SKS58200F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING2ENREFRIGERATOR USER MANUAL15FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION28DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION41ITFR
Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig worden gereinigd:• reinig de binnenkant en de accessoires met warm water en zuiveringszout of soda (5
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater (F) onder de groentenlade regelma-tig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in hetstopcontact.Steek de stekker goed in het stop-contact. Het apparaat krijgt geen
Het lampje vervangen1. Trek de stekker uit het stopcontact.2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje.3. Verwijder de afdekking van het l
OpstellingDit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenruimte (garage of kelder) ge-installeerd worden, maar voor de beste prestatie ku
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS17 Safety information19 Operation20 First use20 Daily use21 Helpful hints and tips22 Care and cleaning24 What to do if…26 Technical data26 Ins
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
• the quantity of food stored• the location of the appliance.If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is
Positioning the door shelvesThe model is equipped with a variable storage box which is fitted under a door shelf com-partment and can be slide sideway
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationU
Defrosting of the refrigeratorPFFrost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment ev-ery time the motor compressor
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the foodinside from spoiling in case of a power failure.WHAT TO DO
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low.The temperature regulator is notset correctly.Set a higher temperature.The t
TECHNICAL DATA Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical information are situated
ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE30 Consignes de sécurité32 Fonctionnement33 Première utilisation34 Utilisation quotidienne34 Conseils utiles35 Entretien et nettoyage37 En cas
INHOUD4 Veiligheidsinformatie6Bediening7 Het eerste gebruik8 Dagelijks gebruik8 Nuttige aanwijzingen en tips9 Onderhoud en reiniging11 Problemen oplos
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti-ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l
Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O".Réglage de la température
UTILISATION QUOTIDIENNEClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre
• Le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phé-nomène est normal.• La dilatation thermique peut provoquer un sou
Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'aide d&ap
border et de couler sur les aliments qui se trouvent à l'intérieur. Nettoyez l'orifice d'écoule-ment de l'eau de dégivrage avec le
Anomalie Cause possible Remède Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'est pasalimentée.Branchez un autre apparei
Anomalie Cause possible Remède L'air froid ne circule pas dansl'appareil.Assurez-vous que l'air froid circu-le dans l'appareil.Re
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
EmplacementPour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures am-biantes du local où doit être placé l&apos
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT43 Sicherheitshinweise45 Betrieb46 Erste Inbetriebnahme47 Täglicher Gebrauch47 Praktische Tipps und Hinweise48 Reinigung und Pflege50 Was tun, w
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüft
MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffendenAbschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Eins
TÄGLICHER GEBRAUCHVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Mö
• Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Sur-ren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist normal
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllenvon Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is
speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver-dampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Ablauföffnung (F) für d
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. De
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Temperatur der zu kühlen-den
TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen Informationen befind
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall z
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE57 Informazioni per la sicurezza59 Uso dell'apparecchio60 Primo utilizzo61 Utilizzo quotidiano61 Consigli e suggerimenti utili62 Pulizia e
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il
InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.• Disimballare l'apparecchio e assicu
InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafennauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het apparaat
Regolazione della temperaturaLa temperatura è regolata automaticamente.Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue:• ruotare il termostato
UTILIZZO QUOTIDIANORipiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Posizionamento
• Quando il compressore è in funzione, viene pompato il refrigerante e si può sentire unronzio e un rumore pulsante dal compressore. Non si tratta di
Pulizia periodicaL'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:• pulire l'interno dell'apparecchiatura e gli accessori con acqua ti
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento (F), situatosotto il cassetto della verdura, per evitare che l&ap
Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa.Inserire correttamente la spinanella presa. L'apparecchia
Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti ali-menti insieme.Introdurre gli alimenti poco allavolta. L'aria fredda non circ
INSTALLAZIONEAVVERTENZALeggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il cor-retto funzionamento de
www.aeg-electrolux.com/shop 211621272-A-472010
TemperatuurregelingDe temperatuur wordt automatisch geregeld.Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:• draai de thermostaatknop op
DAGELIJKS GEBRUIKVerplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet
• Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoe-mend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.
Comments to this Manuals