AEG F57202W0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F57202W0. Aeg F57202W0 Uživatelský manuál [bg] [mk] [sq] [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 57202W0
FAVORIT 57202S0
CS Návod k použití 2
DE Benutzerinformation 16
EL Οδηγίες Χρήσης 32
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - EL Οδηγίες Χρήσης 32

FAVORIT 57202W0FAVORIT 57202S0CS Návod k použití 2DE Benutzerinformation 16EL Οδηγίες Χρήσης 32

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

7.1 Použití mycího prostředkuABCD1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víčko (C).2.Mycím prostředkem naplňte komoru(A).3.Pokud program zahrnuj

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

zobrazí čas odloženého startu, kterýchcete nastavit (1–19 hodin).• Na displeji bliká čas odloženéhostartu.• Kontrolka odloženého startu serozsvítí.3.

Page 4 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

8.2 Použití soli, leštidla amycího prostředku• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycíprostředek určený pro myčky nádobí.Jiné výrobky by mohly spotřebič

Page 5 - 4. PROGRAMY

9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍPřed čištěním nebo údržbouspotřebič vždy vypněte a vytáh‐něte síťovou zástrčku ze zásuv‐ky.Špinavé filtry a ucpané ostřik

Page 6 - Informace pro zkušebny

• - Je aktivován systém proti vypla‐vení.UPOZORNĚNÍPřed kontrolou spotřebič vypně‐te.Problém Možné řešeníNelze zapnout spotřebič. Ujistěte se, že je z

Page 7 - 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Další možné příčiny naleznete včásti „TIPY A RADY“.11. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / Výška / Hloubka(mm)545 / 447 / 515Připojení k elektrickésíti

Page 8 - 6.2 Plnění zásobníku na sůl

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. GERÄTEBES

Page 9 - 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 10

• Achten Sie darauf, dass beim erstenGebrauch des Geräts keine Undich-theiten vorhanden sind.1.3 Gebrauch• Dieses Gerät ist für die Verwendungim Haush

Page 11 - 8. TIPY A RADY

2. GERÄTEBESCHREIBUNG87 6 1 2 4 531Salzbehälter2Sprüharm3Filter4Hauptkorb5Besteckkorb6Klarspülmittel-Dosierer7Reinigungsmittelbehälter8Typenschild3.

Page 12 - 8.4 Před spuštěním programu

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. POPIS SPOTŘEBIČE . .

Page 13 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbet-riebs.Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des P

Page 14 - 10.1 Pokud nejsou výsledky

3) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhaltengute Spülergebnisse in kurzer Zeit.4) Verwenden Sie dieses Program

Page 15 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

• Das Programm beendet ist.• Die Wasserenthärterstufe elektronischeingestellt wird.• Eine Störung des Geräts vorliegt.Werkseitige Einstellung: Aus. Si

Page 16 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät im Ein-stellmodus befin

Page 17 - SICHERHEITSHINWEISE

6.3 Befüllen des Klarspülmittel-DosierersABCD1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosi

Page 18 - 1.4 Entsorgung

7.2 Verwendung von Kombi-ReinigungstablettenWenn Sie Tabletten verwenden, die Salzund Klarspülmittel enthalten, müssender Salzbehälter und Klarspülmit

Page 19 - 3. BEDIENFELD

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdownsDrücken Sie die Taste Reset, bis:• Die Kontrolllampe „Zeitvorwahl“ er-lischt.• Im Displa

Page 20 - 4. PROGRAMME

dass die Tabletten der Wasserhärte inIhrer Region entsprechen. BeachtenSie die Anweisungen auf der Reini-gungsmittelverpackung.• Geschirrspüler-Tabs l

Page 21 - 5. OPTIONEN

9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsar-beiten immer das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker ausder Steckdose.Verschmutzte Fi

Page 22

10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit denfolgenden Hinweisen selbst beheb

Page 23 - Elektronische Einstellung

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještěpřed instalací spotřebiče a jeho prvnímpoužitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐dy a zranění z

Page 24 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Gläsern undGeschirr• Die zugegebene

Page 25 - DEUTSCH 25

mit dem Hausmüll. Bringen Sie dasGerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelleoder wenden Sie sich an IhrGemeindeamt.DEUTSCH 31

Page 26

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤ

Page 27 - Programms

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήσητης συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τιςπαρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστήςδεν ευθύνετα

Page 28 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

1.3 Χρήση• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικια‐κή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές,όπως:– Σε χώρους κουζίνας προσωπικού σεκαταστήματα, γραφεία και άλλα

Page 29 - 10. FEHLERSUCHE

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ87 6 1 2 4 531Θήκη αλατιού2Εκτοξευτήρας νερού3Φίλτρα4Κύριο καλάθι5Καλάθι για μαχαιροπίρουνα6Θήκη λαμπρυντικού7Θήκη απορρυπαντικ

Page 30 - 11. TECHNISCHE DATEN

Ενδείξεις ΠεριγραφήΈνδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουρ‐γίας του προγράμματος.Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη

Page 31 - Gemeindeamt

4) Χρησιμοποιήστε αυτό το πρόγραμμα για γρήγορο ξέπλυμα των πιάτων. Αποτρέπει νακολλήσουν τα υπολείμματα τροφών στα πιάτα και να αναδύονται δυσάρεστες

Page 32 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

• Το επίπεδο του αποσκληρυντή νερούρυθμίζεται ηλεκτρονικά.• Η συσκευή παρουσιάζει κάποια δυ‐σλειτουργία.Εργοστασιακή ρύθμιση: απενερ‐γοποιημένη. Μπορε

Page 33 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Ηλεκτρονική ρύθμιση1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετετη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συ‐σκευή βρίσκεται σε κατάστα

Page 34 - 1.4 Απόρριψη

– Pro zákazníky hotelů, motelů a ji‐ných ubytovacích zařízení– Penziony a ubytovny.UPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí zranění, popále‐ní, úrazu elektrickým pro

Page 35 - 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

6.3 Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικούABCD1.Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D)για να ανοίξετε το καπάκι (C).2.Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A),έως την ένδει

Page 36 - 4. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

7.2 Χρήση ταμπλετώναπορρυπαντικού 3 σε 1Όταν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες που πε‐ριέχουν αλάτι και λαμπρυντικό, μη γεμί‐ζετε τη θήκη αλατιού και τη θήκη λ

Page 37 - 5. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

Ακύρωση της καθυστέρησηςέναρξης ενώ είναι ενεργή ηαντίστροφη μέτρησηΠιέστε το κουμπί Reset, μέχρι:• Να σβήσει η ένδειξη καθυστέρησηςέναρξης.• Στην οθό

Page 38 - 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

καθιστά δυνατό το στέγνωμα των πιά‐των χωρίς στίγματα και σημάδια.• Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1περιέχουν απορρυπαντικό, λαμπρυντι‐κό και άλλους

Page 39 - 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού

• Η τοποθέτηση των αντικειμένων στακαλάθια είναι σωστή.• Το πρόγραμμα είναι κατάλληλο για τοντύπο φορτίου και για το βαθμό λερώ‐ματος.• Χρησιμοποιείτα

Page 40 - 7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

9.2 Καθάρισμα του εκτοξευτήρα νερού1.Στρέψτε το παξιμάδι προς τα αριστε‐ρά.2.Αφαιρέστε τον εκτοξευτήρα νερού.3.Καθαρίστε τις οπές.Αν έχουν βουλώσει οι

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής δεν έχεισυστραφεί ή τσακίσει.Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. Βεβαιωθείτε ότι η διάταξη

Page 42

Παροχή νερού 1)Κρύο ή ζεστό νερό2)60 °C κατά μέγιστοΧωρητικότητα Σερβίτσια 6Κατανάλωση ενέργειας Κατάσταση παραμονής ενενεργεία0.99 WΚατάσταση απενεργ

Page 44 - 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

3. OVLÁDACÍ PANELOvladače se nachází na hornístraně dvířek spotřebiče. Abystemohli s ovladači pracovat, musítenechat dvířka spotřebičeotevřená.1 32 4

Page 45 - 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Program Stupeň znečištěníDruh náplněFázeprogramuFunkce4GLASSNormálně nebolehce znečištěnéKřehké nádobí askloMytí 40 °COplachy 53)Quick 30MINLehce zneč

Page 46 - 11. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

5. FUNKCEJakékoliv funkce zapněte či vy‐pněte ještě před spuštěním pro‐gramu. Funkce nelze zapnoutnebo vypnout v průběhu progra‐mu.Pokud je nastavena

Page 47 - 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

6.1 Seřízení změkčovače vodyTvrdost vodyElektro‐nickénasta‐veníNěmeckéstupně(°dH)Francouzskéstupně(°fH)mmol/l Clarkovystupněstupně> 24 > 40 >

Page 48 - 156964422-A-262013

POZORPři plnění může ze zásobníku nasůl unikat voda nebo sůl. Nebez‐pečí koroze. Po naplnění zásob‐níku na sůl jí zabráníte spuště‐ním programu.6.3 Pl

Comments to this Manuals

No comments