page 41 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Page 42

toutes les particules de saletéincrustées dans les orifices.4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d&apos

Page 43 - CONSEILS

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati

Page 44

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Page 45 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.• Alleen voor VK

Page 46 - 11.2 Nettoyage du bras

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Page 47 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de produitde lavage dans le distributeurde produit à la fin du pro-gramme.• La pastille de déte

Page 48

Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)max. 60 °CCapacité Couver

Page 49 - FRANÇAIS 49

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...542. SICHERHEITSANW

Page 50

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Page 51 - FRANÇAIS 51

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Page 52 - L'ENVIRONNEMENT

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine

Page 53 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Die Lampe in diesem Gerät eignetsich nicht zur Raumbeleuchtung.• Für den Austausch der Lampewenden Sie sich an denKundendienst.2.6 Service• Wenden S

Page 54 - Allgemeine Sicherheit

3.1 TimeBeamDer TimeBeam ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf den Bodenprojiziert wird.• Nach dem Start des Programms wirddie Programmd

Page 55 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Durch ein kurzes Drücken in der Listeder Einstellungen kehren Sie zurOptionsliste zurück.• Ist eine Zeitvorwahl oder einProgramm eingestellt, werden

Page 56 - 2.5 Innenbeleuchtung

• Verwijder de deurgreep om tevoorkomen dat kinderen enhuisdieren opgesloten raken in hetapparaat.3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT5410 9 6711 12 2318 1

Page 57 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenPrewash 5)• Alle • Vorspülen Extra silent 50° 6)• Normaler Ver-schmutzungsgrad• Geschirr u

Page 58 - 4. BEDIENFELD

5.2 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]

Page 59 - 5. PROGRAMME

Einstellungen Einstellmöglichkeiten BeschreibungZugabemenge des Klarspülmittels Von Stufe 0 bis 6.Stufe 0 = kein Klarspül-mittel zugeben.Zum Einstelle

Page 60 - 5.1 Verbrauchswerte

Im Display wird die Programmübersichtangezeigt.6. Wählen Sie ein Programm.7. Drücken Sie die Taste OK.8. Im Display erscheint Optionhinzufügen und Fer

Page 61 - 6. EINSTELLUNGEN

7. OPTIONENSie müssen die gewünschtenOptionen vor demProgrammstart einschalten.Es ist nicht möglich,Optionen während eineslaufenden Programms ein-oder

Page 62

Wählen Sie die Anzahl der Stunden unddrücken Sie zur Bestätigung die Taste OK erneut.4. Um zur Programmübersichtzurückzukehren, drücken Siewiederholt

Page 63 - 6.6 AutoOpen

auf die Spülergebnisse und das Gerätauswirken könnten.Je höher der Mineralgehalt ist, um sohärter ist das Wasser. Die Wasserhärtewird in gleichwertige

Page 64 - 7. OPTIONEN

3. Füllen Sie den Salzbehälter mitGeschirrspülsalz.4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen

Page 65 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Klarspülnachfüllanzeige durch dieEinstellung der Klarspülmittelstufe auf 0ausgeschaltet werden.Für eine bessereTrocknungsleistungempfehlen wir stetsKl

Page 66 - 8.2 Salzbehälter

3. Drücken Sie OK.Ist ein Programm mit der OptionTimeSaver kombinierbar, müssen SieSchnell oder Normal bestätigen.4. Schließen Sie die Gerätetür, um d

Page 67 - Dosierers

Als AutoOpen tijdens dedroogfase wordtgeactiveerd, is de projectieop de vloer mogelijk nietvolledig zichtbaar.Raadpleeg het display vanhet bedieningsp

Page 68 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Folgendes angezeigt wird: Stopwashing?.• Wählen Sie Fortsetzen, unddrücken Sie OK, um dasProgramm fortzusetzen. SchließenSie die Gerätetür.• Wählen Si

Page 69

• Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittelmenge.Siehe hierzu die Angaben auf derReinigungsmittelverpackung.10.3 Was tun, wenn Sie k

Page 70 - 10. TIPPS UND HINWEISE

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Page 71 - DEUTSCH 71

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Page 72 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und d

Page 73 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufh

Page 74 - 12. FEHLERSUCHE

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb

Page 75 - DEUTSCH 75

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel

Page 76

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält

Page 77 - DEUTSCH 77

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 78 - 13. TECHNISCHE DATEN

5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen OptiesECO 50° 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50°C

Page 79 - 14. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop117888870-A-222016

Page 80 - 117888870-A-222016

Programma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen OptiesExtra silent 50° 6)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Sp

Comments to this Manuals

No comments