47055VD CS Návod k použití 2HUHasználati útmutató 34
6. VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY6.1 Nádobí• Dno nádoby musí být zcelarovné a co nejsilnější.• Nádoby ze smaltované ocelinebo s hliníkovým či mědě
Údaje v následující tabulce jsou jenorientační.7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.Nebezpečí popálení zbytkovýmteple
8.3 Funkce troubyFunkce trouby PoužitíPoloha VYPNU‐TOSpotřebič je vypnutý.Žárovka trouby Zapne osvětlení vnitřku trouby bez pečicí funkce.Konvenčníohř
9. TROUBA - FUNKCE HODIN9.1 Elektronický programátor1 2 13451Kontrolky funkcí2Displej času3Tlačítko +4Tlačítko volby5Tlačítko -Funkce hodin PoužitíDen
5.Otočte ovladač funkcí trouby a ovla‐dač teploty do polohy vypnuto.9.3 Zrušení funkce hodin1.Opakovaně stiskněte tlačítko voliče,dokud nezačne blikat
Společné zasunutí roštu a hlubokéhoplechu na pečení masaRošt položte na hluboký plech na peče‐ní. Zasuňte hluboký plech na pečení dodrážek na jedné z
11. TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYPOZORPři pečení koláčů s vysokým ob‐sahem vody použijte hlubokýplech. Ovocné šťávy mohou způ‐sobit trvalé skvrny na s
JídloDruh plechu a po‐loha roštuČaspředehřátí(min)Teplota (°C)Dobavaření / pe‐čení (min)Malé koláčky(500 g)smaltovaný plechna úrovni 210 160 - 180 25
JídloDruh plechu a po‐loha roštuČaspředehřátí(min)Teplota (°C)Dobavaření / pe‐čení (min)Rumunský pi‐škot - tradiční(600 + 600 g)2 kulaté hliníkovéplec
JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Kynutý koláčs jablky (2000g)smaltovanýplech na úrov‐ni 3-
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .
JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Tvarohový ko‐láč (2600 g)smaltovanýplech na úrov‐ni 1- 16
JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Sněhové pu‐sinky (400 +400 + 400 g)smaltovanýplech na úro
JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Jablečný ko‐láč (1200 +1200 g)2 kruhové hliníkovéplech
JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Venkovskýchléb (750 +750 g)2 kruhové hliníkovéplechy (
11.7 Mírné pečení JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota(°C)Doba přípravy(v minutách)Proužky tě‐sta (250 g)smaltovanýplech na
11.9 Příprava pizzy JídloDruh plechu a poloha ro‐štuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Dobapřípravy(v minu‐tách)Jablečný koláč(1200 + 1200g)2 kruho
12.1 Drážka roštu21Při čištění bočních stěn můžete drážkuroštu vyjmout.Vyjmutí drážky roštu1.Odtáhněte přední část drážek na ro‐šty od stěny trouby.2.
Vysazení dvířek trouby a skleněného panelu1.Dvířka trouby zcela otevřete a pod‐ržte oba dveřní závěsy.2.Zvedněte a otočte páčky na obouzávěsech.3.Přiv
114.Položte je na pevnou plochu chrá‐něnou měkkou látkou. Pomocí šrou‐bováku odšroubujte dva šrouby zespodního okraje dvířek.Šrouby neztraťte.2235.Vni
Vysazení zásuvky1.Vytáhněte zásuvku až na doraz.2.Pomalu zásuvku zdvihněte.3.Zásuvku zcela vytáhněte.Vložení zásuvkyZásuvku vložíte stejným postupem j
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn
Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje Uvolněná pojistka v po‐jistkové skříňceZkontrolujte pojistku (ji‐stič). Jestliže pojistka (ji‐stič) vypadne
RozměryCelkový elektric‐ký výkon9123 WNapětí 230 VFrekvence 50 Hz14.3 VyrovnáníPomocí seřiditelných nožiček na spodkuspotřebiče nastavte výšku horní p
80-85mm317-322 mmJak nainstalovat ochranu proti překlope‐ní1.Nastavte správnou výšku a umístěníspotřebiče, než připojíte ochranuproti překlopení.2.Pře
Pomáhejte chránit životní prostředí alidské zdraví a recyklovat elektrické aelektronické spotřebiče určené klikvidaci. Spotřebiče označenépříslušným s
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. BIZTONSÁGI EL
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn
• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülön távirányító rendszerrel.• Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügye‐let nélkül hagy
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK2.1 Üzembe helyezésVIGYÁZATA készüléket csak képesített sze‐mély helyezheti üzembe.• Távolítsa el az összes csomagolóa‐nyagot.
• Működés közben tilos a készüléket fel‐ügyelet nélkül hagyni.• Minden használat után kapcsolja ki akészüléket.• A készülék belseje használat közbenfe
VIGYÁZATSzereljen fel egy stabilizáló esz‐közt a készülék megbillenésénekmegakadályozására. Olvassa elaz „Üzembe helyezés” c. sza‐kaszt.2.3 Ápolás és
• Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo‐ru může být nebezpečná a způsobit požár.• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespo
3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés111078912341 2 3 16541A főzőlap kezelőszervei2Hőmérséklet-visszajelző3Sütőhőmérséklet szabályozógomb4Elektronik
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZATLásd a Biztonságról szóló részt.FIGYELEMA sütő ajtajának kinyitásáhozmindig középen fogja meg a sü‐tőajtó fogantyújá
5.1 HőfokbeállításokSzabá‐lyozó‐gombFunkció0 Kikapcsolt állásKétkörös zóna kapcsolója1 - 9 Hőfokbeállítások(1 = legalacsonyabb hő‐beállítás; 9 = legma
6.3 Példák különböző főzési alkalmazásokraHő‐fok‐beállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok1 Főtt ételek melegen tartására. szük‐ségszerintTegyen fedőt a
dés károsíthatja a készüléket.Használjon üvegfelületekhez ter‐vezett speciális kaparóeszközt. Ál‐lítsa hegyesszögben az üvegkerá‐mia felületre a kapar
Sütőfunkció AlkalmazásLégkeverésessütésTöbb különböző étel egyidejű készítése. Házi készíté‐sű gyümölcsbefőttek főzéséhez, valamint gombák ésgyümölcsö
Óra funkció AlkalmazásPercszámláló Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs ha‐tással a sütő működésére.Időtartam Annak beállítására, hogy
10.1 A sütőtepsi behelyezéseHelyezze a tepsit a sütőtér közepébe, azelső és a hátsó fal közé. Ez biztosítja ameleg áramlását a sütőtepsi előtt és mö‐g
10.3 Teleszkópos sütősín°C1.Húzza ki a jobb és a bal oldali te‐leszkópos sütősíneket.°C2.Helyezze a sütőpolcot a teleszkópospolctartókra, majd óvatosa
• Nedvesség csapódhat le a készülékbelsejében vagy az üvegajtókon. Eznormális jelenség. Mindig álljon hát‐rébb a készüléktől, amikor sütés köz‐ben kin
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceUPOZORNĚNÍTento spotřebič smí instalovatjen kvalifikovaná osoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený s
ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegíté‐si idő (perc)Hőmérséklet(°C)Sütési idő(perc)Piskóta (zsira‐dék nélkül)(350 g)1 kerek alumíniumbevonatú tepsi(á
ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegíté‐si idő (perc)Hőmérséklet(°C)Sütési idő(perc)Üres kalács –hagyományos(600 + 600 g)2 kerek, alumí‐niumbevonatú t
ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Lepény (500+ 500 + 500g)zománcozotttepsi, 1., 2. és4
ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Pizza (1000 +1000 g)zománcozotttepsi, 1. és 3.polcma
ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Keksztekercs(500 g)zománcozotttepsi, 3. polc‐magassá
ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Lepény(1000 g)zománcozott tepsi, 2.polcmagassá
ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Pizza (1000+ 1000 g)zománcozott tepsi, 1.és 3.
ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Piskótatészta(600 g)zománcozott tepsi, 2.polcm
11.8 Infrasütés Étel PolcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Pirítós (500 g) 3 10 230 3 - 5Fél csirke(1200 g)2
• Minden használat után tisztítsa ésszárítsa meg a sütő tartozékait. Melegvízzel és tisztítószerrel megnedvesítettpuha kendőt használjon.• Ha teflon b
• Pokud je spotřebič v provozu, buďtepři otevírání jeho dvířek opatrní. Můžedojít k uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh
A sütőajtó és az üveglap leszerelése1.Nyissa ki teljesen az ajtót, és tartsameg az ajtó két zsanérját.2.Emelje meg, és fordítsa el a két zsa‐néron lév
114.Helyezze az ajtót stabil felületreúgy, hogy egy puha rongyot teszalája. Csavarhúzóval csavarja ki azajtó alsó peremén lévő 2 csavart.Vigyázzon, ho
A rekesz eltávolítása1.Ütközésig húzza ki a rekeszt.2.Óvatosan emelje felfelé a rekeszt.3.Húzza ki teljesen a rekeszt.A rekesz visszahelyezéseA rekesz
13. MIT TEGYEK, HA...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA tűzhely nem működik Nem állította be a főzésifokozatotÁllítsa be a főzési foko‐zatotA sütő n
14.1 A készülék elhelyezéseBAA szabadon álló készülékét üzembe he‐lyezheti úgy, hogy egyik vagy mindkétoldalán szekrények vannak, illetve sa‐rokban is
14.4 BillenésgátlóVIGYÁZATFel kell szerelnie a billenésgátlót.Szereljen fel billenésgátlót a ké‐szülék helytelen terhelés miattibillenésének megakadál
VIGYÁZATMielőtt csatlakoztatja a készüléktápkábelét a hálózati konnektor‐hoz, mérje meg az épület elektro‐mos hálózatában a fázisok kö‐zötti feszültsé
MAGYAR 67
www.aeg.com/shop892963634-A-412013
• Poškozené skleněné panely okamžitěvyměňte. Kontaktujte autorizované se‐rvisní středisko.• Při vyjímání dvířek spotřebiče buďteopatrní. Dvířka jsou t
3.2 Uspořádání varné desky140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm1 2 34561Varná zóna 1200 W2Vývod páry3Varná zóna 900 / 2000 W4Varná zóna 1200 W5Kontrolka
Asi po pěti sekundách blikání přestane ana displeji se zobrazí nastavený denníčas.Ke změně času opětovně stis‐kněte , dokud nezačne blikatukazatel De
Comments to this Manuals