AEG F67622VI0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F67622VI0P. Aeg F67622VI0P Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR Notice d'utilisation 2
Lave-vaisselle
IT Istruzioni per l’uso 26
Lavastoviglie
FAVORIT 67622 VI0P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 67622 VI0P

FR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 26LavastoviglieFAVORIT 67622 VI0P

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Page 3 - Sécurité générale

Le liquide de rinçage estautomatiquement ajouté au cours durinçage chaud.Vous pouvez définir la quantité deliquide de rinçage libérée entre leniveau 1

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

défaut, ce signal sonore est désactivé,mais il est possible de l'activer.Comment activer le signalsonore de fin de programmeL'appareil doit

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

7.3 ExtraHygieneCette option garantit de meilleursrésultats d'hygiène en maintenant latempérature à 70 °C pendant au moins10 minutes au cours de

Page 6 - 3.1 Beam-on-Floor

5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pourrefermer le réservoir de selrégénérant.ATTENTION!De l'eau et du sel peuv

Page 7 - 5. PROGRAMMES

4. Ajoutez le produit de lavage.5. Réglez et lancez le programmeadapté au type de vaisselle et audegré de salissure.9.1 Utilisation du produit delavag

Page 8 - 5.1 Valeurs de consommation

Annulation du départ différéau cours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez

Page 9 - 6. RÉGLAGES

10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided

Page 10 - Comment régler le niveau de

11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1.Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.

Page 11 - FRANÇAIS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Page 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

Page 13

Nous vous recommandonsd'effectuer une« désinfection » de l'appareilavant et après une longueabsence (par ex. lesvacances). Suivez laprocédur

Page 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pasd'eau.L'affichage indique .• Assurez-vous que le

Page 15 - FRANÇAIS 15

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil déclenche le dis-joncteur.• L'ampérage n'est pas suffisant pour al

Page 16 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des taches et traces degouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de

Page 17 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Page 18 - 11.1 Nettoyage des filtres

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.2) Si l'eau chaude est produite

Page 19 - 11.4 Nettoyage intérieur

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 20

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 21 - FRANÇAIS 21

• La pressione di esercizio dell'acqua (minima emassima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)bar (MPa)• Rispettare il numero massimo di

Page 22

elettrico debba essere sostituito,l’intervento dovrà essere effettuatodal nostro Centro di Assistenzaautorizzato.• Inserire la spina di alimentazione

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitor

Page 25 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI1 283 4 5 6 791Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto ExtraHygiene6Tasto TimeSaver7Tasto XtraDry8Tasto RESET9Spie

Page 26 - PER RISULTATI PERFETTI

Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP4 4)• Grado di sporcointenso• Stoviglie miste,posate e pento-le• Ammollo• L

Page 27 - ITALIANO

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179P5 10 0.9 30P6 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 2291) I valori possono v

Page 28 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Il decalcificatore dell'acqua deve essereregolato in base alla durezza dell’acqualocale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria z

Page 29 - 2.6 Smaltimento

(quantità minima) e il livello 6 (quantitàmassima). Il livello 0 disattiva ilcontenitore del brillantante che diconseguenza non viene rilasciato.Impos

Page 30 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1. Per accedere alla modalità utente,tenere premuticontemporaneamente e finché le spie , , e iniziano a lampeggiare e il display èvuoto.2. Preme

Page 31 - 5. PROGRAMMI

La durata del programma PREWASH aumenta se usato con l'opzioneExtraHygiene. Il display indica la durataaggiornata del programma.Si consiglia di s

Page 32 - 5.1 Valori di consumo

ATTENZIONE!Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Dopo averriempito il contenitore delsale, avviareimmediat

Page 33 - 6. IMPOSTAZIONI

ATTENZIONE!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo

Page 34 - 6.3 Contenitore del

• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai

Page 35

Verificare che vi sia del detersivonell'apposito contenitore prima diavviare un nuovo programma.Fine programmaQuando al termine del programma sia

Page 36 - 7. OPZIONI

10.4 Caricare i cestelli• Utilizzare l’apparecchiaturaesclusivamente per lavare articoliidonei al lavaggio in lavastoviglie.• Non introdurre nell’appa

Page 37 - Come riempire il contenitore

2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo

Page 38 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

3. Lavare il mulinello sotto l'acquacorrente. Utilizzare un oggetto sottileappuntito, ad es. uno stuzzicadenti,per rimuovere i residui di sporco

Page 39

AVVERTENZA!Riparazioni non eseguite inmodo accurato possonocomportare gravi rischi perla sicurezza dell'utente.Qualsiasi tipo di riparazionedeve

Page 40

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneIl tempo residuo sul displayaumenta e raggiunge quasiil termine del programma.• Non si tratta di

Page 41 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempoall'interno d

Page 42 - 11.2 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di deter-sivo all'interno del contenitoreal termine del programma.• La pastiglia del de

Page 43 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Pressione dell’acqua di ali-mentazionebar (minima e massima) 0.5 - 8MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda

Page 44

ITALIANO 49

Page 45 - ITALIANO 45

changer le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas end

Page 46

www.aeg.com50

Page 48

www.aeg.com/shop117895672-A-272016

Page 49 - ITALIANO 49

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér

Page 50

4. BANDEAU DE COMMANDE1 283 4 5 6 791Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche TimeSaver7Touche XtraDry8Tou

Page 51 - ITALIANO 51

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP4 4)• Très sale• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage

Page 52 - 117895672-A-272016

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P3 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179P5 10 0.9 30P6 4 0.1 14P7 9 - 1

Comments to this Manuals

No comments