AEG MCD2664E-B User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves AEG MCD2664E-B. Aeg MCD2664E-B User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MCD2664E
2
34
66
98
Manuale Per L’utente
Manual Do Utilizado
User Manual
Käyttöohje
IT
PT
EN
FI
1_AEG_Italian_MG_AF14_Layout 1 13/06/2016 13:03 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1

MCD2664E2346698Manuale Per L’utenteManual Do UtilizadoUser ManualKäyttöohjeITPTENFI1_AEG_Italian_MG_AF14_Layout 1 13/06/2016 13:03 Page 1

Page 2 - PER RISULTATI PERFETTI

10www.aeg.com2.2 Accessori12431234Accertarsi che la confezione contenga iseguenti accessori: Piatto rotante Supporto per piatto rotante

Page 3 - 1. NORME DI SICUREZZA

kunnolla ja että se ei ole vinossa taivääntynyt. Saranat ja luukun turvalukitus: tarkista, ettäne eivät ole rikki tai löysällä. Luuk

Page 4

 Räjähdyksen ja äkillisen kiehumisenvälttäminenNesteitä ja muita ruokia ei saa kypsentääsuljetuissa astioissa, koska ne voivaträjäh

Page 5

AUTOMAATTIKYPSENNYS-toimintojen aikana.Ennen puhdistusta on varmistettava, etteivätne ole kuumia. Lasten suojeleminenLaite se

Page 6

 Mikroaaltouunia tulee valvoa käytönaikana. Liian suuri teho tai liian pitkävalmistusaika saattaa ylikuumentaaruoan ni

Page 7

lämpötila on aina tarkistettava. Luukkuaavattaessa on varottava kuumia höyryjä,jotka voivat aiheuttaa palovammoja.Täytetyt ruoat on viip

Page 8 - 1.9 Per evitare difetti di

  167823459GrillivastusEtupaneeliUunin lamppuOhjauspaneeliLuukun avaus -painikeMikroaalto suojaUunin sisäpuoliAl

Page 9 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Tarkista, että uunin mukana ontoimitettu seuraavat lisävarusteet: Pyörivä alusta Alustan kannatin Korkea ritilä Matala ritilä• Aseta

Page 10 - 2.2 Accessori

13752410  Digitaalinäyttö merkkivalot Grill Mikroaallot Yhdistelmägrill

Page 11 - 3. PANNELLO DI CONTROLLO

  Uuni on asetettu energiansäästötilaan(”Econ”). Kytke uunin virtajohto pistorasiaan. Näytössä l

Page 12 - 4. PRIMA DELL’USO

(Jos haluat muuttaa kellon 24 tunninkelloksi, paina uudelleen-painiketta.) Paina -painiketta. Näytössä lukee: ‘Econ’. Sul

Page 13 - 4.6 Blocco di sicurezza per

11ITALIANO137524103. PANNELLO DI CONTROLLO Display digitale indicatori Grill Microonde Cottura

Page 14

 Alumiinifolio/folioastiat3 / 7

Page 15 - 5.2 Consigli e suggerimenti

Koostumus Ruoat, joissa on paljon rasvaa tai sokeria (esim. maustekakut ja tortut) vaativatlyhyemmän kuumennusajan. On syytä noudat

Page 16

Jos tehoasetusta ei valita,oletuksena on automaattisesti900 W/KORKEA.• Jos luukku avataan kypsennyksenaikana, kypsennysaika pysähtyyautomaatt

Page 17 - 5.5 Timer

 Jos kypsennät ruokaanormaalin ajan vain samallateholla, uuni laskee tehoaautomaattisesti ylikuumenemisenvälttämiseksi. (Mikroaaltoteh

Page 18 - 5.7 Più e meno

  painike mahdollistaaseuraavat kaksi toimintoa. painikkeen painalluskypsentää 3

Page 19 - Cottura con grill

Peruuta toimintopainamalla painiketta kolme kertaa.Jos valitset , näytössä näkyy .Jos valitset , näytössänäkyy

Page 20 - 5.9 Altre funzioni utili

Tässä valmistustavassa käytetään sekägrilliä että mikroaaltoja. Mikroaaltotehonoletusasetus on 270 W.

Page 21 - ITALIANO

Uuni kypsentää ensin 2 minuutin 30sekunnin ajan 630 W:llä, sitten 5minuutin ajan vain grillillä. Aseta haluttu kypsennysaikakääntämällä 

Page 22

Automaattikypsennys taiautomaattisulatus toiminto määrittääoikean kypsennystavan ja -ajanautomaattisesti. käytettävissä on 6automaattikypsennys valikk

Page 23 - 6. SCHEMI DEI PROGRAMMI

  Juoma (tee taikahvi)

Page 24 - 6.2 Tabelle scongelamento

12www.aeg.com4. PRIMA DELL’USO4.1 Funzione EconIl forno è impostato nella funzione a‘risparmio energetico’ (Econ).1. Collegare il forno.2. Il display

Page 25

   Liha/kala/linnunliha(Kokonainen kala,meda

Page 26

  Pujota lihapaloja ja vihanneksiavuorottain neljään puuvartaaseen. Sekoita öljyyn mausteita ja harjaa ölj

Page 27 - Scongelamento

 Sekoita pinaatti ja sipuli. Maustasuolalla, pippurilla jamuskottipähkinällä. Voitele soikea uunivuoka. Asetaperunaviipaleet, kinkku

Page 28 - Scongelamento e cottura

1 )jääkaappilämpöinen Maito 1 kupp

Page 29 - 7. MANUTENZIONE E PULIZIA

Parsakaali/Herneet500 Mikro 900 W 6-8 jaa k

Page 30 - 8. COSA FARE SE

 ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNINMINKÄÄN OSIEN PUHDISTUKSEENKAUPALLISIA UUNINPUHDIS-TUSAINEITA, HÖYRYPESUAINEITA,HANKAAVI

Page 31 - 9. INSTALLAZIONE

  Laite ei toimi kunnolla? • Sulakerasian sulakkeet toimivat.• Talossa ei ole ollut sähkökatkoa

Page 32 - 9.3 Connessioni elettriche

 TavallinenuuniA 560 x 550 x 450B 560 x 5

Page 33 - 11. INFORMAZIONI AMBIENTALI

(A) HUOLEHDI, ETTÄ KOTISIPISTORASIAT OVATMAADOITETTUJAValmistaja ei vastaa seurauk-sista, jost

Page 34 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

  Verkkovirta (AC) 230 V, 50 Hz, yksivaiheinenSulake/suojakatkaisin Vähintään 16 AVaadittu teh

Page 35 - 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

13ITALIANO4.4 Per annullare l'orologio eimpostare la modalità Econ1. Aprire lo sportello.2. Premere e tener premuto il pulsanteSTART/QUICK per 5

Page 36

AEG_Finnish_MG_BASE_AF14_Layout 1 15/06/2016 10:10 Page 130

Page 37 - PORTUGUÊS

AEG_Finnish_MG_BASE_AF14_Layout 1 15/06/2016 10:10 Page 131

Page 38

www.aeg.com/shopTINS-B015URR2AEG_Finnish_MG_BASE_AF14_Layout 1 15/06/2016 10:10 Page 132

Page 39

14www.aeg.com5.1 Recipienti per una cottura amicroonde sicuraRecipienti dicotturaSicurezzacon lemicroondeCommentiCarta stagnola/Contenitori in cartast

Page 40

Consigli e suggerimenti Composizione Gli alimenti con un elevato contenuto di grassi o zuccheri (ad esempio, undolce natalizio o una torta ripiena di

Page 41 - 2.1 Forno microondas

16www.aeg.comIl forno si può programmare fino a 90minuti. Il tempo di cottura può essereaumentato dai 15 secondi ai 5 minuti, aseconda della durata tot

Page 42 - 2.2 Acessórios

17ITALIANOIMPORTANTE! Se i cibi vengonocotti oltre il tempo standardutillizzando un’unica modalità dicottura, la potenza del forno siabbasserà automat

Page 43 - 3. PAINEL DE CONTROLO

18www.aeg.com5.6 Aggiungere 30 secondiIl pulsante START/QUICK consente diattivare le due funzioni seguenti.Accensione direttaSi può avviare direttamen

Page 44 - 4.3 Ajustar a hora quando o

19ITALIANOPer cancellare la funzionePIÙ/MENO premere tre volte ilpulsante di regolazione dellaLIVELLO DI POTENZA.Selezionando PIÙ, sul displayapparirà

Page 45

2www.aeg.comINDICE1. NORME DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DE

Page 46 - 5.1 Utensílios de cozinha

20www.aeg.comCottura combinataQuesto modo di cottura combina lepotenze del grill e delle microonde. Illivello di potenza microonde èpreimpostato a 27

Page 47 - 5.2 Cozinhar - conselhos de

21ITALIANOIl forno comincia a cuocere per 2 minutie 30 secondi a 630 W, e per i restanti 5minuti passa al funzionamento con ilsolo grill.2. Impostare

Page 48

Con cottura automatica e scongelamentoautomatico si definisce automaticamentel'esatta modalità di cottura ed il temponecessario. Con cottura autom

Page 49 - 5.5 Temporizador de cozinha

23ITALIANO6. SCHEMI DEI PROGRAMMI 6.1 Tabelle cottura automaticaCotturaAutomaticaQuantità (Unità diincremento)/UtensiliPulsanteProcedimentoBeva

Page 50 - 5.7 Mais e Menos

24www.aeg.com6.2 Tabelle scongelamentoautomaticoScongelareAutomaticaQuantità (Unità diincremento)/UtensiliPulsante ProcedimentoCarne/pesce/pollame(Pes

Page 51 - Cozedura so com grill

25ITALIANO6.3 Ricette per la cottura automatica1. Infilare i pezzetti di carne e diverdure, alternandoli, su 4 spiedini dilegno.2. Aggiungere le spezi

Page 52 - Cozedura com dual grill

26www.aeg.com1. Mescolare gli spinaci con la cipolla einsaporire con sale, pepe e nocemoscata.2. Ungere lo stampo. Disporre lepatate, prosciutto e gli

Page 53

27ITALIANO1 )temperatura di frigorifero6.4 Schede cotturaRiscaldamento di cibi e bevandeBevanda/CiboQuantità -g/ml-Regol-azionePotenzaLivelloDurata -M

Page 54 - 5.10 Operação cozedura

28www.aeg.comScongelamento e cotturaAlimentiQuantità -g-Regol-azionePotenzaLivelloDurata -Min-SuggerimentiTempo diattesa -Min-Filetto dipesce300 Micro

Page 55 - 6. GRÁFICOS DE PROGRAMAS

29ITALIANO7. MANUTENZIONE E PULIZIAATTENZIONE!NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTEDEL FORNO DETERGENTI PER FORNICOMMERCIALI, GETTI A VAPORE,ABRASIVI, DETER

Page 56 - 6.2 Tabelas descongelação

3ITALIANO1. NORME DI SICUREZZAIMPORTANTE! ISTRUZIONI PER LASICUREZZA PERSONALE DA LEGGEREATTENTAMENTE E CONSERVARE PEROGNI RIFERIMENTO FUTURO.Se il c

Page 57 - 6.3 Receitas para cozedura

30www.aeg.com8. COSA FARE SESintomo Controlli/suggerimenti . . .Il forno a microonde nonfunziona correttamente?• I fusibili all'interno del porta

Page 58

31ITALIANO9. INSTALLAZIONEIl forno a microonde può essereinserto nella posizione A o B:ABFornotradizionalePosizioneDimensioni nicchiaL P

Page 59 - Descongelar

32www.aeg.com• La presa non deve essere posizionatadietro la colonna forno.• La posizione migliore è sopra lacolonna forno, vedi (A).• Collegare l&apo

Page 60 - Cozer, grelhar e gratinar

33ITALIANORiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a proteggere l’a

Page 61 - 7. CUIDADOS E LIMPEZA

34www.aeg.comÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIÇÃO G

Page 62 - 8. O QUE FAZER SE

35PORTUGUÊS1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAIMPORTANTE! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS.Se os alimentos que estive

Page 63 - 9. INSTALAÇÃO

36www.aeg.comd) O interior da cavidade do forno e a porta –verifique se não existem amolgadelas.e) O cabo e a ficha de alimentação – verifique senão e

Page 64 - 9.3 Ligações eléctricas

37PORTUGUÊScom que os líquidos entrem em ebulição.Não cozinhe ovos com casca no microondas,assim como também não deve aquecer ovoscozidos uma vez que

Page 65 - 11. INFORMAÇÕES AMBIENTAIS

38www.aeg.comevitar tocar nos elementos deaquecimento. As crianças com menos de 8anos devem manter-se afastadas a menosque estejam sob vigilância con

Page 66 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

39PORTUGUÊS1.4 Para evitar riscos deincêndioNão se afaste do forno microondasquando este estiver em funcionamento.Os níveis de potência demasiadoeleva

Page 67 - 1. SAFETY INFORMATION

4www.aeg.comd)Che la cavità del forno o lo sportello nonsiano ammaccati.e) Che il cavo di alimentazione e la sua spinanon siano danneggiati.Non cercar

Page 68

40www.aeg.com1.7 Para evitar possíveisqueimadurasUtilize pegas ou luvas de cozinha pararetirar os alimentos do forno a fim deevitar queimaduras. Ao abr

Page 69

41PORTUGUÊS2. DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO2.1 Forno microondas167823459Elemento de aquecimento do GrillProtecção frontalLâmpada do fornoPainel de cont

Page 70

42www.aeg.com2.2 Acessórios12431234Certifique-se que os acessórios a seguirmencionados são fornecidos: Prato giratório Suporte do prato girató

Page 71

43PORTUGUÊS137524103. PAINEL DE CONTROLO Visor digital indicadores Grill Microondas Dual Grill

Page 72

44www.aeg.com4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO4.1 Modo economizadorO forno está definido no modo ”energysave” (Econ).1. Ligue a ficha do forno à tomada.2.

Page 73 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

45PORTUGUÊS4.4 Para cancelar o relógio edefina o modoEconomizador1. Abra a porta.2. Prima e mantenha premido durante5 segundos o botão START/QUICK. O

Page 74 - 2.2 Accessories

46www.aeg.com5.1 Utensílios de cozinhaadequados para omicroondasUtensíliosSegurançaMicroondasComentáriosFolha de alumínio/Recipientes em folhade alumí

Page 75 - 3. CONTROL PANEL

Cozinhar - conselhos de utilização do microondasComposição Os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim deNatal, empadão de ca

Page 76 - 4. BEFORE FIRST USE

48www.aeg.comO seu forno pode ser programado paraum tempo máximo de 90 minutos. Aunidade de introdução do tempo decozedura varia entre os 15 segundos

Page 77 - 4.6 Child safety lock

49PORTUGUÊSIMPORTANTE! Se cozinhar osalimentos para além do temponormal com o mesmo modo decozedura, a potência do forno irádiminuir automaticamente p

Page 78 - 5. OPERATION

5ITALIANOIl riscaldamento delle bevande nel microondepuò provocare un'ebollizione ritardata, siconsiglia la massima attenzione quando sitoglie il

Page 79 - 5.2 Microwave cooking advice

50www.aeg.com5.6 Adicione 30 segundosO botão START/QUICK permite-lheaceder às funções seguintes.Início directoPode iniciar directamente a cozedura a90

Page 80

51PORTUGUÊSPara cancelar PLUS/MINUS(MAIS/MENOS), prima 3 vezes atecla do NÍVEL DE POTÊNCIA.Se seleccionar PLUS (MAIS), surge no visor.Se sel

Page 81 - 5.5 Kitchen timer

52www.aeg.comCozedura com dual grillEste modo combina a potência de Grille a potência de microondas. O nível depotência do microondas estápredefinido p

Page 82 - 5.7 Plus and minus

53PORTUGUÊSO forno começa a funcionar durante 2minutos e 30 segundos a 630 W edepois durante 5 minutos apenas comgrill.2. Introduza o tempo de cozedur

Page 83 - Grill only cooking

Cozedura automática ou descongelaçãoautomática selecciona automaticamente omodo e tempo de cozedura correctos.Pode seleccionar de entre 6 menus decoze

Page 84 - 5.9 Multiple sequence cooking

55PORTUGUÊS6. GRÁFICOS DE PROGRAMAS 6.1 Tabelas cozedura automáticaCozeduraautomáticaPeso (unidade deAumento)/UtensiliosBotãoProcedimentoBebida

Page 85

56www.aeg.com6.2 Tabelas descongelaçãoautomáticaDescongelaçãoautomáticaPeso (unidade deAumento)/UtensiliosBotão ProcedimentoCarne/peixe/aves(Peixe int

Page 86 - 5.10 Auto cook and auto 

57PORTUGUÊS6.3 Receitas para cozeduraautomática1. Introduza os cubos de carne e oslegumes alternadamente nos 4espetos de madeira.2. Misture as especi

Page 87 - 6. PROGRAMME CHARTS

58www.aeg.com1. Junte os espinafres com a cebola etempere com sal, pimenta e noz-moscada.2. Unte o recipiente para gratinar. Façacamadas alternadas co

Page 88 - 6.2 Auto defrost chart

Alimento/BebidaQuanti-dade -g/ml-AjustePotênciaNivelTempo-Min-MétodoLeite, 1 chávena 150 Micro 900 W 1 não tapeÁgua, 1 chávena6 chávenas1 prato15090

Page 89 - 6.3 Recipes for auto cook

6www.aeg.comdiventano calde durante l’utilizzo. Ènecessario prestare attenzione a nontoccare gli elementi riscaldanti. Tenerelontani i bambini di età

Page 90

60www.aeg.comDescongelar e cozinharAlimentoQuanti-dade -g-AjustePotênciaNivelTempo-Min-MétodoTempo derepouso-Min-Filete depeixe300 Micro 900 W 9-11 ta

Page 91 - Defrosting

61PORTUGUÊS7. CUIDADOS E LIMPEZACUIDADO!NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZAPARA FORNOS, PRODUTOS DELIMPEZA À BASE DE VAPOR,PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOSOU

Page 92 - Defrosting and cooking

62www.aeg.com8. O QUE FAZER SEProblema Verificar/recomendações...O microondas nãoestiver a funcionarcorrectamente?• Os fusíveis incluídos na caixa de

Page 93 - 7. CARE AND CLEANING

63PORTUGUÊS9. INSTALAÇÃOO Microondas pode sercolocado nas posição A ou B:ABFornoconvencionalPosiçãoDimensões do armárioL P AA 560 x 550

Page 94 - 8. TROUBLESHOOTING

64www.aeg.com• A tomada deve estar situada numlocal acessível para que a unidadepossa ser desligada facilmente numasituação de emergência. Emalternati

Page 95 - 9. INSTALLATION

65PORTUGUÊS11. INFORMAÇÕES AMBIENTAIS10. ESPECIFICAÇÕESTensão CA 230 V, 50 Hz, monofásicaDisjuntor/fusível da linha de distribuição Minimo 16 APotênci

Page 96 - 9.3 Electrical connections

66www.aeg.comCONTENTS1. SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672. P

Page 97 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

67ENGLISH1. SAFETY INFORMATIONIMPORTANT! IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS: READ CAREFULLY ANDKEEP FOR FUTURE REFERENCE.If food being heated begins to smo

Page 98 - 

68www.aeg.comd) Inside the oven cavity or on the door; make surethere are no dents.e) The power supply cord and plug; ensure thatthey are not damaged.

Page 99 -  

69ENGLISHboiled eggs should not be heated in microwaveovens since they may explode even aftermicrowave cooking has ended. To cook or reheateggs which

Page 100 - 

7ITALIANO1.4 Per evitare pericolod'incendiIl forno a microonde non deve rimanereincostudito durante il funzionamento. Ilivelli di potenza troppo

Page 101

70www.aeg.comthe appliance in a safe way and understand thehazards involved. Children should be supervisedto ensure that they do not play with the app

Page 102

71ENGLISHIf the power supply cord of thisappliance is damaged, it must bereplaced with a special cord. Theexchange must be made by anauthorised AEG se

Page 103 -  

72www.aeg.commode, DUAL GRILL mode and AUTOCOOK operation because they maymelt. Plastic containers must not beused during above modes unless thecontai

Page 104 -  

73ENGLISH2. PRODUCT DESCRIPTION2.1 Microwave Oven 167823459Grill heating elementFront trimOven lampControl panelDoor opening buttonWaveguide coverOven

Page 105 -  

74www.aeg.com2.2 Accessories12431234Check to make sure the followingaccessories are provided: Turntable Turntable support High rack

Page 106 -  

75ENGLISH137524103. CONTROL PANEL Digital display indicators Grill Microwave Dual

Page 107 -  

76www.aeg.com4. BEFORE FIRST USE4.1 Econ modeThe oven is set in energy save mode(Econ).1. Plug in the oven.2. The display will show: Econ.3. The displ

Page 108 -  

77ENGLISH3. Press the STOP button.4. The display will show: Econ.5. Close the door.6. The oven will count down from 3:00to zero.7. When zero is reache

Page 109 -  

78www.aeg.com5.1 Microwave safe cookwareCookwareMicrowavesafeCommentsAluminium foil/containers3 / 7Small pieces of aluminium foil can be used to shiel

Page 110 -  

79ENGLISH5.3 Microwave cookingMicrowave cooking adviceComposition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require lessheating

Page 111 -  

8www.aeg.com1.7 Per evitare scottatureMai toccare o alzare la resistenzaquando è calda. Usare presine o guantida cucina per togliere il cibo dal forno

Page 112

80www.aeg.comYour oven can be programmed for up to90 minutes. The input unit of cookingtime varies from 15 seconds to fiveminutes. It depends on the to

Page 113 -  

81ENGLISHIMPORTANT! If you cook the foodover the standard time with onlythe same cooking mode, the powerof the oven will lower automaticallyto avoid o

Page 114 -  

82www.aeg.com5.6 Add 30 secondsThe START/QUICK button allows youto operate the two following functions:Direct StartYou can directly start cooking on 9

Page 115 - 

83ENGLISHTo cancel PLUS/MINUS, press thePOWER LEVEL button 3 times.If you select PLUS, the display willshow .If you select MINUS, the displaywill sho

Page 116 -  

84www.aeg.comButton Power settingGrill x 1 0 WGrill x 2 270 WGrill x 3 450 WGrill x 4 630 WGrill x 5 0 WDual grill cookingThis mode uses a combination

Page 117

85ENGLISHThe oven will begin to cook for 2minutes and 30 seconds at 630 W andthen for 5 minutes on grill only.2. Enter the desired time by rotatingthe

Page 118 - 

86www.aeg.com5.10 Auto cook and auto  defrostAuto cook and auto defrostautomatically works out the correctcooking mode and cooking time. Youcan choose

Page 119 -  

87ENGLISH6. PROGRAMME CHARTS 6.1 Auto cook chartAuto cookWeight (increasingunit)/UtensilsButtonProcedureBeverage(Tea/Coffee)1-6 cups1 cup = 200

Page 120

88www.aeg.com6.2 Auto defrost chartAuto defrostWeight (increasingunit)/UtensilsButton ProcedureMeat/fish/poultry(Whole fish, fishsteaks, fish fillets,chick

Page 121 - 

89ENGLISH6.3 Recipes for auto cook1. Thread meat and vegetablesalternately on 4 wooden skewers.2. Mix the oil with the spices and brushover the kebabs

Page 122

9ITALIANO2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO2.1 Forno a microonde167823459Resistenza del grillCorniceLuce del fornoPannello di controlloPulsante apertura spor

Page 123 - 

90www.aeg.com1. Mix together the leaf spinach withthe onion and season with salt,pepper and nutmeg.2. Grease the gratin dish. Placealternate layers of

Page 124 - 

91ENGLISH1 )from chilled6.4 Cooking chartsHeating food and drinkFood/drinkQuantity-g/ml-SettingPowerLevelTime-Min-MethodMilk, 1 cup 150 Micro 900 W 1

Page 125 -  

92www.aeg.comDefrosting and cookingFoodQuantity-g-SettingPowerLevelTime-Min-MethodStandingtime-Min-Fish fillet 300 Micro 900 W 9-11 cover 2One platemea

Page 126 -  

93ENGLISH7. CARE AND CLEANINGCAUTION!DO NOT USE COMMERCIAL OVENCLEANERS, STEAM CLEANERS,ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANYTHAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDEOR S

Page 127 -  

94www.aeg.com8. TROUBLESHOOTINGProblem Check if . . .The microwaveappliance is not workingproperly?• The fuses in the fuse box are working.• There has

Page 128 -  

95ENGLISH9. INSTALLATIONThe microwave can be fitted inposition A or B:ABConventionalovenPositionNiche size W D HA 560 x 550 x 450B

Page 129 -  

96www.aeg.com• The electrical outlet should bereadily accessible so that the unit canbe unplugged easily in anemergency. Or it should be possibleto is

Page 130

97ENGLISHRecycle materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect the environment andhuman health

Page 131

 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Page 132 - TINS-B015URR2

 TÄRKEITÄTURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JASÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN.Jos kuumennettava ruoka alkaa sav

Comments to this Manuals

No comments