AEG F65412IM0P User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F65412IM0P. Aeg F65412IM0P Kasutusjuhend [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 65412 IM0P
FAVORIT 65412 IW0P
FAVORIT 65412 ID0P
ET Kasutusjuhend 2
LV Lietošanas instrukcija 17
LT Naudojimo instrukcija 33
PL Instrukcja obsługi 49
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

FAVORIT 65412 IM0PFAVORIT 65412 IW0PFAVORIT 65412 ID0PET Kasutusjuhend 2LV Lietošanas instrukcija 17LT Naudojimo instrukcija 33PL Instrukcja obsługi 4

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmineMAX1234+-ABDC1.Vajutage vabastusnuppu (D), et ava‐da kaas (C).2.Täitke loputusvahendi jaotur (A) kunitähiseni "

Page 3 - OHUTUSJUHISED

7.2 Programmi valimine jakäivitamineSeadistusrežiimMõne valiku puhul on vajalik, et seadeoleks seadistusrežiimis.Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadek

Page 4 - 2. SEADME KIRJELDUS

Tähelepanu• Laske nõudel jahtuda, enne kui needseadmest välja võtate. Tulised nõudpurunevad kergesti.• Võtke kõigepealt välja nõud alumisestkorvist, s

Page 5 - 3. JUHTPANEEL

9. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSEnne hooldust lülitage seade väl‐ja ja ühendage toitepistik pistiku‐pesast lahti.Mustad filtrid ja ummistunud pi‐hustikon

Page 6 - 4. PROGRAMMID

Enne teenindusse pöördumist tutvugeprobleemi lahendamiseks pakutava tea‐bega.Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraa‐nil veakoodid.• - Seade ei täitu vee

Page 7 - 5. VALIKUD

• Põhjuseks võib olla pesuaine kvaliteet.Nõud on märjad• Programmil puudub kuivatustsükkelvõi kasutate madala temperatuurigakuivatustsüklit.• Loputusv

Page 8 - 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

12. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalidvõib ringlusse suunata. Selleks viigepakendid vastavatessekonteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Page 9 - 6.2 Soolamahuti täitmine

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. IZSTRĀDĀJUMA APRAKS

Page 10 - 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanasrūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus.Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko ra‐dījusi

Page 11 - EESTI 11

no elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinie‐ties ar apkopes dienestu, lai nomainītuūdens ieplūdes šļūteni.1.3 Pielietojums• Ierīce paredzēta izmantošanai

Page 12 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SEADME KIR

Page 13 - 10. VEAOTSING

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS11123479 568 101Augšējais izsmidzinātājs2Apakšējais izsmidzinātājs3Filtri4Datu plāksnīte5Speciālās sāls tvertne6Ūdens cietības

Page 14 - 10.1 Pesu- ja

3. VADĪBAS PANELISProgramStartOptionDelay14358762DelayOptionQuick1Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2Program taustiņš3Programmu indikatori4Displejs5Dela

Page 15 - 11. TEHNILISED ANDMED

4. PROGRAMMASProgrammas Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammasfāzesIespējas 1)VisiĒdienu gatavoša‐nas trauki, galdapiederumi, katli unpannasMērcēšana

Page 16 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

1) Programmas ilgums un patēriņa vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena untemperatūras, strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām,

Page 17 - VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM

6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdensmīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cie‐tības pakāpei apgabalā, kurā uzstādī‐ta ier

Page 18 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Elektroniska iestatīšana1. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanastaustiņu, lai ieslēgtu ierīci. Pārbau‐diet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā,skatiet sa

Page 19 - 1.4 Ierīces utilizācija

6.3 Skalošanas līdzekļa dozatora uzpildeMAX1234+-ABDC1.Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(D), lai atvērtu vāku (C).2.Uzpildiet skalošanas līdzekļa doza

Page 20 - 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

7.2 Programmas iestatīšana unaktivizēšanaIestatīšanas režīmsDažu iestatījumu veikšanai ierīcei ir jāa‐trodas iestatīšanas režīmā.Piespiediet Ieslēgšan

Page 21 - 3. VADĪBAS PANELIS

Uzmanību• Pirms trauku izņemšanas ļaujiet tiematdzist. Karsti trauki var būt triecien‐neizturīgi.• Vispirms iztukšojiet apakšējo traukugrozu, tad augš

Page 22 - 4. PROGRAMMAS

• Programma ir atbilstoša ievietotajamdaudzumam un netīrības līmenim.• Izmantots noteiktais mazgāšanas līdz‐ekļa daudzums.• Ir trauku mazgāšanas sāls

Page 23 - 5. IESPĒJAS

1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasuta‐mist lugege kaasasolev juhend tähelepa‐nelikult läbi. Tootja ei vastuta vale pai‐galdamise või eba

Page 24 - 6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

9.3 Ārpuses tīrīšanaTīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu.Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus.Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus,abra

Page 25 - Elektroniska iestatīšana

10.1 Mazgāšanas unžāvēšanas rezultāti navapmierinoši.Uz glāzēm un traukiem ir gaišas svītrasvai zilgani slāņi.• Pārāk liels atļautā skalošanas līdzekļ

Page 26 - 7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Elektriskais savieno‐jumsSkatiet datu plāksnīti. Spriegums 220-240V Frekvence 50 HzŪdens padeves spie‐diensMin. / maks. (bāri / MPa) (0.5 / 0.05 ) /

Page 27 - LATVIEŠU 27

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. GAMINIO APRAŠYMAS

Page 28 - 8. PADOMI UN IETEIKUMI

1. SAUGOS INSTRUKCIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietai‐są, atidžiai perskaitykite pateiktą instruk‐ciją. Gamintojas neatsako už sužaloji‐mus ir

Page 29 - 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

tros tinklo lizdo. Dėl vandens įvadožarnos pakeitimo kreipkitės į techninioaptarnavimo centrą.1.3 Naudojimas• Šis prietaisas skirtas tik naudojimuinam

Page 30 - 10. PROBLĒMRISINĀŠANA

2. GAMINIO APRAŠYMAS11123479 568 101Viršutinis purkštuvas2Apatinis purkštuvas3Filtrai4Techninių duomenų plokštelė5Druskos talpykla6Vandens kietumo nus

Page 31 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. VALDYMO SKYDELISProgramStartOptionDelay14358762DelayOptionQuick1Įjungimo / išjungimo mygtukas2Mygtukas Program3Programų indikatoriai4Rodinys5Mygtuk

Page 32

4. PROGRAMOSPrograma Nešvarumo laips‐nisĮkrovos tipasProgramosfazėsParinktys 1)VisosIndai, stalo įrankiai,puodai ir keptuvėsPirminis plovimasPlaukite

Page 33 - PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI

Informacija patikros įstaigomsDėl visos reikiamos informacijos apie bandymų atlikimą rašykite el. žinutę adresu:[email protected]žr

Page 34 - SAUGOS INSTRUKCIJA

1.3 Kasutamine• See seade on mõeldud kasutamisekskoduses majapidamises või muudessarnastes kohtades, näiteks:– kauplustes, kontorites ja mujal, kuson

Page 35 - 1.4 Seno prietaiso išmetimas

6. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART1. Patikrinkite, ar tinkamai nustatytasvandens minkštiklio lygis pagal jūsųvietovėje tiekiamo vandens kietumą.Jeigu ne,

Page 36 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

Elektroninis reguliavimas1. Norėdami suaktyvinti prietaisą,spauskite įjungimo / išjungimo mygtu‐ką. Įsitikinkite, ar prietaisas yra nusta‐tymo režime;

Page 37 - 3. VALDYMO SKYDELIS

6.3 Skalavimo priemonės dalytuvo pildymasMAX1234+-ABDC1.Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(D), kad atidarytumėte dangtelį (C).2.Pripildykite skalavimo p

Page 38 - 4. PROGRAMOS

7.2 Programos nustatymas irpaleidimasNustatymo režimasNorint pasirinkti kai kuriuos nustatymus,būtina, kad prietaisas veiktų nustatymorežimu.Norėdami

Page 39 - 5. PARINKTYS

Dėmesio• Prieš išimdami indus iš prietaiso, leis‐kite jiems atvėsti. Karštus indus lengvasugadinti.• Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį, poto – virš

Page 40 - Rankinis nustatymas

• esamam indų kiekiui ir nešvarumolaipsniui pasirinkta tinkama programa;• naudojamas tinkamas kiekis ploviklio;• yra indaplovės druskos ir skalavimopr

Page 41 - Elektroninis reguliavimas

9.3 Valymas iš išorėsNuvalykite prietaisą drėgna, minkštašluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Ne‐naudokite šveičiamųjų produktų, šveiti‐mo kem

Page 42 - 7. KASDIENIS NAUDOJIMAS

10.1 Jeigu nepatenkinamiplovimo ir džiovinimo rezultataiBalsvi dryžiai arba melsvi sluoksniai antstiklinių ir indų• Tiekiama per daug skalavimo priemo

Page 43 - LIETUVIŲ 43

Tiekiamo vandens slė‐gisMin. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Vandens tiekimas 1)Šaltas arba karštas van‐duo2)maks. 60 °CTalpa Vietos nus

Page 44 - 8. PATARIMAI

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . .

Page 45 - 9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

1Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmeplaat5Soolamahuti6Vee kareduse mõõdik7Loputusvahendi jaotur8Pesuaine jaotur9Söögiriistade

Page 46 - 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploa‐tacji urządzenia należy dokładnie prze‐czytać dołączoną instrukcję obsłu

Page 47 - 11. TECHNINĖ INFORMACIJA

Podłączenie do sieciwodociągowej• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐dzić węży wodnych.• Przed podłączeniem urządzenia donowych rur lub do rur, który

Page 48 - 12. APLINKOSAUGA

2. OPIS URZĄDZENIA11123479 568 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło ustawienia twardo

Page 49 - OBSŁUGA KLIENTA

3. PANEL STEROWANIAProgramStartOptionDelay14358762DelayOptionQuick1Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Kontrolki programów4Wyświetlacz5Przycisk Delay6P

Page 50

4. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje 1)DowolneNaczynia stołowe,sztućce, garnki ipatelnieZmywanie wstępneZmywanie w

Page 51 - 1.4 Utylizacja

Program1)Czas trwania(min)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody(l)70 - 80 0.6 - 0.9 9 - 101) Czas trwania programu i parametry eksploatacyjne mogą ulec zmi

Page 52 - 2. OPIS URZĄDZENIA

2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz do‐zownik płynu nabłyszczającego sąpełne.3. Uruchomić najkrótszy program z faząpłukania, bez detergentu i bez na

Page 53 - 3. PANEL STEROWANIA

Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardościwody w pozycji 1 lub 2.Regulacja elektroniczna1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐czyć urządze

Page 54 - 4. PROGRAMY

6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającegoMAX1234+-ABDC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D),aby otworzyć pokrywę (C).2.Napełnić dozownik płynu na

Page 55 - 5. OPCJE

7.1 Stosowanie detergentu2030MAX1234+-ABC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2.Umieścić detergent w przegródceoznaczonej symb

Page 56 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Indikaatorid KirjeldusTimeSaver-indikaator.Delay-indikaator.ExtraHygiene-indikaator.Multitab-indikaator.4. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpP

Page 57 - Regulacja elektroniczna

Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu wtrakcie odliczaniaAnulowanie opóźnienia rozpoczęcia pro‐gramu powoduje również anulowanie us‐tawionego prog

Page 58 - 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Nie używać większej ilości deter‐gentu niż zalecana. Postępowaćzgodnie ze wskazówkami pod‐anymi na opakowaniu detergen‐tu.8.3 Ładowanie koszyPrzykłady

Page 59 - POLSKI 59

9.1 Czyszczenie filtrówCBA1.Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i wyjąć.A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐dzielić części (A1)

Page 60 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

• - Urządzenie nie odpompowujewody.• - Włączyło się zabezpieczenieprzed zalaniem.OSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem do spraw‐dzenia należy wyłączyć urzą

Page 61 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• Przyczyną może być jakość detergen‐tu.Naczynia są mokre• Program nie posiada fazy suszenialub temperatura w fazie suszenia jestzbyt niska.• Dozownik

Page 62 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Pobór mocy Tryb włączenia 0.10 WTryb wyłączenia 0.10 W1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4".2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z altern

Page 65 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.aeg.com/shop117912451-A-492012

Page 66

TarbimisväärtusedProgramm 1)Kestus(min)Energia(kWh)Vesi(l)40 - 150 0.5 - 1.1 6 - 11130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 1130 0.8 7195 0.79 8.970 - 80 0.6 - 0.9 9

Page 67 - POLSKI 67

loputusvahendi ja nõudepesumasinasoola eraldi kasutama hakkamist tehkejärgmist.1. Seadke veepehmendaja kõrgeimaletasemele.2. Veenduge, et soolamahuti

Page 68 - 117912451-A-492012

Käsitsi reguleerimineKeerake vee kareduse mõõdik asendis‐se 1 või 2.Elektrooniline reguleerimine1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada. Veen

Comments to this Manuals

No comments