AEG F55000W0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG F55000W0. Aeg F55000W0 Handleiding [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 55000
NL
AFWASMACHINE GEBRUIKSAANWIJZING
2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
28
TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 54
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

FAVORIT 55000NLAFWASMACHINE GEBRUIKSAANWIJZING2RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE INFORMAŢII PENTRUUTILIZATOR28TR BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 54

Page 2 - Bezoek onze webshop op

ProgrammakeuzetoetsenDruk op één van deze toetsen om een afwasprogramma in te stellen. Het bijbehorende indi-catielampje gaat branden. Zie 'Afwas

Page 3

BEDIENING VAN HET APPARAAT1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhard-heid in uw omgeving. Als dat niet he

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Handmatig instellenZet de schijf voor de waterhardheid in stand 1 of 2(zie de tabel).Elektronische aanpassing1. Schakel het apparaat in.2. Zorg dat he

Page 5 - Installatie

GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL82456173Gebruik van vaatwasmiddelen:Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel om het milieu te bes

Page 6 - Elektrische aansluiting

3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er teveel schuim ontstaat tijdens het afwassen.4. Sluit het glansmidde

Page 7 - Het apparaat wegdoen

DE AFWASAUTOMAAT INRUIMENAdviezen• Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, keuken-handdoeken).• Verwijder alle vo

Page 8 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

U kunt de rijen met punten in het onderrek latenzakken om ruimte te maken voor potten, pannenen schalen.De bestekmandPlaats vorken en lepels met het h

Page 9 - BEDIENINGSPANEEL

Zet glazen met een lange voet ondersteboven inde kopjesrekken. Voor grotere voorwerpen kunnende kopjesrekken worden opgeklapt.Hoogteverstelling van he

Page 10 - Instelmodus

AFWASPROGRAMMA'SProgramma Soort vuil Type lading Programmabeschrijving1)Alles Serviesgoed, besteken pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoelgang

Page 11 - DE WATERONTHARDER INSTELLEN

EEN AFWASPROGRAMMA SELECTEREN EN STARTENEen wasprogramma selecteren en starten zonder uitgestelde start1. Schakel het apparaat in.2. Zorg dat het appa

Page 12 - Elektronische aanpassing

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - Gebruik van vaatwasmiddelen:

Het annuleren van een wasprogramma of een uitgestelde startIndien een wasprogramma of een uitgestelde start nog niet is begonnen, kunt u de selectieve

Page 14 - DE MULTITABFUNCTIE

• grove filter (A)• microfilter (B)• platte filter (C).1. Om de filters (A) en (B) los te maken,draait u de hendel op de microfilter (B) ca.1/4 draai

Page 15 - DE AFWASAUTOMAAT INRUIMEN

Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen (bijv. aceton).PROBLEMEN OPLOSSENHet apparaat start niet of stopt tijdens de werking.Prob

Page 16 - Bovenrek

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De uitgestelde start is inge-steld.• Annuleer de uitgesteldestart.• Nadat het aftelproces vol-tooid is,

Page 17 - Laagste stand 24 cm 27 cm

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe glazen en borden vertonenstrepen, melkachtige vlekken ofeen blauwzweem.De dosering van het glansmid-d

Page 18 - AFWASPROGRAMMA'S

Leidingwaterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa)Watertoevoer 1)Koud water of warm water maximaal 60 °CCapaciteit Couverts 121) S

Page 19

Zorg ervoor dat de afmetingen van de openingovereenkomen met de afmetingen in de afbeel-ding.Het werkblad van het apparaat verwijderen1. Verwijder de

Page 20 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Een standpijp met ventilatieopening. De bin-nendiameter moet minimaal 4 cm zijn.Verwijder de gootsteendop als het apparaatwater afvoert om te voorko

Page 21 - De sproeiarmen reinigen

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acestprodus pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentrumulţi ani de a

Page 22 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CUPRINS30 Informaţii privind siguranţa33 Descrierea produsului34 Panoul de comandă36 Utilizarea aparatului36 Reglarea substanţei de dedurizarea apei38

Page 23

INHOUD4 Veiligheidsinformatie8 Beschrijving van het product9 Bedieningspaneel11 Bediening van het apparaat11 De waterontharder instellen12 Gebruik van

Page 24 - TECHNISCHE GEGEVENS

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalare şi utilizare, citiţi cu atenţie acest manual:• Pentru siguranţa personală şi pentru siguranţa bunuri

Page 25 - MILIEUBESCHERMING

• Utilizaţi numai produse specificate pentru maşini de spălat vase (detergent, sare, agentde clătire).• Tipurile de sare care nu sunt specificate pent

Page 26 - Aansluiting waterafvoerslang

• Pentru a preveni pierderile de apă, asiguraţi-vă că racordurile sunt etanşe.• La prima utilizare a aparatului, verificaţi dacă furtunurile prezintă

Page 27

Pentru casarea aparatului• Pentru prevenirea riscului de vătămare corporală sau de deteriorare:– Scoateţi ştecărul din priză.–Tăiaţi cablul electric ş

Page 28 - Vizitati magazinul virtual la

5 Dozatorul pentru agentul de clătire6 Plăcuţă cu datele tehnice7 Filtre8 Braţ stropire inferior9 Braţ stropire superior10 Suprafaţă de lucruPANOUL DE

Page 29

Indicatoare luminoaseSare 1)Indicatorul luminos se aprinde când rezervorul de sare trebuie umplut.Consultaţi capitolul „Utilizarea sării pentru maşina

Page 30 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

• Activarea/dezactivarea funcţiei Multitab.• Activarea/dezactivarea dozatorului pentru agentul de clătire.Apăsaţi butonul de pornire/oprire. Aparatul

Page 31 - Racordarea la apă

Duritatea apeiReglarea durităţiiapeiGrade germane(°dH)Grade franceze(°TH)mmol/l Grade Clar-kemanuală elec-tronică23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 352 1)

Page 32 - Centrul de service

UTILIZAREA SĂRII PENTRU MAŞINA DE SPĂLAT VASEUmplerea rezervorului pentru sare1. Rotiţi capacul la stânga pentru a deschiderezervorul de sare.2. Umple

Page 33 - DESCRIEREA PRODUSULUI

3. Dacă programul de spălare are o fază de prespălare, introduceţi o cantitate mică dedetergent în compartimentul cu detergent pentru prespălare 1 .4.

Page 34 - PANOUL DE COMANDĂ

VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken:• Voor uw veiligheid en de veiligheid van

Page 35 - Modul de setare

3. Ţineţi apăsate butoanele pentru funcţii (D) şi (E) simultan până când indicatorul Multitabse aprinde.4. Eliberaţi butoanele pentru funcţii (D) şi (

Page 36 - UTILIZAREA APARATULUI

Coşul inferiorPuneţi cratiţele, capacele, farfuriile, bolurile de sa-lată şi tacâmurile în coşul inferior. Puneţi platourileşi capacele mari în jurul

Page 37 - Reglarea electronică

Puneţi cuţitele cu mânerele în sus.Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pentru a evitalipirea acestora.Utilizaţi grătarul pentru tacâmuri. Dacă dime

Page 38 - Utilizarea detergentului

Înălţimea maximă a vaselor în: coşul superior coşul inferiorPoziţia de sus 20 cm 31 cmPoziţia de jos 24 cm 27 cmEfectuaţi aceste operaţiuni pentru a

Page 39 - FUNCŢIA MULTITAB

Program Tipul demurdărieTip încărcătură Descriere programUtilizaţi acest program pentru a clăti va-sele rapid. Acest lucru previne aderareala vase a r

Page 40 - Recomandări utile

Puteţi selecta programul de spălare şi cu uşa închisă. Când apăsaţi pe butonul pentru unprogram, aveţi numai 3 secunde pentru a selecta un program de

Page 41 - Coşul pentru tacâmuri

1. Dezactivaţi aparatul.2. Deschideţi uşa aparatului.3. Pentru rezultate optime de uscare, lăsaţi uşa întredeschisă câteva minute.•Dacă nu opriţi apar

Page 42 - Coşul superior

1. Pentru a debloca filtrele (A) şi (B), rotiţimânerul microfiltrului (B) cu aprox. 1/4 lastânga.2. Ţineţi filtrul mare (A) de mâner şi scoateţi-ldin

Page 43 - PROGRAME DE SPĂLARE

AVERTIZAREDezactivaţi aparatul înainte de a realiza verificările.Defecţiune Cauză posibilă Remediu posibilAparatul nu se alimentează cuapă.Robinetul d

Page 44

– Model (MOD.) ...–Numărul produsului (PNC) ...–Număr serie (S.N.

Page 45

• Plaats de messen en alle voorwerpen met scherpe punten met de punt naar beneden inde bestekmand. Als dat niet past, leg ze dan horizontaal op het bo

Page 46 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă Remediu posibil Funcţia Multitab este pornită(această funcţie dezactiveazăautomat rezervorul de agent declătire).Activaţi doz

Page 47 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Treb

Page 48

Modul de demontare a suprafeţei de lucru a aparatului1. Scoateţi şuruburile din spate (1).2. Trageţi suprafaţa de lucru din spatele apa-ratului (2).3.

Page 49 - Ce trebuie făcut dacă

Când conectaţi furtunul de evacuare a apei la unracord sub scurgerea chiuvetei, înlăturaţi membra-na din plastic (A). Dacă nu înlăturaţi membrana,rest

Page 50 - DATE TEHNICE

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıranözellikler ve ye

Page 51 - INSTALAREA

İÇİNDEKİLER56 Güvenlik bilgileri59 Ürün tanımı60 Kontrol Paneli62 Cihazın kullanımı62 Su yumuşatıcının ayarlanması64 Bulaşık makinesi tuzununkullanımı

Page 52

GÜVENLİK BİLGİLERİKurulum ve kullanım öncesinde bu kılavuzu dikkatlice okuyun:• Kendi emniyetiniz ve mal güvenliğiniz için.• Çevreye katkıda bulunmak

Page 53

•Bir yıkama programını başlatmadan önce cihaza tuz koyun. Cihazda kalan tuz paslanma-ya neden olabilir veya cihazın altında bir delik açabilir.•Parlat

Page 54

–Su giriş hortumunu bağlarken dikkatli olun:– Su giriş hortumunu veya emniyet valfini suya batırmayın.– Su giriş hortumu veya emniyet valfi zarar görü

Page 55 - İÇİNDEKİLER

– Cihazı yerel atık imha merkezine atın.UYARIBulaşık deterjanları tehlikeli maddelerdir ve korozyona neden olabilirler!• Bu deterjanlarla herhangi bir

Page 56 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

Wateraansluiting• Gebruik nieuwe slangen om het apparaat aan te sluiten op de watertoevoer. Gebruikgeen gebruikte slangen.• Sluit het apparaat niet op

Page 57 - Su bağlantısı

2 Su sertliği ayar düğmesi3 Tuz haznesi4 Deterjan gözü5 Parlatıcı gözü6 Bilgi etiketi7 Filtreler8 Alt püskürtme kolu9 Üst püskürtme kolu10 Üst tablaKO

Page 58 - Cihazın ıskartaya çıkarılması

Gösterge ışıklarıMultitablet Multitablet fonksiyonunu çalıştırdığınızda yanar. 'Multitablet fonksiyonu'bölümüne bakın.Tuz 1)Tuz haznesinin d

Page 59 - ÜRÜN TANIMI

Ayarlama moduAşağıdaki işlemler için cihazı n ayarlama modunda olması gereklidir:•Bir yıkama programını ve/veya gecikmeli başlatmayı seçmek ve başlatm

Page 60 - KONTROL PANELİ

Su sertliği Su sertliği ayarıAlman derecesi(dH°)Fransız derecesi(°TH)mmol/l Clarke dere-cesimanuel elek-tronik37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 522 1)829

Page 61 - Fonksiyon tuşları

BULAŞIK MAKİNESİ TUZUNUN KULLANIMITuz haznesinin doldurulması1. Kapağı saat yönünün tersine çevirin vetuz haznesini açın.2. Tuz haznesine 1 litre su k

Page 62 - SU YUMUŞATICININ AYARLANMASI

4.Deterjan tabletleri kullanacaksanız, tableti deterjan gözüne koyun 3 .5. Deterjan gözünü kapatın. Kapağa yerine oturuncaya kadar bastırın.Farklı mar

Page 63 - Elektronik ayarlama

• Multitablet fonksiyonunu aktive ettiğinizde, devre dışı bırakıncaya kadar aktif haldekalır.Multitablet fonksiyonunu devre dışı bırakmak ve deterjan,

Page 64 - Deterjan kullanımı

Alt sepetKulplu tencereleri, tencere kapaklarını, tepsileri,salata kaselerini ve çatal-bıçakları alt sepete ko-yun. Servis tabaklarını ve büyük kapakl

Page 65 - MULTİ-TABLET FONKSİYONU

Bıçakları, sapları yukarıya gelecek şekilde yerleşti-rin.Kaşıkların birbirlerine yapışmalarını önlemek için,diğer çatal-bıçaklarla karışık halde koyun

Page 66 - Pratik bilgiler

Sepete göre maksimum tabak yüksekliği: Üst sepet Alt sepetÜst konum 20 cm 31 cmAlt konum 24 cm 27 cmÜst sepeti daha üst konuma taşımak için aşağıdaki

Page 67 - Çatal-bıçak sepeti

• Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is.• Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.S

Page 68 - Üst sepet

Program Kirlilik türü Bulaşık türü Program tanımıBulaşıkları hızlı şekilde durulamak için buprogramı kullanın. Bu, kalan yiyeceklerintabaklara yapışma

Page 69 - YIKAMA PROGRAMLARI

Yıkama programının gecikmeli başlatmayla seçilmesi ve başlatılması1. Cihazı açın ve bir yıkama programını seçin.2. Gecikmeli başlatma için gereken sür

Page 70

•Cihazı kapamazsanız, yıkama programı bittikten üç dakika sonra:– Tüm gösterge ışıkları söner.– Ekranda yatay bir çizgi gösterilir.Bu, enerji tüketimi

Page 71 - Yıkama programının sonunda

3. Yassı filtreyi (C) cihazın tabanından çıkar-tın.4. Filtreleri suyla iyice temizleyin.5. Yassı filtreyi (C) ilk konumuna yerleştirin.İki kılavuza (D

Page 72 - BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Muhtemel neden Muhtemel çözüm Su giriş hortumu hasar görmüş. Su giriş hortumunda hasar ol-madığından emin olunuz.Cihaz suyu boşaltmıyor. Lavabo

Page 73 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Sorun Muhtemel neden Olası çözüm Filtreler kirlidir veya düzgün bir-leştirilmemiş ve takılmamıştır.Filtrelerin temiz ve doğru şekil-de birleştirilip

Page 74

Parlatı cı gözü aktif6. B fonksiyon tuşuna tekrar basın.– Gösterge yeni ayarı görüntüler.7. İşlemi kaydetmek için, cihazı kapayın.TEKNİK VERİLERBoyutl

Page 75

MONTAJBir mutfak tezgahının altına montajCihazı bir su musluğunun ve tahliye noktasının yakınına yerleştirin.Cihazı bir lavabonun veya mutfak mobilyas

Page 76 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Cihaz düzlemselliğini ayarlamak için ayarlanabilir ayağı gevşetin veya sıkılaştırın.Su tahliyesi bağlantısıSu tahliye hortumunu şuraya bağlayın:• Lava

Page 78 - Su tahliyesi bağlantısı

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 Bovenrek2 Waterhardheidsknop3 Zoutreservoir4 Vaatwasmiddeldoseerbakje5 Spoelmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters8 Ond

Page 79

www.aeg.com/shop 156953011-A-142011

Page 80

BEDIENINGSPANEEL1 26ABCDE23541 Aan-/uit-toets2 Programmakeuzetoetsen3 Toets Uitgestelde start4 Indicatielampjes5 Display6 Functie-toetsenIndicatielamp

Comments to this Manuals

No comments