AEG CB6100-1-BEURO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CB6100-1-BEURO. Aeg CB6100-1-BEURO Manual de usuario [es] [fr] [it] [nl] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B6100-1

COMPETENCE B6100-1El horno conmutable y empotrableInstrucciones para el uso

Page 2

10Escape de vahos El vapor que expulsa el horno es conducido por debajo del asa de la pu-erta. Concerniente sólo a aparatos con frontal metálico: El

Page 3 - Índice de materias

11Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora parpadea al

Page 4

12Primera limpiezaAntes de estrenar el horno hágale una limpieza a fondo.1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede daña

Page 5 - Seguridad

13Manejo del horno El control electrónico del horno3 Observaciones generales• Encienda siempre el aparato presionando primero el pulsador principal N.

Page 6 - Así evitará desperfectos

14Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:3 Las funciones PIZZA, BÓVEDA + SOLERA y TURBO + GRILL incluyen un sistema de calent

Page 7 - Eliminación de residuos

15GRILL DOBLETemperatura propuesta: 300 °CPara asar a la parrilla cantidades regulares de comestibles de poco espesor, como bistecs, filetes, pescado

Page 8 - Descripción del aparato

16Cómo conectar la función del horno1. Encienda el aparato presionando el pulsador principal N.2. Presione los pulsadores selectores X o Y hasta que s

Page 9 - Equipamiento del horno

17Cómo apagar el hornoPara apagar el horno presione repe-tidas veces los pulsadores selectores X o Y hasta que no quede encen-dido ningún piloto de fu

Page 10 - Accesorios del horno

18Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquie

Page 11 - Cómo ajustar la hora

19Cómo colocar/retirar el filtro de grasasEl filtro impide que la carne, al asarse, salpique de grasa la resistencia de la pared posterior.Cómo coloca

Page 12 - Primera limpieza

2 Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccion

Page 13 - Manejo del horno

20Funciones del relojMINUTEROSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e

Page 14 - Funciones del horno

21MINUTERO 1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función MI-NUTERO. 2. Seleccione el tiempo r

Page 15

22DURACIÓN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno.2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el pi

Page 16 - Cómo modificar la función

23FIN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno.2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto

Page 17 - Cómo apagar el horno

24DURACIÓN y FIN combinados3 DURACIÓN y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno ha de encenderse y apagarse automáticamente unas horas más

Page 18

25Cambiar la HORA1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función HORA. 2. Seleccione la hora ac

Page 19

26Otras funciones2 Desconexión del indicador de tiempoEl indicador de tiempo se puede apagar para ahorrar energía.3 Para apagar el indicador, el horn

Page 20 - Funciones del reloj

27Seguro a prueba de niñosEl horno está provisto de un seguro a prueba de niños. En cuanto se ac-tiva el seguro resulta imposible encender el horno.3

Page 21

28Bloqueo de los pulsadoresSirve para asegurar que una función programada del horno no se altere de forma accidental. Cómo activar el bloqueo de los p

Page 22

29Desconexión de seguridad del horno3 Si no desconecta el horno o si no modifica su temperatura pasado al-gún tiempo, éste se apagará automáticamente.

Page 23

3Índice de materiasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de

Page 24

30Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHorneoUtilice para hornear FUNCIÓN PIZZA, TURBO o BÓVEDA+SOLERA.Moldes para hornear• Para la función BÓVEDA

Page 25

313 Observaciones generales• Para hornear retire el filtro de grasas, pues de lo contrario el hor-neo se alarga y la superficie adquiere un dorado dis

Page 26 - Otras funciones

32Tabla de horneoHorneo a un solo nivelTipo de pasta FUNCTIÓN PIZZA BÓVEDA+SOLERA TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-tura ºCNivel de

Page 27 - Seguro a prueba de niños

33Brazo de gitano (pastel de bizcocho, enrollado y re-lleno)3150-17013180-20010:10-0:20Streuselkuchen seco (pas-tel cubierto con bolitas de mantequill

Page 28 - Bloqueo de los pulsadores

34Pastas con albúmina, me-rengues3 80-100 3 100-120 2:00-2:30Almendrado, galleta de coco3 100-120 3 120-140 0:30-0:60Pastas de levadura 3 160-170 3 17

Page 29

35Horneo a varios nivelesTipo de pastaTURBOTiempohrs.: min.Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºC2 niveles 3 nivelesPastas en bandejas de hornearB

Page 30

36Sugerencias para hornearResultado del horneo Causa probable RemedioEl pastel está muy claro por su parte in-feriorLa bandeja está a un nivel in-conv

Page 31

37Tabla de soufflés y gratinadosBÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoNivel de horneo de abajo hacia arribaTempera-tura °C Nivel de horneo de abajo ha-ci

Page 32 - Tabla de horneo

38Tabla de productos congelados y precocinados3 Las bandejas del horno se pueden deformar durante la cocción de ali-mentos congelados. Ello se debe a

Page 33

39AsadoUtilice para hornear la functión TURBO + GRILL o BÓVEDA + SOLERA.Recipientes para hornear• Para hornear es apropiado cualquier recipiente resis

Page 34

4Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Tabla de descongelación . . .

Page 35 - Horneo a varios niveles

403 Indicaciones sobre la tabla de hornearEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,

Page 36 - Sugerencias para hornear

41Tabla de horneoTipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoPeso Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºCNivel de horneo desde abajo

Page 37

42CazaLomo de liebre,zanca de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna de

Page 38

43Asado a la parrilla de carnes de poco espesorPara asar a la parrilla aplique la función GRILL DOBLE o GRILL con la temperatura programada de 300 °C.

Page 39

44Tabla de asado a la parrillaCarne para asar a la pa-rrillaNivel de horneode abajo hacia arribaTiempo de asado a la parrilla1. lado de arriba2. lado

Page 40

45Funciones biocompatiblesLas bajas temperaturas que se pueden programar con este aparato per-miten dejar la carne especialmente tierna y jugosa, elab

Page 41

46Indicaciones para asar a baja temperaturaLos tiempos de asado son valores de referencia que dependen de la clase y la calidad de la carne o del pesc

Page 42

47Tabla de asado a bajas temperaturas3 El asado a bajas temperaturas es recomendable para: trozos tiernos y magros de carne y pescado.El asado a bajas

Page 43

48Elaboración de yogurPara elaborar yogur se aplica la función BÓVEDA + SOLERA.Vajilla• Utilice para el yogur tazas o vasos de unos 150 ml y proceda a

Page 44 - Tabla de asado a la parrilla

49SecadoPara secar recurra a la función TURBO.Vajilla• Cubra la parrilla o la bandeja de hornear con papel-pergamino o pa-pel de hornear. Niveles de h

Page 45 - Asado a temperaturas bajas

51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect

Page 46

50DescongelarPara descongelar utilice la función DESCONGELAR sin seleccionar tem-peratura alguna.Utensilios para descongelar• Eche los productos desem

Page 47

51Tabla de descongelaciónPlatoTiempo de des-congelaciónmin.Tiempo post-congelación min.NotaPollo, 1000 g 100-140 20-30Coloque el pollo en un plato gra

Page 48 - Esponjar masa de levadura

52ConservarPara hacer confituras o conservas sirve la función SOLERA.Utensilios para preparar confituras y conservas• Para hacer conservas utilice sol

Page 49

53Tabla de conservas y confiturasLos tiempos y temperaturas indicados son valores orientativos.Productos a conservarTemperatura en °CTiempo en min.ha

Page 50 - Descongelar

54Limpieza y mantenimiento 1 Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpia

Page 51 - Tabla de descongelación

55Función del horno “LIMPIEZA”La función LIMPIEZA permite precalentar el horno hasta la temperatura más apropiada para que surtan efecto los limpiador

Page 52 - Conservar

56Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las

Page 53

57Luz del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:–¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus

Page 54 - Limpieza y mantenimiento

584. Vuelva a colocar la pantalla de cris-tal.5. Monte otra vez la rejilla lateral.

Page 55 - Filtro de grasas

59Limpiar el techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Adve

Page 56 - Rejillas laterales

6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bande-jas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar q

Page 57 - Luz del horno

60Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1. Abra la puerta por completo.2. Levante

Page 58

61Cristal de la puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cristales superpuestos. Los cris-tales interiores se pueden desmontar con fines

Page 59 - Limpiar el techo del horno

62Cómo montar el cristal intermedio1. Haga encajar el cristal intermedio en el perfil de la puerta por el lado del asa. 2. Baje el cristal intermedio

Page 60 - Puerta del horno

63¿Qué hacer si ...Si no llega a solucionar el fallo con las medidas arriba señaladas, comuníquese por favor con su distribuidor o con el servicio pos

Page 61

64Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3

Page 63 - ¿Qué hacer si

66Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 18Asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 64 - Datos técnicos

67Servicio posventaEn el capítulo "¿Qué hacer si ..." figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de

Page 65

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 637-A-120901-05Salvo modificaciones

Page 66 - Lista de palabras clave

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar

Page 67 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista generalPanel de mando

Page 68

9Pulsador principalSirve para encender y apagar el aparato completo. Pulsador principal en los aparatos con frontal me-tálico3 En el texto siguiente y

Comments to this Manuals

No comments