AGS58200F0NLVRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING2ENFREEZER USER MANUAL18FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION33DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION49ITCONGELATO
HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belang-rijke tips:
Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig worden gereinigd:• reinig de binnenkant en de accessoires met warm water en zuiveringszout of soda (5
De luchtkanalen schoonmaken1. Verwijder de plint (1) en daarna het ven-tilatierooster (2).2. Reinig het ventilatierooster.3. Trek de luchtstroomrichte
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom.Er staat geen spanning op hetstopcontact.Sluit een ander elektrisch appa-raat op
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De thermostaatknop is niet goedingesteld.Stel een hogere temperatuur in.De deur sluiten1. Maak de afdichtingen v
Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over-eenkomen met de stroomtoevoer in uw h
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!16 Geluiden
HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afg
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS20 Safety information23 Control panel24 First use25 Daily use25 Helpful Hints and Tips26 Care and cleaning28 What to do if…30 Technical data30
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
InstallationFor electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.• Unpack the appliance and check if there are dam
CONTROL PANEL1 2 3 4 51 Pilot light2 Temperature regulator3 FROSTMATIC light4 FROSTMATIC switchAcoustic alarm reset switch5 Alarm lightSwitching on1.
• room temperature• how often the door is opened• the quantity of food stored• the location of the appliance.FROSTMATIC functionThe FROSTMATIC functio
DAILY USEFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.To fre
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the ratingplate;• the freezing process takes 24 hours. No further food to be
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wa
Cleaning the air channels1. Remove the plinth (1), then the ventila-tion grid (2).2. Clean the ventilation grid.3. Carefully pull the air deflector ou
Problem Possible cause SolutionThe Pilot light flashes. The appliance is not workingproperly.Contact a qualified electrician.The Alarm light flashes.
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel8 Het eerste gebruik9 Dagelijks gebruik10 Handige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reiniging12 Probl
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.TE
NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betrea
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE35 Consignes de sécurité38 Bandeau de commande40 Première utilisation40 Utilisation quotidienne41 Conseils42 Entretien et nettoyage43 En cas d
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur de l'appareil est commandée par un dispositif de régla-ge de la température si
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, lacuisson est plus longue.Accumulateurs de froidLe compartimen
ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ
5. Le dégivrage terminé, épongez l'eau qui s'est écoulée dans le petit panier du bas et sé-chez bien l'intérieur.Branchez l'appare
Symptôme Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas. Le voyant de fonc-tionnement ne clignotepas.L'appareil est à l'arrêt. Mett
Symptôme Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leplacer dans l
EmplacementPour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures am-biantes du local où doit être placé l&apos
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Bruits 47
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
INHALT51 Sicherheitshinweise54 Bedienfeld55 Erste Inbetriebnahme56 Täglicher Gebrauch57 Hilfreiche Hinweise und Tipps58 Reinigung und Pflege59 Was tun
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
BEDIENFELD1 2 3 4 51 Kontrolllampe2 Temperaturregler3 Kontrolllampe FROSTMATIC4 Taste FROSTMATICLöschtaste für den Alarmton5 AlarmleuchteEinschalten d
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur imInnern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:• von d
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche be-schädigt wird.TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer Lebensmitt
Kälteakku(s)Der Gefrierschrank wird mit einem oder mehreren Kälteakku(s) geliefert. Diese verlängerndie Zeitdauer, in der die Lebensmittel bei einem S
REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Ko
5. Ist alles vollständig abgetaut, entfernen Sie das Wasser, das sich in der kleineren unte-ren Schublade gesammelt hat, und trocknen Sie das Innere g
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Kontrolllampeblinkt nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzste
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrier-enden Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bev
MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu verme
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Geräusche 63
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE67 Informazioni per la sicurezza70 Pannello dei comandi71 Primo utilizzo72 Utilizzo quotidiano73 Suggerimenti pratici73 Pulizia e cura75 Cosa fa
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•
Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura edestrarre la spina dalla presa.• Non pulire l
BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 51 Controlelampje2 Temperatuurregelaar3 FROSTMATIC-lampje4 FROSTMATIC-schakelaarGeluidssignaal van de resetschakelaar5 Alarmla
PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 51 Spia di controllo2 Regolatore temperatura3 FROSTMATIC spia4 interruttoreFROSTMATICInterruttore di reset dell’allarme ac
Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura è condi-zionata dai seguenti fattori:• temperatura ambi
UTILIZZO QUOTIDIANOCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di
SUGGERIMENTI PRATICIConsigli per il congelamentoPer un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massima di cib
• pulire l'interno dell'apparecchiatura e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato di so-da (5 ml in 0,5 litri d'acqua)• ispeziona
Pulizia dei condotti dell'aria1. Rimuovere lo zoccolo (1), quindi la gri-glia di ventilazione (2).2. Pulire la griglia di ventilazione.3. Tirare
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non riceve corren-te. Assenza di tensione nellapresa di alimentazione.Collegare alla presa di a
Problema Possibile causa SoluzioneSi forma troppa brina. Gli alimenti non sono avvolticorrettamente.Avvolgere correttamente gli ali-menti. Lo sportel
Classe climatica Temperatura ambienteSN da +10°C a 32°CN da +16°C a 32°CST da +16°C a 38°CT da +16°C a 43°CCollegamento elettricoPrima di inserire la
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Rumori 79
De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat detemperatuur in het apparaat afhankelijk is van:• de omgevingstempe
CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale ri
82
83
www.aeg.com/shop 211621387-A-082011
Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.DAGELIJKS GEBRUIKVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invrieze
Comments to this Manuals