AEG EPS35112XM User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens AEG EPS35112XM. Aeg EPS35112XM Benutzerhandbuch [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EPS35112XM

USER MANUALDE BenutzerinformationBackofenEPS35112XM

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4.6 DisplayA BDG EF CA. Timer/Temperatur/B. Aufheiz- und RestwärmeanzeigeC. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle)D. Türverriegelung (nur ausgewählteMode

Page 3 - Personen

Ofenfunktion AnwendungKonventionel-le Heizfunktion(Ober-/Unter-hitze)Zum Backen und Bratenauf einer Ebene.UnterhitzeZum Backen von Kuchenmit knusprige

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6.4 Einstellen derFunktion:Heißluft mit DampfMit Hilfe dieser Funktion lässt sich dieFeuchtigkeit während des Garvorgangsverbessern.WARNUNG!Verbrennun

Page 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Uhrfunktion AnwendungENDEZum Einstellen, wann sichder Backofen ausschaltet.Verwenden Sie die Funk-tion nur, wenn eine Ofen-funktion eingeschaltet ist.

Page 6 - 2.4 Reinigung und Pflege

7.5 Einstellen derZEITVORWAHL-Funktion1. Stellen Sie eine Backofenfunktionein.2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Drücken Sie ode

Page 7 - 2.6 Innenbeleuchtung

Kombirost undBrat- undFettpfanne zusammen:Schieben Sie die Brat- und Fettpfannezwischen die Führungsschienen derEinhängegitter und den Kombirost in di

Page 8 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

9. ZUSATZFUNKTIONEN9.1 Verwendung derKindersicherungWenn die Kindersicherung eingeschaltetist, kann der Ofen nicht versehentlichbedient werden.1. Acht

Page 9 - 4. BEDIENFELD

Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von den Rezepten,der Qualität und der Mengeder verwendeten Zutaten

Page 10 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Die Nummerierung derEinschubebenen.• Informationen über dieOfenfunktionen, Empfehlungen fürEinschubebenen und Temperaturenfür die Speisen.10.4 Heißl

Page 11 - Ofenfunktion

Bräunung führen. Im Fall einerunterschiedlichen Bräunung ist esnicht notwendig die Temperatur zuändern. Die Unterschiede gleichensich während des Back

Page 12 - UHRFUNKTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13

Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneTortenboden -MürbeteigHeißluft170 - 1801)10 - 25 2Tortenboden -RührteigHeißluft 150 - 170 20

Page 14 - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

PlätzchenSpeise Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) EinschubebeneMürbeteig-PlätzchenHeißluft 150 - 160 10 - 20 3Rührteigplätz-chenHeißluft 150 - 160 1

Page 15 - Einsetzen des Zubehörs

10.9 Feuchte HeißluftBeachten Sie für besteErgebnisse die unten in derTabelle aufgeführtenEmpfehlungen.Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe

Page 16 - 9. ZUSATZFUNKTIONEN

Speise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschubebene2 Ebenen 3 EbenenRührteigplätz-chen160 - 170 25 - 40 1 / 4 -Eiweißgebäck,Baiser80 - 100 130 - 170 1 / 4

Page 17 - 10.3 Innenseite der Tür

10.12 BratenBenutzen Sie hitzebeständiges Geschirr.Braten Sie große Bratenstücke auf demBlech oder auf dem Kombirost über demBlech.Geben Sie etwas Was

Page 18 - 10.5 Backen

KalbSpeise Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschub-ebeneKalbsbraten 1 Heißluftgril-len160 - 180 90 - 120 1Kalbshaxe 1.5 - 2 Heißluftgr

Page 19 - 10.6 Backtipps

Speise Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)Dauer (Min.) Einschub-ebenePute 4 - 6 Heißluftgril-len140 - 160 150 - 240 1Fisch, gedämpftSpeise Menge (kg) F

Page 20

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebenePizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30 2Pommes frites, dünn 200 - 220 20 - 30 3Pommes frites, dick 2

Page 21 - Plätzchen

GemüseSpeise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.)Weiterkochen bei100 °C (Min.)Karotten1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Gurken 160 - 170 50 - 60 -

Page 22 - 10.10 Backen auf mehreren

Backen auf einer Einschubebene. Backen in FormenSpeise Funktion Temperatur (°C) Dauer(Min.)Einschubebe-neBiskuit (fettfrei) Heißluft 140 - 150 35 - 50

Page 23 - 10.11 Pizzastufe

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24 - 10.13 Brat-Tabellen

Speise Funktion Dauer (Min.) EinschubebeneToast Grillstufe 1 - 3 5Beefsteak Grillstufe24 - 301)41) Nach der Hälfte der Zeit wenden.11. REINIGUNG UND P

Page 25 - Geflügel

2. Ziehen Sie das Einhängegitter hintenvon der Seitenwand weg undnehmen Sie es heraus.21Führen Sie zum Einsetzen der entferntenZubehörteile die oben b

Page 26 - 10.15 Tiefkühlgerichte

8. Wenn der Backofen abgekühlt ist,wird die Tür automatisch entriegelt.11.5 ErinnerungsfunktionReinigenDurch ein 10 Sekunden langes Blinkenvon PYR im

Page 27 - 10.16 Einkochen - Unterhitze

9. Reinigen Sie die Glasscheiben mitWasser und Seife. Trocknen Sie dieGlasscheibe sorgfältig ab.Führen Sie nach Abschluss der Reinigungdie obigen Schr

Page 28 - Prüfinstitute

12.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionierennicht.Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds.Der Bac

Page 29

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Display zeigt „F102“ an. • Sie haben die Tür nichtvollständig geschlossen.• Die Türverriegelung istdefekt.• Schlie

Page 30 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist eingeschaltet,heizt aber nicht auf. DerVentilator funktioniert nicht.Im Display erscheint "De-mo&qu

Page 31 - 11.4 Pyrolyse

Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze1.09 kWh/ProgrammEnergieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/ProgrammAnzahl der Garr

Page 32 - 11.6 Aus- und Einbauen der

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Page 34 - 12.1 Was tun, wenn

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• Zur Vermeidung von mögliche

Page 35 - DEUTSCH 35

www.aeg.com/shop867335504-D-222018

Page 36 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolgedurch.• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss beiFestverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung desGerätes vo

Page 37 - 13.2 Energie sparen

Stromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie stets am Netzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraub

Page 38 - 14. UMWELTTIPPS

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätabgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,dass die Glasscheiben brechen.• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend,

Page 39 - DEUTSCH 39

• Verwenden Sie dazu eine Lampe mitder gleichen Leistung .2.7 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Ve

Page 40 - 867335504-D-222018

TeleskopauszügeFür Roste und Backbleche.4. BEDIENFELD4.1 Kochzonen-EinstellknöpfeDas Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden.Le

Comments to this Manuals

No comments