AEG 47745IQ-MN User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 47745IQ-MN. Aeg 47745IQ-MN Uživatelský manuál [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
47745IQ CS Návod k použití 2
HUHasználati útmutató 34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HUHasználati útmutató 34

47745IQ CS Návod k použití 2HUHasználati útmutató 34

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

5.4 Řízení výkonuŘízení výkonu rozděluje výkon mezi dvěspárované varné zóny (viz obrázek).Funkce posílení výkonu zvyšuje výkonna maximální úroveň pro

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6.2 Zvuky během provozuJestliže slyšíte:• Praskání: nádobí je vyrobeno z rů‐zných materiálů (sendvičová konstruk‐ce).• Pískání: používáte jednu varnou

Page 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.Nebezpečí popálení zbytkovýmteplem!Nechte spotřebič vychladnout.Spotřebič čistět

Page 5 - 2.2 Použití spotřebiče

Funkce trouby PoužitíŽárovka trouby Zapne osvětlení vnitřku trouby bez pečicí funkce.KonvenčníohřevTeplo přichází z horního a dolního topného článku.

Page 6 - 2.4 Vnitřní osvětlení

Funkce hodin PoužitíDenní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.Minutka Odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv naprovoz trouby.Trv

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

10.1 Vkládání plechu na pečeníPlech vložte do středu vnitřku troubymezi přední a zadní stěnu. Zajistíte takcirkulaci tepla před plechem na pečení aza

Page 8 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

POZORTeleskopické výsuvy nemyjte vmyčce nádobí. Teleskopické vý‐suvy ničím nemažte.11. TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYPOZORPři pečení koláčů s vysokým o

Page 9 - 5.3 Zapnutí a vypnutí funkce

JídloDruh plechu a po‐loha roštuČaspředehřátí(min)Teplota (°C)Dobavaření / pe‐čení (min)Kynutý koláčs jablky (2000g)smaltovaný plechna úrovni 3- 170 -

Page 10 - 6.1 Nádoby pro indukční varné

JídloDruh plechu a po‐loha roštuČaspředehřátí(min)Teplota (°C)Dobavaření / pe‐čení (min)Slaný lotrin‐ský koláč(1000 g)1 kruhový plech(průměr: 26 cm) n

Page 11 - 6.3 Úspora energie

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Plochý koláč(500 g)smaltovanýplech na úrov‐ni 210 150 - 1

Page 12 - 8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .

Page 13 - 9. TROUBA - FUNKCE HODIN

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Plněné kynutékoláče (1200g)smaltovanýplech na úrov‐ni 220

Page 14 - 10. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Roláda (500g)smaltovanýplech na úrov‐ni 310 150 - 160 15

Page 15 - 10.2 Teleskopické výsuvy

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Plochý koláč(1000 + 1000g)smaltovaný plech naúrovni 1

Page 16 - 11.4 Klasické pečení

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Švýcarský ja‐blečný koláčz lineckéhotěsta (1900g)smalt

Page 17 - ČESKY 17

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Máslový ko‐láč (600 +600 g)smaltovaný plech naúrovni 1

Page 18

11.8 Turbo gril Jídlo Poloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Topinky (500g)3 10 230 3 - 5Půlka kuřete(1200 g)2 - 2

Page 19 - ČESKY 19

• Vnitřek trouby čistěte po každém pou‐žití. Nečistoty se snadněji odstraní anepřipečou se.• Odolné nečistoty odstraňte pomocíspeciálního prostředku k

Page 20

UPOZORNĚNÍJestliže jsou skleněné panely po‐škozené nebo poškrábané, skloje pak křehké a může prasknout.Skleněné panely je pak nutné vy‐měnit. Další in

Page 21 - 11.6 Horkovzdušné pečení

3.Přivřete dvířka trouby do první polo‐hy otevření (do poloviny). Pakdvířka vytáhněte směrem dopředu zjejich umístění.114.Položte je na pevnou plochu

Page 22

Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu44556Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět.Proveďte stejný postup v obrácenémpořadí.12.4 Vysazení zásuvkyZ

Page 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Page 24 - 11.7 Mírné pečení

13. CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič vůbec nefun‐guje.Uvolněná pojistka v po‐jistkové skříňce.Zkontrolujte pojistku.Jestliže poj

Page 25 - 12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí .Průměr dna nádoby jepro varnou zónu přílišmalý.Přesuňte nádobu namenší varnou zónu.Na displeji se

Page 26 - 12.3 Čištění dvířek trouby

14.1 Umístění spotřebičeBATento volně stojící spotřebič můžeteumístit s kuchyňskou skříňkou po jednénebo po obou stranách nebo v rohu.Minimální vzdále

Page 27 - ČESKY 27

příslušným symbolem nelikvidujtespolu s domovním odpadem.Spotřebič odevzdejte v místnímsběrném dvoře nebo kontaktujtemístní úřad.ČESKY 33

Page 28

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. BIZTONSÁGI EL

Page 29 - 12.5 Žárovka trouby

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn

Page 30 - 13. CO DĚLAT, KDYŽ

• Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügye‐let nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkez‐het.• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízz

Page 31 - 14. INSTALACE

• Soha ne húzza a készüléket a fogan‐tyújánál fogva.• Tartsa meg a minimális távolságot atöbbi készüléktől és egységtől.• A készüléket biztonságos sze

Page 32 - 14.4 Elektrická instalace

• Működés közben mindig tartsa csukvaa készülék ajtaját.• Soha ne tegyen a főzőzónákraevőeszközöket vagy fedőket. Ezeküzem közben forróvá válnak.• Has

Page 33 - ČESKY 33

• Legyen óvatos, amikor az ajtót lesze‐reli a készülékről. Az ajtó nehéz!• Rendszeresen tisztítsa meg a készülé‐ket, hogy elkerülje a felületének ron‐

Page 34 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - 1.2 Általános biztonság

3.2 Főzőfelület elrendezése3451 2180 mm140 mm140 mm210 mm12100 W-os indukciós főzőzóna 3700W-os Rásegítés funkcióval21400 W-os indukciós főzőzóna 2500

Page 36 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Körülbelül öt másodperc elteltével a vil‐logás megszűnik, a kijelző pedig a beál‐lított időt mutatja.Az idő módosításához nyomja letöbbször a gombot,

Page 37 - 2.2 Használat

5.3 A Rásegítés funkció be- éskikapcsolásaA Rásegítés funkció több teljesítményttesz elérhetővé a főzőzónák számára,hogy pl. nagy mennyiségű vizet gyo

Page 38 - 2.3 Ápolás és tisztítás

A főzőedény anyaga• Helyes: öntöttvas, acél, zománcozottacél, rozsdamentes acél, többrétegűfőzőedényalj (a gyártó által megfelelő‐nek jelölve).• Helyt

Page 39 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Hő‐fok‐beállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok3-4 Zöldségek, hal gőzölése, húspárolása.20 - 45 Adjon hozzá néhány teáska‐nál folyadékot.4-5 Burgonya pá

Page 40 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.8.1 A készülék ki- ésbekapcsolása1.A sütőfunkciók gombját forgassa el akívánt sütőfunkci

Page 41 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

Sütőfunkció AlkalmazásInfrasütésA grillező elem és a sütő ventillátor felváltva üzemelés keringeti a forró levegőt az étel körül. Nagy húsda‐rabok elk

Page 42

2.Nyomja meg többször a kiválasztógombot, amíg a kívánt óra funkcióvisszajelzője villogni nem kezd.hr minhr min3.A szükséges óra funkció beállításá‐ho

Page 43 - 6.3 Energiatakarékosság

10.2 Teleszkópos sütősín°C1.Húzza ki a jobb és a bal oldali te‐leszkópos sütősíneket.°C2.Helyezze a huzalpolcot a teleszkó‐pos sütősínekre, majd óvato

Page 44

• Nedvesség csapódhat le a készülékbelsejében vagy az üvegajtókon. Eznormális jelenség. Mindig álljon hát‐rébb a készüléktől, amikor sütés köz‐ben kin

Page 45 - 8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

• Spotřebič neumísťujte na podstavec.• Spotřebič neinstalujte vedle dveří čipod oknem. Zabráníte tak převrženíhorkého nádobí ze spotřebiče při ote‐vír

Page 46 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegíté‐si idő (perc)Hőmérséklet(°C)Sütési idő(perc)Piskóta (zsira‐dék nélkül)(350 g)1 kerek alumíniumbevonatú tepsi(á

Page 47 - 10. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegíté‐si idő (perc)Hőmérséklet(°C)Sütési idő(perc)Üres kalács –hagyományos(600 + 600 g)2 kerek, alumí‐niumbevonatú t

Page 48 - 10.2 Teleszkópos sütősín

ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Lepény (500+ 500 + 500g)zománcozotttepsi, 1., 2. és4

Page 49 - 11.4 Felső/alsó sütés

ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Pizza (1000 +1000 g)zománcozotttepsi, 1. és 3.polcma

Page 50

ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Keksztekercs(500 g)zománcozotttepsi, 3. polc‐magassá

Page 51 - 11.5 Légbefúvásos sütés

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Lepény(1000 g)zománcozott tepsi, 2.polcmagassá

Page 52

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Pizza (1000+ 1000 g)zománcozott tepsi, 1.és 3.

Page 53 - MAGYAR 53

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Piskótatészta(600 g)zománcozott tepsi, 2.polcm

Page 54 - 11.6 Légkeveréses sütés

11.8 Infrasütés Étel PolcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Pirítós (500 g) 3 10 230 3 - 5Fél csirke(1200 g)2

Page 55 - MAGYAR 55

könnyen el tudja távolítani a szennye‐ződéseket, és azok később nem ég‐nek rá a felületre.• A makacs szennyeződéseket célirá‐nyos sütőtisztító szerrel

Page 56

• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňo‐vat hořlavé páry. Když vaříte s tuky aoleji, držte plameny a ohřáté předmětymimo jejich dosah.• Páry uvolňovan

Page 57 - 11.7 Enyhe sütés

VIGYÁZATHa az ajtó üveglapjai megsérül‐tek vagy karcolások vannak raj‐tuk, az üveg meggyengült és el‐törhet. Ezt elkerülendő ki kellcserélnie őket. To

Page 58 - Tudnivaló az akril-amidokról

3.Csukja vissza a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig (félig). Ezután húz‐za előre és emelje ki a helyéről.114.Helyezze az ajtót stabil felületreúgy, h

Page 59 - 12.3 A sütőajtó tisztítása

A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése44556Amikor befejeződött a tisztítás, szereljevissza a sütőajtót. Ehhez fordított sor‐rendben hajtsa végre a f

Page 60

13. MIT TEGYEK, HA...Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék egyáltalánnem működik.A biztosítékdobozban ki‐oldott a biztosíték.Ellenőrizze a biz

Page 61 - MAGYAR 61

Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásA(z) jel látszik a kijel‐zőn.Az edény aljának átmé‐rője túl kicsi a főzőzóná‐hoz képest.Tegye át az edényt egykis

Page 62 - 12.5 Sütőlámpa

14.1 A készülék elhelyezéseBAA szabadon álló készülékét üzembe he‐lyezheti úgy, hogy egyik vagy mindkétoldalán szekrények vannak, illetve sa‐rokban is

Page 63 - 13. MIT TEGYEK, HA

Járuljon hozzá környezetünk ésegészségünk védelméhez, éshasznosítsa újra az elektromos éselektronikus hulladékot. A tiltószimbólummal ellátott készül

Page 65 - 14.4 Elektromos üzembe

www.aeg.com/shop892953558-A-312012

Page 66

UPOZORNĚNÍNebezpečí úrazu elektrickýmproudem.• Před výměnou žárovky spotřebič od‐pojte od napájení.• Používejte pouze žárovky se stejnýmivlastnostmi.2

Page 67 - MAGYAR 67

3.2 Uspořádání varné desky3451 2180 mm140 mm140 mm210 mm1Indukční varná zóna 2100 W, s funk‐cí posílení výkonu 3700 W2Indukční varná zóna 1400 W, s fu

Page 68 - 892953558-A-312012

Ke změně času opětovně stis‐kněte , dokud nezačne blikatukazatel Denního času. Nesmítezároveň nastavit funkci Trvání či Ukončení .4.3 PředehřátíPře

Comments to this Manuals

No comments