AEG F55510IM0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F55510IM0. Aeg F55510IM0 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT55510IM0 CS Návod k použití 2
ET Kasutusjuhend 18
DE Benutzerinformation 32
SK Návod na používanie 48
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - SK Návod na používanie 48

FAVORIT55510IM0 CS Návod k použití 2ET Kasutusjuhend 18DE Benutzerinformation 32SK Návod na používanie 48

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.3 Plnění dávkovače leštidlaABDCMAX1234+-ABDC1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víčko (C).2.Naplňte dávkovač leštidla (A), maxi‐málně však

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.1 Použití mycího prostředkuABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víčko (C).2.Mycím prostředkem naplňte komoru(A).3

Page 4 - 1.4 Likvidace

2. Opakovaně stiskněte Delay, dokudse na displeji nezobrazí čas odlože‐ného startu, který chcete nastavit (1 –24 hodin).• Kontrolka programu bliká.• N

Page 5 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďtese pokyny na balení výrobků.• Mycí tablety se u krátkých programůzcela nerozpustí. Abyste zabránili usa‐zování

Page 6

9.1 Čištění filtrůCAB1.Otočte filtrem (A) proti směru hodi‐nových ručiček a vyndejte jej.A1A22.Filtr (A) rozmontujete oddělenímčástí (A1) a (A2).3.Vyj

Page 7 - 5. FUNKCE

10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADSpotřebič nezačne pracovat nebo se bě‐hem provozu zastavuje.Před kontaktováním servisního střediskase pokuste závadu odstranit s

Page 8 - 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Skvrny a suché vodní kapky na skle a nanádobí• Uvolňuje se příliš malé množství lešti‐dla. Otočte voličem leštidla do vyššípolohy.• Příčinou může být

Page 9 - 6.2 Plnění zásobníku na sůl

12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci.Pomáhej

Page 10 - 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. SEADME KIRJ

Page 11 - ČESKY 11

1. OHUTUSJUHISEDEnne seadme paigaldamist ja kasuta‐mist lugege kaasasolev juhend tähelepa‐nelikult läbi. Tootja ei vastuta vale pai‐galdamise või eba

Page 12 - 8. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. POPIS SPOTŘEBIČE . .

Page 13 - 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1.3 Kasutamine• See seade on mõeldud kasutamisekskoduses majapidamises või muudessarnastes kohtades, näiteks:– kauplustes, kontorites ja mujal, kuson

Page 14 - 9.3 Čištění vnějších ploch

1Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Loputusvahendi jaotur7Pesuaine jaotur8Söögiriistade korv9Alumine korv10Ül

Page 15 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

4. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammifaasidFunktsioonid1)Tavaline määrdu‐mineLauanõud ja söö‐giriistadEelpesuPesu 50 °CLoputusedKuiva

Page 16 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

Programm 1)Kestus(min)Energia(kWh)Vesi(l)30 0.8 970 - 80 0.7 - 0.9 13 - 1414 0.1 41) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valiku

Page 17 - ČESKY 17

2. Täitke soolamahuti.3. Täitke loputusvahendi jaotur.4. Keerake veekraan lahti.5. Seadmes võib olla tootmisjääke.Nende eemaldamiseks käivitage pro‐gr

Page 18 - KLIENDITEENINDUS

6.2 Soolamahuti täitmine1.Keerake korki vastupäeva ja avagesoolamahuti.2.Valage soolamahutisse 1 liiter vett(ainult esimesel korral).3.Täitke soolamah

Page 19 - OHUTUSJUHISED

7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE1. Keerake veekraan lahti.2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada. Veenduge, et seade oleksseadistusrežiimil, vt jaot

Page 20 - 2. SEADME KIRJELDUS

2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada. Veenduge, et seade onseadistusrežiimis.3. Programmi valimiseks hoidke sead‐me ust paokil.4. Vajutage

Page 21 - 3. JUHTPANEEL

tes. Kindlasti tuleb valida õige veepeh‐mendaja tase. See tagab, et veepeh‐mendaja kasutab õiges koguses nõude‐pesumasina soola ja vett.8.2 Soola, lop

Page 22 - 4. PROGRAMMID

9.1 Filtrite puhastamineCAB1.Pöörake filtrit (A) vastupäeva ja võt‐ke välja.A1A22.Filtri (A) lahtivõtmiseks tõmmakeosa (A1) osa (A2) küljest lahti.3.E

Page 23 - 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještěpřed instalací spotřebiče a jeho prvnímpoužitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐dy a zranění z

Page 24 - Elektrooniline reguleerimine

Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraa‐nil veakoodid.• - Seade ei täitu veega.• - Seade ei tühjene veest.• - Üleujutuse-vastane seade töö‐tab.HOIATUSEnn

Page 25 - 6.2 Soolamahuti täitmine

tusvahendi jaotur ja kasutage loputus‐vahendit koos kombi-pesutablettidega.Muude võimalike põhjuste kohtavt jaotist "VIHJEID JA NÄPUNÄI‐TEID"

Page 26 - 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. GERÄTEBES

Page 27 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Page 28 - 9. PUHASTUS JA HOOLDUS

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Page 29 - 10. VEAOTSING

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 23456789101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Klarspülmittel-Dosierer7Reinigungsmittelbehälter8Be

Page 30 - 10.1 Pesu- ja

3Kontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste ExtraHygiene7Taste Multitab8Programmtaste (nach oben) 9Programmtaste (nach unten) 10Taste ResetKontrolllam-p

Page 31 - 11. TEHNILISED ANDMED

2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in denKörben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge,

Page 32 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

So schalten Sie die Option Multitabein:1. Drücken Sie Multitab, die entspre-chende Kontrolllampe leuchtet auf.Wenn Sie nicht länger Kombi-Reinigungsta

Page 33 - SICHERHEITSHINWEISE

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhär-tegrade(°dH)Französi-scheWasserhär-tegrade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeStufe19 - 22 33 -

Page 34 - 1.4 Entsorgung

UPOZORNĚNÍNebezpečné napětí.• Jestliže se přívodní hadice poškodí,okamžitě vytáhněte síťovou zástrčkuze zásuvky. Zkontaktujte servisnístředisko, aby v

Page 35 - 3. BEDIENFELD

6.2 Befüllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-be

Page 36 - 4. PROGRAMME

7. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerä

Page 37 - 5. OPTIONEN

Kontrolllampe blinkt und die Pro-grammdauer im Display angezeigt wird.Wenn das Bedienfeld diese Bedingun-gen nicht anzeigt, drücken Sie Reset, bissi

Page 38 - 5.2 ExtraHygiene

Wichtig• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, be-vor Sie es aus dem Gerät nehmen.Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.• Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus

Page 39 - Elektronische Einstellung

8.4 Vor dem Starten einesProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind sauber und ordnungs-gemäß eingesetzt.• Die Sprüharme sind nicht

Page 40

6.Stellen Sie sicher, dass der Filter (B)korrekt unter den beiden Führungen(C) eingesetzt wurde.7.Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ihn

Page 41 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Wasserdruck nicht zuniedrig ist. Um diese Information zu erhal-ten, wenden Sie sich an Ihren Wasserve

Page 42

3.Drücken Sie die Taste .• Die Programm-Kontrolllampen und erlöschen.• Die Programm-Kontrolllampe blinkt weiter.• Im Display wird die aktuelle Ein-

Page 43 - 8. TIPPS UND HINWEISE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. POPIS VÝROBKU . . . . .

Page 44 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebi‐ča si pozorne prečítajte priložený návodna používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ný za ško

Page 45 - 10. FEHLERSUCHE

2. POPIS SPOTŘEBIČE1 23456789101Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Dávkovač leštidla7Dávkovač mycí

Page 46 - Klarspülmittel-Dosierers

VAROVANIENebezpečné napätie.• Ak je prívodná hadica poškodená,okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuv‐ky elektrickej siete. Kontaktujte servis‐né stredi

Page 47 - 11. TECHNISCHE DATEN

2. POPIS VÝROBKU1 23456789101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Dávkovač leštidla7Dávkovač umývaci

Page 48 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

3Ukazovatele4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo ExtraHygiene7Tlačidlo Multitab8Tlačidlo programu (nahor) 9Tlačidlo programu (nadol) 10Tlačidlo ResetUkazo

Page 49 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3) Tento program obsahuje fázu oplachovania pri vysokej teplote, aby sa dosiahlihygienickejšie výsledky. Počas fázy oplachovania zostáva teplota na úr

Page 50 - 1.4 Likvidácia

5. Upravte dávkovanie leštidla.5.2 ExtraHygieneS touto funkciou dosiahnete hygienickej‐šie výsledky. Počas fázy oplachovaniazostáva teplota na úrovni

Page 51 - 2. POPIS VÝROBKU

•Ukazovatele a zhasnú.•Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazuje aktuálnenastavenie zmäkčovača vody, na‐pr. = úroveň 5.4. Opakovaným st

Page 52 - 4. PROGRAMY

6.3 Naplnenie dávkovača leštidlaABDCMAX1234+-ABDC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D)otvorte kryt (C).2.Naplňte dávkovač leštidla (A) maxi‐málne po

Page 53 - 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

7.1 Používanie umývacieho prostriedkuABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)otvorte kryt (C).2.Umývací prostriedok pridajte d

Page 54 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

2. Stláčajte tlačidlo Delay, kým sa na di‐spleji nezobrazí čas posunutia, ktorýchcete nastaviť (od 1 do 24 hodín).• Začne blikať ukazovateľ programu.•

Page 55 - SLOVENSKY 55

• Leštidlo pôsobí počas poslednej fázyoplachovania a zabezpečuje, aby riadvyschol bez šmúh a škvŕn.• Kombinované umývacie tablety obsa‐hujú umývací pr

Page 56 - 7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

3Kontrolky4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko ExtraHygiene7Tlačítko Multitab8Tlačítko volby programu (nahoru)9Tlačítko volby programu (dolů) 10Tlačítko R

Page 57 - SLOVENSKY 57

9.1 Čistenie filtrovCAB1.Filter (A) otočte proti smeru hodino‐vých ručičiek a vyberte ho.A1A22.Ak chcete rozobrať filter (A), odtiah‐nite časti (A1) a

Page 58

Pri niektorých poruchách sa na displejizobrazí chybový kód:• – Do spotrebiča nepriteká voda.• – Spotrebič nevypúšťa vodu.• – Aktivovalo sa zariadenie

Page 59 - 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Príčinou môže byť kvalita umývaciehoprostriedku.Riad je mokrý• Program neobsahuje fázu sušenia ale‐bo obsahuje fázu sušenia s nízkou te‐plotou.• Dáv

Page 60 - 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Chráňte životné prostredie a zdravieľudí a recyklujte odpad z elektrickýcha elektronických spotrebičov.Nelikvidujte spotrebiče označenésymbolom spolu

Page 61 - 10.1 Výsledky umývania a

www.aeg.com/shop156972940-A-422013

Page 62 - 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

3) Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepšíhygienické výsledky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hod

Page 63 - SLOVENSKY 63

5.2 ExtraHygieneTato funkce nabízí lepší hygienické vý‐sledky. Během oplachovací fáze zůstaneteplota na hodnotě 70 °C po dobu nej‐méně 10 minut.Jak za

Page 64 - 156972940-A-422013

• Na displeji se zobrazí aktuální na‐stavení změkčovače vody, např. = stupeň 5.4. Opětovným stisknutím Reset změňtenastavení.5. Stisknutím tlačítka Za

Comments to this Manuals

No comments