COMPETENCE B4100-1Le four encastrable commutableMode d'emploi
10Equipement du fourPlans de cuisson Des deux côtés du four se trouvent des grilles d'insertion à 5niveaux chacune pour insérer les accessoires
11Sortie de la vapeur hors du four La vapeur sortant du four est guidée en dessous de la poignée de la porte. Concerne uniquement les appareils avec
12Fonctions du fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:S Air convention. Avec cette fonction, vous pouvez cuire de manière optima
13F Grill Le grill convient particulièrement pour griller ou toaster des aliments plats, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou des toa
14Régler l'heure du journ3 Le four ne fonctionne que si l'hor-loge est réglée. Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, l
15Modifier l'heure du jour0 Appuyez sur la touche b jusqu'à ce que la lampe témoin de fonc-tionnement Heure du jour D clig-note. 3. Avec le
16Commande du four Mettre en place/enlever le filtre à graisse Placez le filtre à graisse lorsque vous rôtissez directement sur la grille, sur la lèch
17Utiliser la grille et la platine universelleToutes les grilles d'insertion sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce
18Allumer le four en marche et l'éteindre0 1. Pour l'utilisation, appuyez le cas échéant sur le sélecteur “Fonctions du four“ et le sélecte
19Utilisation du fonctionnement automatique3 La fonction du four souhaitée et la température peuvent être sélection-nées avant ou après le réglage de
2 Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur
20Fin >Avec la fonction Fin >, vous pouvez définir quand le four doit se mettre automatiquement hors service.0 1. Actionner la touche ] jusqu&ap
21Durée < et Fin > combinées3 Vous pouvez utiliser Durée < et Fin > simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service
22MinuterieUn signal acoustique retentit à l'expiration de la minuterie ]. 1. Appuyez sur la touche ] jusqqu'à ce que l'indicateur Min
23Applications, tableaux et conseilsCuisson de pâtisseries au fourPour cuire des pâtisseries, utilisez la fonction du four Air convention. S, Air puls
24Indications générales• Veillez à tenir compte de ce que les plans de cuisson sont comptés de bas en haut.• Placez l'inclinaison de la platine d
25Tableau de cuisson des pâtisseriesCuisson sur un plan de cuisson Type de pâtisserie Air convention. S Chaleur convent. O DuréePlans de cuisson dep
26Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée)3 150-160 3 160-180 0:20-0:40Petit-beurre/gâteau sucré 3160-17013190-21010:15-0:30Gât
27Macarons 3 100-120 3 120-140 0:30-0:60Petits gâteaux secs en pâte levée3 160-170 3 170-190 0:20-0:40Petits gâteaux secs en pâte feuilletée3170-18013
28Cuisson sur plusieurs plans de cuisson Type de pâtisserieAir pulsé U Duréeh: minPlans de cuisson depuis le basTempéra-ture ºC2 plans de cuisson3 pla
29Conseils pour la cuisson de pâtisseries ConseilPour vérifier si le gâteau est bien cuitEnfoncez un bâtonnet de bois à l'endroit le plus épais d
3SommaireConsignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Elimination . . . . . . . . . . .
30Tableau Soufflés et gratinsTableau des plats préparés surgelésChaleur convent. O Rôtissage I DuréePlan de cuisson à partir du basTempéra-ture°C Pl
31RôtirPour rôtir, utiliser la fonction du four Rôtissage I ou Chaleur convent. O .Batterie de cuisine pour rôtissage• Tout plat résistant à la chaleu
32Remarques concernant les tableaux de rôtissageVous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et plan de cuisson pou
33Tableau de rôtissageType de viande Quantité Chaleur convent. O Rôtissage I DuréePoids: Plan de cuisson à partir du basTempéra-tureºCPlan de cuisson
34GibierRâble de lièvre,cuisse de lièvrejusqu'à 1 kg3220-25013 160-170 0:25-0:40Selle de chevreuil/de cerf1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45C
35Grillade en surfacePour griller, utiliser la fonction du four Z grande surface de grillade ou F petite surface de grillade avec le réglage de tempér
36DécongelerPour décongeler, utiliser la fonction du four Décongélation.Vaisselle pour décongélation• Placer les aliments sur une assiette et poser ce
37Tableau DécongélationPlatDurée de décongé-lation minDurée après décongéla-tion minRemarquePoulet, 1000 g 100-140 20-30Placer le poulet sur une sous-
38Faire des conservesPour faire des conserves, utilisez la fonction du four Air pulsé U . Ustensiles de confection de conserves• Pour faire des conser
39Durées de cuisson des conservesFruits et cornichons0 1. Sélectionnez la fonction du four Air pulsé U et réglez le sélecteur de température sur 160°C
4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Appareil vu de l'extérieur. . . . . .
40Nettoyage et entretien Appareil vu de l'extérieur.0 Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau de vaiss
41Grilles d'insertionPour nettoyer les parois latérales, les grilles d'insertion sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enle
42Lampes du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four:– Mettez le four hors service!– Enlevez les fusible
43Remplacer la lampe latérale du four/nettoyer la vitre de protection0 1. Enlevez la grille d'insertion de gau-che.2. Posez un linge sur la sole
44Combiné grill Pour le nettoyage du plafond du four, le combiné grill peut être rabattu.Rabattre le combiné grill1 Avertissement: ne rabattez le com-
45Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil.Décrocher la porte du four0 1. Ouvrir complètement la porte
46Porte vitrée du four La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres inté-rieures sont amovibles pour le nettoyage.1 Avertissem
47Remettez en place la vitre intermédiaire0 1. Introduisez la vitre intermédiaire en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée (1
48Que faire si ... le four ne chauffe pas?0 Vérifiez si – l'appareil est en service,– l'heure du jour est réglée,– tous les réglages né
49Données techniquesDimensions intérieures du fourRèglements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60
51 Consignes de sécuritéLe montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effec-tués uniquement par un professionnel agréé . Veuillez teni
50Index de mots-cléAAccessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11CChaleur convent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Commande
51Service après venteAu chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d&apos
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 460 -E- 110501-04
6• Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels ! Des réparations mal faites peuvent entraîner de gra
72 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés sont intégralement recyclables et peuvent être réutilisés.Les éléments
8Structure de l'appareilPanneau de commandeL'appareil est équipé de boutons rotatifs escamotables.Fonctions du four et indicateurs de foncti
9Fonctions de l'horlogeVotre appareil dispose d'une horloge programmable qui vous permet d'afficher l'heure du jour, d'utilis
Comments to this Manuals