AEG F66709UM0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F66709UM0P. Aeg F66709UM0P Benutzerhandbuch [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE Benutzerinformation 2
Geschirrspüler
IT Istruzioni per l’uso 25
Lavastoviglie
FAVORIT 66709 UM0P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 66709 UM0P

DE Benutzerinformation 2GeschirrspülerIT Istruzioni per l’uso 25LavastoviglieFAVORIT 66709 UM0P

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l Clarke Was-serhärte-gradeEinstellung für denWasserenthärter<4 <7 <0

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ist der Klarspülmittel-Dosiererausgeschaltet und Sie wählen nicht dieOption Multitab, gibt der Klarspülmittel-Dosierer Klarspülmittel frei.Mit der Opt

Page 5 - 2.5 Entsorgung

7.2 TimeSaverWenn diese Option eingeschaltet ist,erhöht sich der Wasserdruck und dieWassertemperatur. Die Spül- undTrockenphasen verkürzen sich.Die Pr

Page 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Page 7 - 4. BEDIENFELD

9.1 Verwenden desReinigungsmittelsABCACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Decke

Page 8 - 5. PROGRAMME

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm unddie Optionen erne

Page 9 - Prüfinstitute

Verwendung von Kombi-Reinigungstabletten.• Geschirrspüler-Tabs lösen sich beikurzen Programmen nicht vollständigauf. Wir empfehlen, die Tabletten nurm

Page 10 - 6. EINSTELLUNGEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Page 11

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Page 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Page 13

• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und d

Page 14 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzul

Page 15

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeKlappernde/schlagendeGeräusche aus dem Gerä-teinneren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körbe

Page 16 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursachen und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Ste

Page 17 - DEUTSCH 17

Siehe „Vor der erstenInbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“bezüglich anderer möglicherUrsachen.13. TECHNISCHE DATENAbmessunge

Page 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...262. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 19 - Sprüharms

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 20 - 12. FEHLERSUCHE

• Rispettare il numero massimo di 15 coperti.• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveessere sostituito dal produttore, da un tecnicoautorizza

Page 21 - DEUTSCH 21

• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tiraresempre dalla spina.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.

Page 22

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Page 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 24 - 14. UMWELTTIPPS

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Option7Spie8Tasto Start4.1 SpieSpia Descrizio

Page 25 - PER RISULTATI PERFETTI

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 1)• Sporco normale• Stoviglie e posate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• Ri

Page 26

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)11 0.961 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6

Page 27 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misurata in scaleequivalenti.Il decalcificatore dell&a

Page 28 - 2.5 Smaltimento

Come impostare il livello delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere inmodalità di selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,ten

Page 29 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7.1 MultitabAttivare questa opzione quando siutilizzano pastiglie multifunzionecontenenti sale, brillantante e detersivo.Possono contenere anche altri

Page 30 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

8.1 Contenitore del saleAVVERTENZA!Utilizzare solo sale specificoper lavastoviglie.Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificator

Page 31 - 5. PROGRAMMI

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Page 32 - 6. IMPOSTAZIONI

Solo l'ultima ora diminuisce adintervalli di 1 minuto.Al termine del conto alla rovescia, ilprogramma inizia e la spia della fase dilavaggio si a

Page 33 - 6.3 Contenitore del

gel, pastiglie senza funzioniaggiuntive), brillantante e saleseparatamente per risultati di pulizia easciugatura ottimali.• Se si utilizzano le pastig

Page 34

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken15 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Page 35 - ITALIANO 35

11. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Page 36 - 8.2 Come riempire il

AVVERTENZA!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinellosuperioreSi

Page 37 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

utilizzare mensilmente un prodottospecifico per la pulizia dellalavastoviglie. Seguire attentamente leistruzioni riportate sulla confezionedel prodott

Page 38

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non scari-ca l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca

Page 39 - ITALIANO 39

Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzoquotidiano" o "Consigli esuggerimenti" per altrepossibili c

Page 40 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneInsolita produzione di schiumadurante il lavaggio.• Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.• Perdita dal cont

Page 41 - 11.4 Pulizia interna

Pressione dell’acqua di ali-mentazionebar (minima e massima) 0.5 - 8MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda

Page 43 - ITALIANO 43

www.aeg.com/shop117902952-A-052015

Page 44

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Page 45 - 13. DATI TECNICI

3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Page 46

4. BEDIENFELD12 4683751Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Option7Kontrolllampen8Taste Start4.1 Kontrolllam

Page 47 - ITALIANO 47

Kontroll-lampeBeschreibungKontrolllampe ExtraHygiene5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• G

Page 48 - 117902952-A-052015

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 6)• Normal versch-mutzt• Geschirr und Bes-teck• Vorspülen• Hauptspülgang 50°C• Spülgänge•

Comments to this Manuals

No comments