AEG 61100M-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 61100M-MN. Aeg 61100M-MN Ohjekirja [de] [en] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
61100M
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

61100MGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüInstallations- och bruksanvisningAsennus- ja käyttöohjeÈíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è

Page 2 - 2 Miljöinformation

10Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme. Låt hällen kylas av.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar h

Page 3 - Innehåll

11Vad gör man när … Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.1 Varning!

Page 4 - Bruksanvisning

12InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm

Page 5 - Säkerhet vid rengöring

13Hällens mått Bredd 576 mmDjup 506mmHöjd 42mm

Page 6 - Beskrivning av produkten

14GarantiSverigeReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventu

Page 7 - Restvärmevarnare

15Konsumentkontakt SverigeKonsumentkontaktHar du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på

Page 8 - Användning av kokhällen

16Service och reservdelarSverigeVill du beställa service installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76

Page 9 - 2 Placera helst kokkärlet på

17FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmas

Page 10 - Borttagning av föroreningar

18Arvoisa asiakas,lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteen mahdolliselle

Page 11

19SisällysKäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Turvaohjeet . . . . . . . .

Page 12 - 1 OBSERVERA!

2Bästa kund,läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för senare behov.Lämna över denna bruksanvisning till en eventuell ny ägare av hällen.F

Page 13 - Hällens mått

20Käyttöohje1 Turvaohjeet3Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutu-vat ohjeiden vastaisesta käytöstä.5 Laite on yhteens

Page 14

21Käyttöturvallisuus• Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta.• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tuli-palovaar

Page 15 - Konsumentkontakt

22Laitteen kuvausKeittotason kuvaus Kolmen lämpöalu-een keittoalue800/1600/ 2300WYhden lämpöalueen keittoalue1800WYhden lämpöalueen keittoalue1200WUun

Page 16 - Service och reservdelar

23Kosketusherkät sensoripainikkeetUloimmat lämpöalueet kytketään toimintaan ja pois toiminnasta kos-kettamalla sensoripainikkeita.Jälkilämmön merkkiva

Page 17 - Produktnummer:

24Keittoalueen käyttöLaitetta käytetään yhdistelmälaitteen keittolevyn kytkimien avulla. Keittolevyn kytkimien käyttö ja toiminnot on kuvattu yhdistel

Page 18 - 2 Ympäristötietoja

25Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenKeittoastiat• Tunnistat hyvän keittoastian pohjasta. Pohjan on oltava mahdollisim-man paksu ja tasainen.• Teräs

Page 19 - Sisällys

26Puhdistus ja hoito1Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara. Anna laitteen jäähtyä.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat

Page 20 - Käyttöohje

27Mitä tehdä, jos … Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.1 Varoitus! Laitteen korjaust

Page 21 - Vaurioiden estäminen

28AsennusohjeetTurvaohjeetNoudata kansallisia voimassaolevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja normeja (esimerkiksi turvamääräyksiä sekä asian- ja m

Page 22 - Laitteen kuvaus

29Laitteen mitat Leveys 576 mmSyvyys 506mmKorkeus 42mm

Page 23 - Jälkilämmön merkkivalo

3InnehållBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Säkerhetsanvisningar . . . . . . .

Page 24 - Keittoalueen käyttö

30TakuuSuomiTakuuTuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kan

Page 25 - Energiansäästö

31Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava val-tuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huol

Page 26 - Tahrojen poistaminen

32Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü,Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîõðàíèòå åå äëÿ ïîëó÷åíèÿ

Page 27

33ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 28 - 1 HUOMIO!

34Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè3Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòî òðåáîâàíèå, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò

Page 29 - Laitteen mitat

35Îáùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè• Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà èìåþò ïðàâî âûïîëíÿòü òîëüêî îáó÷åííûå è êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû.• Âñòðàèâàåìûå

Page 30

36Êàê èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïàíåëü ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà óïàâøèìè íà íåå ïðåäìåòàìè.• Óäàðàìè êóõîííîé ïîñóäû ìîæíî ïîâðåäè

Page 31 - Huolto ja varaosat

37Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÒðåõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà800/1600/ 2300ÂòÎäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà1800ÂòÎäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà1200ÂòÎòâåð

Page 32

38Ñåíñîðíîå ïîëå “Touch Control”Âíåøíèå çîíû íàãðåâà âêëþ÷àþòñÿ è îòêëþ÷àþòñÿ ïðèêîñíîâåíèåì ê ñåíñîðíîìó ïîëþ “Touch Control”.Èíäèêàòîð îñòàòî÷íîãî ò

Page 33 - Ñîäåðæàíèå

39Óïðàâëåíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòüþÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì ïðîèçâîäèòñÿ ðó÷êàìè ïåðåêëþ÷åíèÿ êîíôîðîê íà ïëèòå èëè ïàíåëè óïðàâëåíèÿ. Ïîëüçîâàíèå ðó÷êàìè ï

Page 34 - Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

4Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-dor inte täcks av garantin.5 Denna häll motsv

Page 35 - Îáùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè

40Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÊóõîííàÿ ïîñóäà• Ïîäõîäÿùóþ ïîñóäó äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ïèùè îïðåäåëÿéòå ïî äíèùó. Äíèùå äîëæíî áûòü òîëñòûì è ïðåäåë

Page 36

41Ìûòüå è óõîä1Îñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã. Äàéòå ïðèáîðó îñòûòü.1 Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðå

Page 37 - Îïèñàíèå ïðèáîðà

42*Ñêðåáêè, ñðåäñòâà äëÿ ÷èñòêè ïîâåðõíîñòåé èç ñòåêëîêåðàìèêè è íåðæàâåþùåé ñòàëè ìîæíî ïðèîáðåñòè â ñïåöèàëèçèðîâàííûõ ìàãàçèíàõ.3 Îñîáî ñòîéêèå çàã

Page 38 - Èíäèêàòîð îñòàòî÷íîãî òåïëà

43×òî äåëàòü, åñëè …Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí, â êîò

Page 39 - Ïðèêîñíèòåñü íà 2

44Óòèëèçàöèÿ2Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæåíû

Page 40 - 2 Ðàçìåðû äíèùà êàñòðþëè è

45Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÑîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ è íîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèè êîòîð

Page 41 - Ìûòüå è óõîä

461 ÂÍÈÌÀÍÈÅ!Íåïîëàäêè, âûçûâàåìûå ýëåêòðîòîêîì.Íåïëîòíûå è íåïðàâèëüíî óñòàíîâëåííûå øòåêåðíûå ñîåäèíåíèÿ ìîãóò âûçâàòü ïåðåãðåâ øòåêåðîâ.• Óñòàíàâëè

Page 42

47Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà ðàçäåëå “×òî äåëàòü, åñëè …” ïåðå÷èñëåíû íåêîòîðûå íåïîëàäêè, êîòîðûå Âû ìîæåòå óñòðàíèòü ñàìîñòîÿòåëüíî.  ñëó÷àå íåïîëàäêè ñí

Page 43 - ×òî äåëàòü, åñëè …

48Montering / Laitteen asentaminen / Ìîíòàæ

Page 45 - 1 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ!

5Säkerhet under användning• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.•

Page 46 - 1 ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

50Demontering / Purkaminen / Äåìîíòàæ

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 49

6Beskrivning av produktenKokhällens funktion Trippelkokzon800/1600/ 2300WEnkelkokzon1800WEnkelkokzon1200WUgnsventila-tionRestvärmevar-nareRestvärmevar

Page 50

7Sensorfält med touch-kontrollerDe yttre värmezonerna kopplas till och från genom att vidröra touch-kontrollerna på sensorfältet.RestvärmevarnareRestv

Page 51

8Användning av kokhällenHällen betjänar Du via en panel.Användning och funktion av denna finner du i bruksanvisningen för underbyggnadsugnen.3 När kok

Page 52 - Hier Typenschild aufkleben

9Tips för kokning och stekningKokkärl• Kokkärlets botten avgör om det är ett bra kärl. Botten bör vara så tjock och plan som möjligt.• Kokkärl av stål

Comments to this Manuals

No comments