47745IQ PL Instrukcja obsługi 2SK Návod na používanie 38
Po upływie około pięciu sekund miganieustanie, a na wyświetlaczu będzie wi‐doczna ustawiona godzina.Aby zmienić ustawienie czasu,należy nacisnąć kilka
Wska‐zanieOpisNa polu grzejnym umie‐szczono nieodpowiednielub zbyt małe naczynie al‐bo nie umieszczono żad‐nego naczyniaUruchomiła się funkcja sa‐mocz
6. PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY IWSKAZÓWKIDo gotowania na indukcyjnychpolach grzejnych należy używaćwyłącznie odpowiednich naczyńkuchennych6.1 Naczy
6.4 Przykłady zastosowania w gotowaniuUsta‐wie‐niemocygrza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.w ra‐zie
Urządzenie należy oczyścić po każdymużyciu.Należy zawsze używać naczyń z czys‐tym dnem.Zarysowania lub ciemne plamyna szkle ceramicznym nie mająwpływu
Funkcja piekarnika ZastosowanieOświetlenie pie‐karnikaUmożliwia oświetlenie wnętrza piekarnika, gdy nie jestwłączona funkcja pieczenia.Pieczenie trady
9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA9.1 Sterowanie elektroniczne1 2 13451Wskaźniki funkcji2Wskazanie czasu3Przycisk +4Przycisk wyboru5Przycisk -Funkcja zegar
Jeśli została włączona funkcjaCzas lub Koniec , urzą‐dzenie wyłączy się automatycz‐nie.4.Nacisnąć przycisk, aby wyłączyćsygnał dźwiękowy.5.Ustawić
Wkładanie rusztu piekarnika razem zgłęboką blachą do pieczeniaUmieścić ruszt piekarnika na głębokiejblasze do pieczenia. Wsunąć głębokąblachę do piecz
11. PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIUWAGA!W przypadku pieczenia bardzowilgotnych ciast należy stosowaćgłęboką blachę do pieczenia.Sok z owoców m
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom piekarnikaCzas wstęp‐nego na‐grzewania(w minu‐tach)Temperatu‐ra (°C)Czas pie‐czenia (wminutach)Placek (1000g)blacha ema
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom piekarnikaCzas wstęp‐nego na‐grzewania(w minu‐tach)Temperatu‐ra (°C)Czas pie‐czenia (wminutach)Keks (2400 g) blacha ema
11.5 Pieczenie z termoobiegiem ProduktRodzaj blachyi poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(
ProduktRodzaj blachyi poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Biszkopt nis‐kokaloryczn
ProduktRodzaj blachyi poziom pie‐karnikaCzas wstęp‐nego nagrze‐wania (minu‐ty)Temperatura(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Chleb wiejski(750 + 750
1) Po upieczeniu ciasta na poziomie 4 należy je wyjąć i przełożyć na jego miejsce ciasto zpoziomu 1. Piec przez kolejne dziesięć minut.2) Po wyłączeni
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom umieszczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewania(minuty)Temperatu‐ra(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Kurczak cały(140
ProduktRodzaj blachy i po‐ziom umieszczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewania(minuty)Temperatu‐ra(°C)Czas piecze‐nia/gotowania(minuty)Bezy (400 g) bla
ProduktRodzaj blachy ipoziom piekar‐nikaCzas wstępne‐go nagrzewa‐nia (minuty)Tempera‐tura (°C)Czas pieczenia(minuty)Ciasto ma‐ślane (600 g)blacha emal
12. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpie‐czeństwa.• Przód urządzenia należy myć miękkąszmatką zwilżoną cie
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
4.Zamontować grill w odwrotnej kolej‐ności.OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy grill jest dobrzezamocowany i nie opada.12.3 Czyszczenie drzwipiekarnikaDrzwi pi
3.Przymknąć drzwi piekarnika dopierwszej pozycji otwarcia (do poło‐wy). Następnie pociągnąć drzwi dosiebie, wyjmując je z mocowania.114.Umieścić drzwi
Zakładanie drzwi i szyb44556Po zakończeniu czyszczenia założyćdrzwi piekarnika. W tym celu należy wy‐konać powyższe czynności w odwrotnejkolejności.12
3.Wymienić żarówkę na nową, odpo‐wiednią do piekarnika, odporną nadziałanie wysokiej temperatury do300°C.Należy użyć żarówki tego samegotypu, co wymie
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUstawienie mocy grzaniazmienia się.Włączona jest funkcjazarządzania energią.Patrz rozdział „Zarządza‐nie energią”
Numer produktu (PNC) ...Numer seryjny (S.N.) ...14. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!
14.4 Zabezpieczenie przed przechyleniemOSTRZEŻENIE!Konieczne jest zamontowaniezabezpieczenia przed przechyle‐niem. Zabezpieczenie przedprzechyleniem p
14.5 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosi odpowie‐dzialności za nieprzestrzeganiezaleceń dotyczących bezpie‐czeństwa, które zawarto w roz‐dziale
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za ško
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrze‐wają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Niedotykać element
• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bezdohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť po‐žiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale
bo kvalifikovanej osobe, aby sa predišlo nebezpečen‐stvu.2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIETento spotrebič smie nainštalo‐vať iba kvalifik
• Tento spotrebič používajte v domácomprostredí.• Nemeňte technické charakteristikytohto spotrebiča.• Zabezpečte, aby boli vetracie otvoryvoľné.• Poča
• Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo spoškodeným dnom môže spôsobiť po‐škrabanie sklokeramiky. Pri premiest‐ňovaní týchto predmetov po varnompovrc
3. POPIS VÝROBKU3.1 Celkový prehľad1091 12 3 4 567812341Ovládače varného panela2Ukazovateľ teploty3Ovládač teploty4Elektronický programátor5Ovládač fu
4. PRED PRVÝM POUŽITÍMVAROVANIEPozrite si bezpečnostné kapitoly.POZORPri otváraní dvierok vždy držterukoväť v strede.4.1 Prvé čistenie• Vyberte všetko
1.Otočným ovládačom nastavte po‐trebný varný stupeň.2.Ak chcete prestať variť, otočte otoč‐ný ovládač do polohy 0.5.2 Zobrazenia varného stupňaDisplej
6. VARNÝ PANEL – UŽITOČNÉ RADY A TIPYIndukčné varné zóny používajtes vhodným riadom6.1 Kuchynský riad preindukčné varné zónyPri indukčnom varení výkon
Var‐nýstu‐peňPoužitie: Čas(min.)Rady2-3 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐nym základom, prihrievanie ho‐tových jedál.25 - 50 Pridajte aspoň dvakrát toľkote
8. RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIEPozrite si bezpečnostné kapitoly.8.1 Zapnutie a vypnutiespotrebiča1.Otočte ovládač funkcií rúry na prí‐slušnú
gać na działaniu układu wykrywania obecności na‐czyń.• Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniemdo wymiany żarówki należy upewnić się, że urz
Funkcia rúry na peče‐niePoužitieTurbo grilVýhrevné teleso grilu a ventilátor rúry budú v činnostistriedavo, aby sa zabezpečilo prúdenie horúcehovzduch
2.Opätovne stláčajte tlačidlo výberu,až kým nezačne blikať požadovanýukazovateľ časovej funkcie.3.Stlačením + alebo - nastavte poža‐dovanú časovú funk
10.2 Vkladanie príslušenstva rúryZásuvné príslušenstvo vložte tak, abyboli dvojité okraje umiestnené v zadnejčasti rúry a smerovali nadol. Zásuvnéprís
°C2.Položte rošt rúry na teleskopické li‐šty a opatrne ho zasuňte do rúry.Pred zatvorením dvierok rúry zatlač‐te teleskopické lišty úplne do spotre‐bi
• Aby ste predišli tvorbe veľkého množ‐stva dymu pri pečení, do nádoby naodkvapkávanie nalejte trochu vody.Aby ste predišli kondenzácii dymu, pri‐dajt
PokrmTyp plechu a úro‐veň rúryDoba pred‐hriatia (v mi‐nútach)Teplota (°C)Doba peče‐nia (v minú‐tach)Pizza(1000 g)smaltovaný plechna úrovni 210 - 15 20
11.5 Pečenie s ventilátorom PokrmyTyp plechu aúroveň rúryDoba pred‐hriatia (v mi‐nútach)Teplota (°C)Doba pečenia(v minútach)Ploché pečivo(250 g)smalto
PokrmyTyp plechu aúroveň rúryDoba pred‐hriatia (v mi‐nútach)Teplota (°C)Doba pečenia(v minútach)Koláč pečenýv pekáči(1200 g)smaltovanýplech na úrov‐ni
PokrmyTyp plechu aúroveň rúryDoba pred‐hriatia (v mi‐nútach)Teplota (°C)Doba pečenia(v minútach)Rumunský pi‐škótový koláč– tradičný(600 + 600 g)2 okrú
11.6 Ventilátor s ohrevom PokrmyTyp plechu a úroveňrúryDobapredhria‐tia (v mi‐nútach)Teplota(°C)Doba pečenia(v minútach)Prúžky peči‐va (250 g)Smaltova
• Należy zawsze używać prawidłowozamontowanych gniazd elektrycznychz uziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwagę,
PokrmyTyp plechu a úroveňrúryDobapredhria‐tia (v mi‐nútach)Teplota(°C)Doba pečenia(v minútach)Bravčová ko‐tleta (600 g)rošt na úrovni 3,plech na pečen
PokrmyTyp plechu a úroveňrúryDobapredhria‐tia (v mi‐nútach)Teplota(°C)Doba pečenia(v minútach)Snehové pu‐sinky (400 g)Smaltovaný plech naúrovni 2- 100
PokrmTyp plechu aúroveň rúryDoba predhria‐tia (v minútach)Teplota(°C)Doba pečenia(v minútach)Maslový ko‐láč (600 g)smaltovanýplech na úrovni220 1)160
12. RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPozrite si bezpečnostné kapitoly.• Prednú stranu spotrebiča vyčistitemäkkou utierkou navlhčenou vo vodes prí
VAROVANIEPred čistením dvierok skontroluj‐te, či sú sklenené panely vy‐chladnuté. Hrozí nebezpečen‐stvo prasknutia skla.VAROVANIEAk sú sklenené tabule
3.Dvierka rúry privrite, aby zostali vprvej polohe (do polovice otvorené).Potom ich potiahnite vpred a vyber‐te z lôžka.114.Položte dvierka na stabiln
Opätovná montáž dvierok a skleneného panelu44556Po dokončení čistenia nasaďte dvierkarúry. Pri montáži zvoľte opačný postup.12.4 Vybratie zásuvkyZásuv
Ako náhradnú žiarovku použite ibarovnaký typ žiarovky. Musí mať rov‐naký výkon a musí byť určená ibapre domáce spotrebiče.4.Nasaďte sklenený kryt.13.
Problém Možná príčina RiešenieNa displeji sa zobrazí .Je aktivovaná ochranaproti prehriatiu varnej zó‐ny.Vypnite varnú zónu aznova ju zapnite.Na displ
14. INŠTALÁCIAVAROVANIEPozrite si bezpečnostné kapitoly.14.1 Umiestnenie spotrebičaBAVáš voľne stojaci spotrebič môžete nain‐štalovať so skrinkami na
ne opary. Podczas podgrzewaniatłuszczów i oleju nie wolno zbliżać donich źródeł ognia ani rozgrzanychprzedmiotów.• Opary uwalniane przez gorący olejmo
14.4 Ochrana proti prevráteniuVAROVANIEJe potrebné nainštalovať ochra‐nu proti prevráteniu. Nainštalujteochranu proti prevráteniu, abyste zabránili pr
VAROVANIEPred zapojením sieťového káblak prívodu elektrickej energie od‐merajte napätie medzi fázami vdomácej sieti.Potom si pozrite štítok pripojenia
www.aeg.com/shop892953671-B-332013
• W przypadku stosowania aerozolu dopiekarników należy przestrzegaćwskazówek dotyczących bezpieczeń‐stwa umieszczonych na opakowaniu.• Nie używać do c
3.2 Układ powierzchni gotowania3451 2180 mm140 mm140 mm210 mm1Indukcyjne pole grzejne o mocy2100 W z funkcją Power 3700 W2Indukcyjne pole grzejne o mo
Comments to this Manuals