AEG 31016FF-W User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens AEG 31016FF-W. Aeg 31016FF-W Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE 31016FF

COMPETENCE 31016FFElektro-StandherdAufstell- und Gebrauchsanweisung

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Bedienblende Ausstattung Kochfeld Temperatur-KontrolllampeBackofen-FunktionenTemperatur-WahlKochstellen-SchalterBetriebs-KontrolllampeUhr-Funktions-

Page 3

11Ausstattung Backofen Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und GrillstückeUniversalblech Für saftige Kuchen, Braten oder a

Page 4

12Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder ei

Page 5 - Gebrauchsanweisung

13Erstes ReinigenBevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, sollten Sie es gründlich rei-nigen.Die Kochmulde mit einem feuchten Tuch und ein wenig Ha

Page 6 - 3 Acrylamidhinweis

14Bedienen der KochstellenAllgemeine Hinweise:• Blitzkochplatten unterscheiden sich von normalen Kochplatten durch eine höhere Leistung. Sie sind mit

Page 7

15Kochstufe einstellen1.Kochstufe wählen. 2.Zur Beendigung des Kochvorgangs in die Aus-Position zurückdrehen.

Page 8 - 2 Altgerät

16Bedienen des Backofens3Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den entsp

Page 9 - Gerätebeschreibung

17Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorBeleuchtung Mit

Page 10 - Ausstattung Kochfeld

18Rost und Blech einsetzen3 KippsicherungAlle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung dient als Ki

Page 11 - Zubehör Backofen

19Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dauer

Page 12 - Vor dem ersten Gebrauch

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen au

Page 13 - Erstes Reinigen

203 Hinweise zu den Uhr-Funktionen• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funkti-onsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit kö

Page 14 - Bedienen der Kochstellen

21Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (max

Page 15 - Kochstufe einstellen

22Dauer1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Gardauer einstellen.Nach ca. 5

Page 16 - 3 Kühlgebläse

23Ende1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Abschaltzeit einstellen.Nach ca

Page 17 - Backofen-Funktionen

24Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- u

Page 18 - 3 Kippsicherung

25Anwendung, Tabellen, TippsKochgeschirr• Je besser der Topf, desto besser das Kochergebnis.• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden

Page 19 - Uhr-Funktionen

26KochtabelleDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.3 Wir empfehlen beim Ankochen oder Anbraten auf die höchste Kochstu-fe zu stellen und S

Page 20 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

271 Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) zubereiten, bleiben Sie bitte in der Nähe.B

Page 21

28Allgemeine Hinweise• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!• Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Heißluft auch zwei For-men gleichzeitig

Page 22

29BacktabelleArt des GebäcksBackofenfunktionEinsatz-ebeneTempera-tur °CZeitStd.: Min.Gebäck in Formen Napf- oder Rodonkuchen Heißluft 1 150-160 0:50-1

Page 23

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Pizza (mit viel Belag)2Ober-/Unterhitze 1 190-2101)0:30-1:00Pizza (dünn) Ober-/Unterhitze 1 230-2501)0:10-0:25Fladenbrot Ober-/Unterhitze 1 250-270

Page 25 - Anwendung, Tabellen, Tipps

31Tipps zum BackenBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zu-s

Page 26 - Kochtabelle

32Tabelle Aufläufe und Überbackenes Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte Gericht Backofen-FunktionEinsatz-ebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Nudelauflauf Ober-

Page 27

33BratenBackofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder InfrabratenBratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstelleran-gaben

Page 28

34SchweinefleischSchulter, Nacken, Schinkenstück1-1,5 kg Infrabraten 1 160-180 1:30-2:00Kotelett, Kassler 1-1,5 kg Infrabraten 1 170-180 1:00-1:30Hack

Page 29 - Backtabelle

35FlächengrillenBackofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Temperatureinstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofe

Page 30

36AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.• Zum Abdecken keine Te

Page 31 - Tipps zum Backen

37EinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettversch

Page 32

38Reinigung und Pflege1Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl

Page 33 - 3 Hinweise zur Brattabelle

39Allgemeine Hinweise• Die Kochplatten nach dem Reinigen kurz aufheizen, um sie zu trock-nen.• Keine feuchten oder nassen Teile auf die Kochplatten le

Page 34

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Grilltabelle

40EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Page 36 - Auftautabelle

41Backofenbeleuchtung 1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten herau

Page 37 - Einkochtabelle

42BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur ab

Page 38 - Reinigung und Pflege

43BackofentürZum Reinigen lässt sich die Backofentür Ihres Gerätes aushängen.Backofentür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Messingfarbenen

Page 39 - Backofeninnenraum

44Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinander angebrachten Glasschei-ben ausgestattet. Die innere Scheibe ist zur Reinigung abnehmbar

Page 40 - Einschubgitter

45GeschirrwagenDer Geschirrwagen unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen. Geschirrwagen herausnehmen / wieder einset

Page 41 - Backofenbeleuchtung

46Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler ode

Page 42 - Backofendecke

47Aufstellanweisung1Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Sie

Page 43 - Backofentür

481 Sicherheitshinweise für den Installateur• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer

Page 45 - Geschirrwagen

5Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie–

Page 47 - Aufstellanweisung

51ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres GerätesWenden

Page 48

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 49

6• Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der Backofenin-nenraum heiß.• Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann even-tuell ei

Page 50

7So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Verwenden Sie die Kochmulde nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.• Vor dem Öffnen des Zierdeckels muss eventuell

Page 51 - Ersatzteilbestellung

8Entsorgung2VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B.

Page 52

9GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürTürgriffBedienblendeGeschirrwagen

Comments to this Manuals

No comments