FR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleES Manual de instrucciones 24LavavajillasSV Bruksanvisning 44DiskmaskinFAVORIT55310IMO
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 937 -
le voyant Remplissage du liquide derinçage reste actif.Comment désactiver lanotification du distributeur deliquide de rinçage videL'appareil doit
3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Lancez un programme pour éliminertous les résidus qui peuvent to
ATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(D) pour ouvrir l
• 5 minutes après la fin du programmede lavage.• Au bout de 5 minutes si leprogramme n'a pas démarré.Départ d'un programme1. Laissez la port
10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aiderontà prot
10.4 Chargement des paniers• Utilisez uniquement cet appareil pourlaver des articles qui peuvent passerau lave-vaisselle.• Ne mettez pas dans le lave-
CBA1. Tournez le filtre (B) vers la gauche etsortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5.As
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage des brasd'aspe
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Si vous a
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesBruit de cliquetis ou de bat-tement à l'intérieur de l'ap-pareil.• La vaisselle n&
Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâtresou pellicules bleuâtres sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de r
Problème Cause et solution possiblesOdeurs à l'intérieur de l'appa-reil.• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».Dépôts calcaires
ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.FRANÇAIS 23
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesionalcualificado tendrán que cambiarlo para evitar r
2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hay
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de
4. PANEL DE CONTROL156789102 3 41Botón de encendido/apagado2Indicadores de programa3Indicadores4Pantalla5Tecla Delay6Tecla ExtraHygiene7Tecla XtraDry8
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Prelavado• Lavado a 50 °C• Ac
Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)13 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.8 304 0.1 141) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suminist
Grados alema-nes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39
• La pantalla muestra el ajusteactual: = dosificador deabrillantador activado.3. Pulse para cambiar el ajuste. = dosificador de abrillantadordesact
Llenado del contenedor de sal1. Gire la tapa del depósito de sal haciala izquierda y retírela.2. Vierta 1 litro de agua en el depósitode sal (solo la
9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d
retardo que desee ajustar (entre 1 y24 horas).Sigue parpadeando el indicador delprograma seleccionado.3. Cierre la puerta del aparato parainiciar la c
más eficaz del agua y consumo deenergía para vajillas y cubiertos consuciedad normal.10.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice única
artículos calientes son sensibles a losgolpes.2. Vacíe primero el cesto inferior y acontinuación el superior.Al final del programa puedehaber restos d
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U
• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la tomade corrien
Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesCuesta cerrar la puerta delaparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patasaju
Problema Causa y soluciones posiblesHay manchas y gotas de aguaen vajilla y cristalería.• La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajustemás
Consulte otras posiblescausas en "Antes delprimer uso", "Uso diario" o "Consejos".13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho /
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 452. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p
servicerepresentant eller personer med motsvarandeutbildning, för att undvika fara.• Lägg knivar och bestick med vassa kanter ibestickskorgen med spet
• Den första gången du använderprodukten ska du kontrollera att ingetläckage förekommer.• Tilloppsslangen har en säkerhetsventiloch en mantel med en i
3. PRODUKTBESKRIVNING437 9 8 105611 121Övre spolarm2Nedre spolarm3Filter4Typskylt5Saltbehållare6Ventilation7Spolglansfack8Diskmedelsfack9Bes
4. KONTROLLPANELEN156789102 3 41Strömbrytare2Programindikatorer3Kontrollampor4Display5Delay-knapp6ExtraHygiene-knapp7XtraDry-knapp8Programknapp (upp)9
• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13
5. PROGRAMProgram SmutsgradTyp av tvättProgramfaser Funktioner 1)• Normalt smutsaddisk• Porslin och be-stick• Förtvätt• Disk 50 °C• Sköljning• Torrt•
Program 1)Vatten(l)Energi(kWh)Varaktighet(min.)13 - 15 1.5 - 1.6 150 - 17013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.8 304 0.1 141) Vattnets tryck och temperatur, s
Tyska grader(°dH)Franska grader(°fH)mmol/l Clarke-gra-derVattenhårdhet29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33
• På displayen visas den aktuellainställningen: =spolglansfacket aktiverat.3. Tryck på för att ändrainställningen. = spolglansfacketinaktiverat.K
Fylla salt i saltbehållaren1. Öppna saltbehållaren genom attvrida locket moturs och ta bort det.2. Häll 1 liter vatten i saltbehållaren(endast första
Kontrollera att produkten är iprogramvalsläge.• Om saltbehållarens kontrollampaär på, fyll på saltbehållaren.• Om kontrollampan för spolglanslyser, fy
• Medan nedräkningen pågår är endastknapparna Reset och Delay aktiva.Det går inte att ändra programmeteller funktionerna.Öppna luckan medanprodukten ä
rekommenderar vi att du användertabletter för långa program.• Använd inte mer än korrekt mängddiskmedel. Se tillverkarensanvisningar pådiskmedelsförpa
CBA1. Vrid filtret (B) moturs och ta bort det.2. Ta ut filtret (C) ur filter (B). 3. Ta ut det platta filtret (A).4. Diska filtren.5.Kontrollera så at
FÖRSIKTIGHET!En felaktig placering avfiltren kan orsaka dåligadiskresultat och skadaprodukten.11.2 Rengöring av spolarmarTa inte bort spolarmarna. Om
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal
Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärderProdukten fylls inte med vat-ten.Displayen visar .• Kontrollera att vattenkranen är öppen.• Kontrolle
Se "Före förstaanvändning", "Dagliganvändning" eller "Tips" förandra möjliga orsaker.När du har kontrollerat produkten,
Problem Möjliga orsaker och åtgärderDet finns rost på besticken. • Det finns för mycket salt i vattnet under diskningen. Seavsnittet "Vattenavhär
14. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl
www.aeg.com/shop100000272-A-412015
4. BANDEAU DE COMMANDE156789102 3 41Touche Marche/Arrêt2Voyants de programme3Voyants4Affichage5Touche Delay6Touche ExtraHygiene7Touche XtraDry8Touche
5. PROGRAMMESTempérature Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptions 1)• Normalement sa-le• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lava
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.5 - 1.6 150 - 17013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 809 0.8 304 0.1 141)
Comments to this Manuals