S83600CMM0FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION2NOKOMBISKAP BRUKSANVISNING30
Écran987101653241 Indicateur de température/Voyant du thermostat du compartiment réfrigérateur2 Fonction Vacances3 Fonction Extra Humidité4 Mise à l&a
Mise à l'arrêt du compartiment réfrigérateurPour mettre à l'arrêt le réfrigérateur :1. Appuyez sur la touche Mode, jusqu'à ce que le vo
Pour désactiver la fonction :1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Sécurité enfants clignote.2. Appuyez sur la touche OK pour co
L'indicateur Minute Minder clignote.La minuterie affiche pendant quelques secondes la valeur de consigne (30 minutes).2. Appuyez sur la touche de
3. Le voyant de température du congélateur affiche la température maximum régnantdans le compartiment durant quelques secondes. Puis il affiche à nouv
Pour la bonne conservation des denrées dans vo-tre réfrigérateur et notamment dans la zone laplus froide, veillez à ce que dans l'indicateur dete
Refroidissement de l'airLa ClimaTech permet le refroidissement rapide desaliments et une température plus homogène dansle compartiment.Ce système
Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant) dansle compartiment prévu à cet effet.Si le compartiment est positionné dans le se
Pour activer la fonction :1. Activez la fonction COOLMATIC.2. Le voyant COOLMATIC s'allume.3. Faites glisser le volet vers le haut comme surle sc
QuickChill des boissonsCette fonction permet le refroidissement rapidedes boissons.Pour activer la fonction :1. Retirez ou déplacez le tiroir FreshBox
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
Les paniers de congélation sont équipés d'un arrêt afin d'empêcher leur retrait accidentelou leur chute. Pour retirer le panier du compartim
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sontpas correctement emballés.Conseils pour la congélati
Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulièrement :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonne
Dégivrage du congélateurLe compartiment congélateur de ce modèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucuneformation de gi
Problème Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoulepas dans le plateau d'évapora-tion situé
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le ServiceAprès-vente de votre magasin vendeur.Fermeture de la p
EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance detoute source de chaleur telle que les radiateurs,chauffe-eau, lumière directe du sole
Entretoises arrièreVous trouverez les deux filtres dans le sac avec ladocumentation.Pour installer les filtres, procédez comme suit :1. Desserrez la v
Retrait des supports de clayetteVotre appareil est équipé de dispositifs de retenuequi permettent d'immobiliser les clayettes aucours du transpor
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mé
SOMMAIRE4 Consignes de sécurité9 Bandeau de commande14 Première utilisation14 Utilisation quotidienne20 Conseils utiles21 Entretien et nettoyage23 En
FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti
INNHOLD32 Sikkerhetsinformasjon35 Betjeningspanel39 Første gangs bruk40 Daglig bruk44 Nyttige tips og råd46 Stell og rengjøring47 Hva må gjøres, hvis.
SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f
– unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette pro
• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør avløpet vedbehov. Hvis avløpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen a
BETJENINGSPANEL17652341 Knapp for senking av kjøleskapstemperaturen2 Knapp for øking av kjøleskapstemperaturen3 ON/OFF -knappOK-knapp4 Knapp for øknin
8 FROSTMATIC-funksjon9 COOLMATIC-funksjon10 BarnesikringSlå påSlik slår du på produktet:1. Sett støpselet inn i stikkontakten.2. Trykk på kjøleskapets
• +5 °C i kjøleskapet• -18 °C i fryserenTemperaturindikatorene viser den innstilte temperaturen.Slå av for å gjenopprette innstilt standardtemperatur.
COOLMATIC-indikatoren blinker.2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.COOLMATIC-indikatoren vises.COOLMATIC-funksjonen slår seg automatisk av etter ca.
Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer.Slik slår du av funksjonen før den slutter automatisk:1. Trykk på Mode-knappen til FROSTMATIC-indik
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
DAGLIG BRUKDette produktet selges i Frankrike.I samsvar med forskriftene i dette landet må detleveres med en spesialenhet (se figur) plassert ikjølesk
CleanAir Control filterDette produktet er utstyrt med et kullfilter bak en klaff i luftventilasjonsboksens bakvegg.Filteret renser luften fra uønsket
Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følger for å juste
ProFresh-modusHvis rommet ikke trengs som FreshBox, kan inn-stillingene endres i rekkefølge for å bruke den ba-re som svalskuff.Slik slår du på funksj
MAXIBOX-skuffSkuffen er egnet for oppbevaring av frukt oggrønnsaker.Det er en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttesslik at du kan inndele skuffen
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og appa-ratet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fø
• Påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid.• Døren må ikke åpnes for ofte, og ikke stå åpen lenger en
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smel-tevann midt i kjøleseksjonens kanal med jevnemellomrom for å hindre at vannet svømmer overog dryppe
Problem Mulig årsak Løsning FROSTMATIC er aktivert. Se etter i "FROSTMATIC -funksjo-nen". COOLMATIC er aktivert. Se etter i "COOLMATI
Problem Mulig årsak Løsning"dEMo" til syne i displayet. Produktet er i demonstrasjons-modus.Hold den nede i ca. 10 sek. til OK-knappen til d
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger
Klimaklasse RomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CLokalitetApparatet bør installeres i god avstand fr
Avstandsstykker bakDe to avstandsstykkene ligger i posen med doku-mentasjon.Slik monterer du avstandsstykkene:1. Løsne skruen.2. Fest avstandsstykket
Fjerne hyllestopperneApparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere somgjør det mulig å låse hyllene under transport.Gå frem som følger for å fjerne dem:
forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. Fornærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, venn
www.aeg.com/shop 210621943-A-062011
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le c
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment con-gélateur, car la pression se formant à l'intérieur du co
Respect des règles d'hygiène• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d'entretiendoux sans effet oxyd
• Ne retirez pas le cache de la LED. Contactez le service après-vente le plus proche pourremplacer le tableau lumineux LED le cas échéant.• Toute inte
Comments to this Manuals