USER MANUALET Kasutusjuhend 2SügavkülmkirstLV Lietošanas instrukcija 15Horizontālā saldētavaLT Naudojimo instrukcija 28Šaldymo dėžėPL Instrukcja obsłu
Sulatage külmik, kui härmatisekihipaksus on jõudnud 10-15 millimeetrini.Seadme seintele koguneva härmatisehulk suureneb, kui välisõhuniiskusesisaldus
Probleem Võimalik põhjus LahendusToiteindikaatori tuli vilgub. Temperatuuri mõõtmisel ontekkinud tõrge või ei töötaseade õigesti.Pöörduge lähimasse te
Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuuri ei saa määra‐ta.Funktsioon FROSTMATICon sisse lülitatud.Vt "Funktsioon FROSTMA‐TIC".Temperatuu
9. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.9.1 PaigaldamineETTEVAATUST!Kui te soovite ära visataseadet, millel on kaanel lukkvõi riiv, peat
Sügavus mm 667,5Temperatuuri tõusu aeg Tundi 50Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täiendavad tehnilised andmed on kirjasandmesildil, mis asub sead
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 162. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin
2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie
3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1 2 3 41Paaugstinātas temperatūrasbrīdinājuma indikators2Jaudas indikators3FROSTMATIC indikators4FROSTMATIC slēdzis unb
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
Brīdinājuma fāzes laikā neievietojietsaldētavā produktus.Kad atjaunoti normāli apstākļi,brīdinājuma indikators automātiskiizdziest.3.6 FROSTMATIC funk
UZMANĪBU!Ja sākas nejaušsatkausēšanas process,piemēram, elektroenerģijaspiegādes pārtraukuma dēļ(elektrības piegādespārtraukuma laiks ir ilgākspar teh
A BTālāk redzamajos attēlos parādīts, cikdaudz grozu var ievietot dažāda veidasaldētavās.Grozi tiks iebīdīti viens otrā.230200946 106112011336 1611Pap
7.1 Periodiska tīrīšanaUZMANĪBU!Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ierīci noelektrotīkla.Lai tīrītu ierīces iekšpusi,nelietojiet mazgāšanaslīdzekļus,
8.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiIerīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizipievienot
Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Vāks nav pareizi aizvērts. Pārbaudiet, vai vāks aizve‐ras pareizi, un durvju blīvē‐jums ir tīrs un nebojāts.Ir
centru, ir būtiski norādīt ierīces modeļanosaukumu un sērijas numuru, kuru varatrast uz garantijas sertifikāta vai ierīcesārējā, labajā pusē izvietota
kontaktligzda nav iezemēta, iepriekšsazinoties ar kvalificētu speciālistu,pievienojiet ierīcei atsevišķu, spēkāesošiem noteikumiem atbilstošuzemējumu.
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 292. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki
atstovą arba elektriką, kad pakeistųelektrines dalis.• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą j
3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1 2 3 41Aukštos temperatūros įspėjamojilemputė2Maitinimo indikatoriaus lemputė3Lemputė FROSTMATIC4Jungiklis FROSTMATI
3.5 Įspėjimas dėl aukštostemperatūrosTemperatūros padidėjimas (pavyzdžiui,dėl elektros maitinimo pertrūkio)šaldiklyje parodomas:• įsijungus įspėjamaja
DĖMESIOAtsitiktinio atitirpimo atveju,pavyzdžiui, atsijunguselektros maitinimui, jeimaitinimo nebuvo ilgiau,negu duomenų lentelėseilutėje „Produktųišs
A BPaveikslėliuose parodyta, kiek krepšiųgalima sudėti į įvairių šaldiklių modeliųvidų.Krepšiai įsistatys vienas į kitą.230200946 106112011336 1611Pap
7.1 Reguliarus valymasDĖMESIOPrieš atlikdami techninępriežiūrą, ištraukite prietaisokištuką.Nenaudokitedezinfekuojančių,abrazyvinių, stipraus kvapoval
8.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Maitinimo laido kištuk
Problema Galima priežastis Sprendimas Blogai uždarytas dangtis. Patikrinkite, ar dangtis geraiužsidaro ir ar tarpikliai nepa‐žeisti ir švarūs.Įjungta
serijos numerį, kuris užrašytas arba antgarantijos pažymėjimo, arba duomenųlentelėje, esančioje prietaiso išorinėjedešinėje pusėje.8.3 Lemputės keitim
• Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldudosades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja pooltspetsiaalselt soovitatud.• Ärge kasutage seadme p
reglamentų ir pasitarkite sukvalifikuotu elektriku.• Jei nesilaikoma pirmiau pateiktųsaugos nurodymų, gamintojasneprisiima jokios atsakomybės.• Šis pr
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...422. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
• Nie instalować urządzenia wmiejscach wilgotnych lub chłodnych,takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego
• Regularnie sprawdzać odpływskroplin w urządzeniu i w raziepotrzeby oczyszczać go. Gdy odpływzablokuje się, na dnie urządzeniazbiera się woda.2.6 Uty
• obrócić pokrętło regulacji temperaturyw stronę , aby uzyskać minimalnechłodzenie.• obrócić pokrętło regulacji temperaturyw stronę , aby uzyskaćmak
5.1 Zamrażanie świeżejżywnościKomora zamrażarki jest przeznaczonado długotrwałego przechowywaniamrożonek, głęboko zamrożonej żywnościoraz do zamrażani
zamrażarki widoczny jest zawór)ograniczający do 80% osadzanie sięszronu w zamrażarce.5.6 Plastikowa przegrodaPlastikowa przegroda umożliwia lepszewyko
zamrażania i zwiększeniaskuteczności procesu oraz w celuumożliwienia rozmrażania tylkopotrzebnych ilości.• Żywność należy pakować w folięaluminiową lu
• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Är
7.2 Rozmrażanie zamrażarkiUWAGA!Nigdy nie używać ostrychmetalowych narzędzi dousuwania szronu, ponieważgrozi to uszkodzeniemurządzenia. Nie wolnostoso
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Wtyczki przewodu zasilają‐cego nie włożono prawidło‐wo do gniazda elektryczne‐go.Włożyć prawidłowo wtyczk
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Włożono zbyt ciepłe potra‐wy.Przed umieszczeniem żyw‐ności w urządzeniu należyodczekać, aż ostygnie onado
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWłączona jest funkcjaFROSTMATIC.Patrz „Funkcja FROSTMA‐TIC”. Żywność do zamrożeniaumieszczono zbyt blisko
Urządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu, w którym temperaturaotoczenia będzie odpowiadać klasieklimatycznej wskazanej n
Głębokość mm 667,5Czas utrzymywania temperatury Godz. 50Napięcie V 230 - 240Częstotliwość Hz 50Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej umi
www.aeg.com/shop804181492-A-402016
3Funktsiooni FROSTMATIC tuli4FROSTMATIC-lüliti ja hoiatuselähtestamine3.2 Sisselülitamine1. Pange toitepistik pistikupessa.2. Keerake temperatuuriregu
lülitit. Funktsiooni FROSTMATIC tulikustub.4. ESIMENE KASUTAMINE4.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamistpeske leige vee ja neutraals
selliselt, et võtit saab keerata ja kaantsulgeda ainult siis, kui olete võtme ennelukuauku lükanud.1. Külmiku lukustamiseks lükake võtiõrnalt lukuauku
• Toidu maksimaalne kogus, mida võib24 tunni jooksul külmutada, on toodudseadme andmesildil.• Külmutamisprotsess kestab 24 tundi.Selle aja vältel ei t
Comments to this Manuals