Aeg S83800CTW0 User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Aeg S83800CTW0. AEG S83800CTW0 Manuel d'utilisation [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S83600CMM0
FR
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION
2
NO
KOMBISKAP BRUKSANVISNING
30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

S83600CMM0FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION2NOKOMBISKAP BRUKSANVISNING30

Page 2

Écran987101653241 Indicateur de température/Voyant du thermostat du compartiment réfrigérateur2 Fonction Vacances3 Fonction Extra Humidité4 Mise à l&a

Page 3 - SOMMAIRE

Mise à l'arrêt du compartiment réfrigérateurPour mettre à l'arrêt le réfrigérateur :1. Appuyez sur la touche Mode, jusqu'à ce que le vo

Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction :1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Sécurité enfants clignote.2. Appuyez sur la touche OK pour co

Page 5

L'indicateur Minute Minder clignote.La minuterie affiche pendant quelques secondes la valeur de consigne (30 minutes).2. Appuyez sur la touche de

Page 6 - Utilisation quotidienne

3. Le voyant de température du congélateur affiche la température maximum régnantdans le compartiment durant quelques secondes. Puis il affiche à nouv

Page 7

Pour la bonne conservation des denrées dans vo-tre réfrigérateur et notamment dans la zone laplus froide, veillez à ce que dans l'indicateur dete

Page 8 - Maintenance

Refroidissement de l'airLa ClimaTech permet le refroidissement rapide desaliments et une température plus homogène dansle compartiment.Ce système

Page 9 - BANDEAU DE COMMANDE

Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant) dansle compartiment prévu à cet effet.Si le compartiment est positionné dans le se

Page 10 - Mise à l'arrêt

Pour activer la fonction :1. Activez la fonction COOLMATIC.2. Le voyant COOLMATIC s'allume.3. Faites glisser le volet vers le haut comme surle sc

Page 11 - Fonction Sécurité enfants

QuickChill des boissonsCette fonction permet le refroidissement rapidedes boissons.Pour activer la fonction :1. Retirez ou déplacez le tiroir FreshBox

Page 12 - Fonction Minute Minder

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 13 - Alarme haute température

Les paniers de congélation sont équipés d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait accidentelou leur chute. Pour retirer le panier du compartim

Page 14 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sontpas correctement emballés.Conseils pour la congélati

Page 15 - La décongélation

Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonne

Page 16 - Clayettes amovibles

Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce modèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucuneformation de gi

Page 17 - Tiroir FreshBox

Problème Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoulepas dans le plateau d'évapora-tion situé

Page 18 - Mode ProFresh

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le ServiceAprès-vente de votre magasin vendeur.Fermeture de la p

Page 19 - Tiroir MAXIBOX

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance detoute source de chaleur telle que les radiateurs,chauffe-eau, lumière directe du sole

Page 20 - CONSEILS UTILES

Entretoises arrièreVous trouverez les deux filtres dans le sac avec ladocumentation.Pour installer les filtres, procédez comme suit :1. Desserrez la v

Page 21 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Retrait des supports de clayetteVotre appareil est équipé de dispositifs de retenuequi permettent d'immobiliser les clayettes aucours du transpor

Page 22 - Dégivrage du réfrigérateur

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mé

Page 23 - Dégivrage du congélateur

SOMMAIRE4 Consignes de sécurité9 Bandeau de commande14 Première utilisation14 Utilisation quotidienne20 Conseils utiles21 Entretien et nettoyage23 En

Page 24

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti

Page 25 - INSTALLATION

INNHOLD32 Sikkerhetsinformasjon35 Betjeningspanel39 Første gangs bruk40 Daglig bruk44 Nyttige tips og råd46 Stell og rengjøring47 Hva må gjøres, hvis.

Page 26 - Branchement électrique

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f

Page 27 - Mise à niveau

– unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette pro

Page 28 - Réversibilité de la porte

• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør avløpet vedbehov. Hvis avløpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen a

Page 29

BETJENINGSPANEL17652341 Knapp for senking av kjøleskapstemperaturen2 Knapp for øking av kjøleskapstemperaturen3 ON/OFF -knappOK-knapp4 Knapp for øknin

Page 30 - Besøk vår internettbutikk

8 FROSTMATIC-funksjon9 COOLMATIC-funksjon10 BarnesikringSlå påSlik slår du på produktet:1. Sett støpselet inn i stikkontakten.2. Trykk på kjøleskapets

Page 31

• +5 °C i kjøleskapet• -18 °C i fryserenTemperaturindikatorene viser den innstilte temperaturen.Slå av for å gjenopprette innstilt standardtemperatur.

Page 32 - SIKKERHETSINFORMASJON

COOLMATIC-indikatoren blinker.2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.COOLMATIC-indikatoren vises.COOLMATIC-funksjonen slår seg automatisk av etter ca.

Page 33 - Rengjøring og stell

Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer.Slik slår du av funksjonen før den slutter automatisk:1. Trykk på Mode-knappen til FROSTMATIC-indik

Page 34 - Miljøvern

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 35 - BETJENINGSPANEL

DAGLIG BRUKDette produktet selges i Frankrike.I samsvar med forskriftene i dette landet må detleveres med en spesialenhet (se figur) plassert ikjølesk

Page 36 - Regulere temperaturen

CleanAir Control filterDette produktet er utstyrt med et kullfilter bak en klaff i luftventilasjonsboksens bakvegg.Filteret renser luften fra uønsket

Page 37 - COOLMATIC-funksjon

Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følger for å juste

Page 38 - FROSTMATIC-funksjon

ProFresh-modusHvis rommet ikke trengs som FreshBox, kan inn-stillingene endres i rekkefølge for å bruke den ba-re som svalskuff.Slik slår du på funksj

Page 39 - FØRSTE GANGS BRUK

MAXIBOX-skuffSkuffen er egnet for oppbevaring av frukt oggrønnsaker.Det er en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttesslik at du kan inndele skuffen

Page 40 - DAGLIG BRUK

• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og appa-ratet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fø

Page 41 - Flaskehylle

• Påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid.• Døren må ikke åpnes for ofte, og ikke stå åpen lenger en

Page 42 - FreshBox-skuff

Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smel-tevann midt i kjøleseksjonens kanal med jevnemellomrom for å hindre at vannet svømmer overog dryppe

Page 43 - QuickChill med drikke

Problem Mulig årsak Løsning FROSTMATIC er aktivert. Se etter i "FROSTMATIC -funksjo-nen". COOLMATIC er aktivert. Se etter i "COOLMATI

Page 44 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Problem Mulig årsak Løsning"dEMo" til syne i displayet. Produktet er i demonstrasjons-modus.Hold den nede i ca. 10 sek. til OK-knappen til d

Page 45 - Tips til frysing

ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger

Page 46 - STELL OG RENGJØRING

Klimaklasse RomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CLokalitetApparatet bør installeres i god avstand fr

Page 47 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Avstandsstykker bakDe to avstandsstykkene ligger i posen med doku-mentasjon.Slik monterer du avstandsstykkene:1. Løsne skruen.2. Fest avstandsstykket

Page 48 - 48 Hva må gjøres, hvis

Fjerne hyllestopperneApparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere somgjør det mulig å låse hyllene under transport.Gå frem som følger for å fjerne dem:

Page 49 - MONTERING

forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. Fornærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, venn

Page 52 - MILJØHENSYN

www.aeg.com/shop 210621943-A-062011

Page 53

Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le c

Page 54

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con-gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du co

Page 55

Respect des règles d'hygiène• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d'entretiendoux sans effet oxyd

Page 56

• Ne retirez pas le cache de la LED. Contactez le service après-vente le plus proche pourremplacer le tableau lumineux LED le cas échéant.• Toute inte

Comments to this Manuals

No comments