AEG ARCTIS No-frost (frost free) User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG ARCTIS No-frost (frost free). AEG ARCTIS No-frost (frost free) User manual [de] [es] [fr] [it] [nl] [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ARCTIS 85220 GA
Notice d'utilisation Congélateur
Benutzerinformation Gefriergerät
Istruzioni per l’uso Congelatore
User manual Freezer
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ARCTIS 85220 GA

ARCTIS 85220 GANotice d'utilisation CongélateurBenutzerinformation GefriergerätIstruzioni per l’uso CongelatoreUser manual Freezer

Page 2 - Sommaire

•dégivrez 4)et nettoyez l'appareil et tous les accessoires• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs d

Page 3 - Sécurité générale

Anomalie Cause possible Solution La fonction FROSTMATIC est ac-tivée.Reportez-vous au paragraphe « Fonction FROSTMATIC ».La température du con-gélate

Page 4 - Entretien et nettoyage

7. Pour empêcher l'eau de déborder du baccollecteur, essuyez-la avec une éponge.8. Le dégivrage se termine lorsque l'eau ar-rête de couler.

Page 5 - Bandeau de commande

Si l'armoire est placée dans un angle et le côté avec les charnières est face au mur, la distanceentre le mur et l'armoire doit être de 10 m

Page 6

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi-gnes de sécurité sus-mentionnées.Cet appareil est conf

Page 7 - Première utilisation

2. Glissez la porte pour la faire sortir de lagoupille (G). Dévissez la goupille (G) etmontez-la sur le côté opposé.3. Dévissez l'axe d'arti

Page 8 - Conseils

En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet

Page 9

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 10 - 4) si cela est prévu

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hers

Page 11

2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetschtoder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzst

Page 12 - Installation

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 13 - Branchement électrique

• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls bestehtÜberhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Ins

Page 14 - Réversibilité de la porte

Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.2. Drücken Sie die Taste ON/OFF.Ausschalten des Geräts1. Halten Sie die ON/

Page 15

• durch das Ertönen eines Summers.Sobald die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind:• wird das akustische Signal ausgeschaltet• ALARM OFF -Anzei

Page 16

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an.Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Monaten für die entsprechenden Art

Page 17 - Sicherheitshinweise

Hinweise zur Lagerung gefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen

Page 18 - Sicherheitshinweis

Abtauen des GefrierschranksDas Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während desBetriebs weder an den In

Page 19 - Inbetriebnahme

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. D

Page 20 - Bedienblende

2. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose.3. Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gefriergerät und legen Sie sie an einen kühlenO

Page 21

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oderdirektem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Sicherstell

Page 22 - Erste Inbetriebnahme

Klimaklasse UmgebungstemperaturT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und

Page 23 - Hilfreiche Hinweise und Tipps

veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avecson fonctionnement et sa sécurité.Pour la sécurité

Page 24

1. Entfernen Sie das mit Halteclips befes-tigte Belüftungsgitter (D). Lösen Sie diedrei Befestigungsschrauben des unterenScharniers (E) und bewahren S

Page 25 - Was tun, wenn …

9. Schrauben Sie den Griff los. EntfernenSie den Stopfen mit einem Durchschlag.Montieren Sie den Griff und den Stopfenauf der gegenüber liegenden Seit

Page 26 - Reinigen des Verdampfers

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 27 - Gerät aufstellen

Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presentiistruzioni per l'utente, il produttore non è responsa

Page 28 - Aufstellung

3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile.4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.5. Se la presa elettric

Page 29 - Wechsel des Türanschlags

• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete perevitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigl

Page 30

Spegnimento1. Tenere premuto l'interruttore ON/OFF per più di 5 secondi.2. L'apparecchiatura si spegne. L'indicatore della temperatura

Page 31 - Hinweise zum Umweltschutz

Per disattivare la spia di allarme premere l'interruttore ALARM OFF .Tenendo premuto l'interruttore ALARM OFF , sul display lampeggia la tem

Page 32 - Con riserva di modifiche

ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigoriferoo a temperatura ambiente, in funzion

Page 33

Pulizia e curaATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarburi nell&

Page 34 - Installazione

AVERTISSEMENTLes composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem-placés par un technicien d'entretien ag

Page 35 - Pannello dei comandi

Cosa fare se…AVVERTENZAPrima della ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti non descritte nel presente manuale de

Page 36 - Allarme di alta temperatura

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Vedere "Chiusura della porta". La temperatura degli alimenti ètrop

Page 37 - Utilizzo quotidiano

Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1600 mm Larghezza 600 mm Profondità 630 mmTempo di risalita 21 hI dati tecnici sono riportati sul

Page 38 - Suggerimenti e consigli utili

Luogo d'installazioneAVVERTENZAQualora occorra ritirare dall'uso un apparecchio con serratura, si raccomanda di renderequest'ultima ins

Page 39

Distanziatori posterioriAll'interno dell'apparecchiatura sono presentidue distanziatori che devono essere montaticome illustrato in figura.A

Page 40 - Cosa fare se…

2. Fare uscire la porta dal perno (G). Svitareil perno (G) e installarlo sul lato opposto.3. Svitare il perno di rotazione (Z) della cer-niera (E) e l

Page 41 - Pulizia dell'evaporatore

raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si c

Page 42 - Dati tecnici

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 43 - Collegamento elettrico

Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental

Page 44 - Reversibilità delle porte

• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet

Page 45 - Considerazioni ambientali

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'ilest endommagé. Signalez immédiate

Page 46

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either itsrefrigerant circuit or insulation materi

Page 47 - Contents

2. Each time the temperature regulator is pressed the DESIRED temperature is adjustedby 1 °C. The DESIRED temperature must be reached within 24 hours.

Page 48 - General safety

Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.To fre

Page 49 - Care and cleaning

• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the ratingplate;• the freezing process takes 24 hours. No further food to be

Page 50 - Control panel

Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with abrush or a vacuum cleaner. This operation will improve the per

Page 51 - First use

Problem Possible cause SolutionThe Pilot light flashes.The appliance is not workingproperly.Contact a qualified electrician.The Alarm light flashes.Th

Page 52 - Helpful Hints and Tips

2. Disconnect the mains plug from the mains socket.3. Remove all foods from the freezer and put them in a fresh place.4. Move the appliance far from t

Page 53

100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wallunits. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable

Page 54 - What to do if…

The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Directives.Rear

Page 55 - Cleaning the evaporator

2. Slide the door off the pin (G). Unscrewthe pin (G) and install it on the oppositeside.3. Unscrew the pivot pin (Z) of the hinge(E) and the rear scr

Page 56 - Technical data

6 Touche FROSTMATIC7 Voyant ALARM8 Touche ALARMMise en fonctionnement1. Branchez la fiche sur la prise.2. Appuyez sur la touche ON/OFF.Mise à l'a

Page 57 - Electrical connection

of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environmentand human health, which could otherwise be caused by inappropri

Page 61

www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.aeg.chFür Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren W

Page 62

• le déclenchement d'une alarme sonore.Au rétablissement des conditions normales :• le signal sonore s'arrête et le voyant• ALARM OFF contin

Page 63

Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés.Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différentst

Page 64 - 222340691-00-012010

• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le tempsnécessaire.• une fois décongelés, les aliments se dét

Comments to this Manuals

No comments