MCD2664E2346698Manuale Per L’utenteManual Do UtilizadoUser ManualKäyttöohjeITPTENFI1_AEG_Italian_MG_AF14_Layout 1 13/06/2016 13:03 Page 1
10www.aeg.com2.2 Accessori12431234Accertarsi che la confezione contenga iseguenti accessori: Piatto rotante Supporto per piatto rotante
kunnolla ja että se ei ole vinossa taivääntynyt. Saranat ja luukun turvalukitus: tarkista, ettäne eivät ole rikki tai löysällä. Luuk
Räjähdyksen ja äkillisen kiehumisenvälttäminenNesteitä ja muita ruokia ei saa kypsentääsuljetuissa astioissa, koska ne voivaträjäh
AUTOMAATTIKYPSENNYS-toimintojen aikana.Ennen puhdistusta on varmistettava, etteivätne ole kuumia. Lasten suojeleminenLaite se
Mikroaaltouunia tulee valvoa käytönaikana. Liian suuri teho tai liian pitkävalmistusaika saattaa ylikuumentaaruoan ni
lämpötila on aina tarkistettava. Luukkuaavattaessa on varottava kuumia höyryjä,jotka voivat aiheuttaa palovammoja.Täytetyt ruoat on viip
167823459GrillivastusEtupaneeliUunin lamppuOhjauspaneeliLuukun avaus -painikeMikroaalto suojaUunin sisäpuoliAl
Tarkista, että uunin mukana ontoimitettu seuraavat lisävarusteet: Pyörivä alusta Alustan kannatin Korkea ritilä Matala ritilä• Aseta
13752410 Digitaalinäyttö merkkivalot Grill Mikroaallot Yhdistelmägrill
Uuni on asetettu energiansäästötilaan(”Econ”). Kytke uunin virtajohto pistorasiaan. Näytössä l
(Jos haluat muuttaa kellon 24 tunninkelloksi, paina uudelleen-painiketta.) Paina -painiketta. Näytössä lukee: ‘Econ’. Sul
11ITALIANO137524103. PANNELLO DI CONTROLLO Display digitale indicatori Grill Microonde Cottura
Alumiinifolio/folioastiat3 / 7
Koostumus Ruoat, joissa on paljon rasvaa tai sokeria (esim. maustekakut ja tortut) vaativatlyhyemmän kuumennusajan. On syytä noudat
Jos tehoasetusta ei valita,oletuksena on automaattisesti900 W/KORKEA.• Jos luukku avataan kypsennyksenaikana, kypsennysaika pysähtyyautomaatt
Jos kypsennät ruokaanormaalin ajan vain samallateholla, uuni laskee tehoaautomaattisesti ylikuumenemisenvälttämiseksi. (Mikroaaltoteh
painike mahdollistaaseuraavat kaksi toimintoa. painikkeen painalluskypsentää 3
Peruuta toimintopainamalla painiketta kolme kertaa.Jos valitset , näytössä näkyy .Jos valitset , näytössänäkyy
Tässä valmistustavassa käytetään sekägrilliä että mikroaaltoja. Mikroaaltotehonoletusasetus on 270 W.
Uuni kypsentää ensin 2 minuutin 30sekunnin ajan 630 W:llä, sitten 5minuutin ajan vain grillillä. Aseta haluttu kypsennysaikakääntämällä
Automaattikypsennys taiautomaattisulatus toiminto määrittääoikean kypsennystavan ja -ajanautomaattisesti. käytettävissä on 6automaattikypsennys valikk
Juoma (tee taikahvi)
12www.aeg.com4. PRIMA DELL’USO4.1 Funzione EconIl forno è impostato nella funzione a‘risparmio energetico’ (Econ).1. Collegare il forno.2. Il display
Liha/kala/linnunliha(Kokonainen kala,meda
Pujota lihapaloja ja vihanneksiavuorottain neljään puuvartaaseen. Sekoita öljyyn mausteita ja harjaa ölj
Sekoita pinaatti ja sipuli. Maustasuolalla, pippurilla jamuskottipähkinällä. Voitele soikea uunivuoka. Asetaperunaviipaleet, kinkku
1 )jääkaappilämpöinen Maito 1 kupp
Parsakaali/Herneet500 Mikro 900 W 6-8 jaa k
ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNINMINKÄÄN OSIEN PUHDISTUKSEENKAUPALLISIA UUNINPUHDIS-TUSAINEITA, HÖYRYPESUAINEITA,HANKAAVI
Laite ei toimi kunnolla? • Sulakerasian sulakkeet toimivat.• Talossa ei ole ollut sähkökatkoa
TavallinenuuniA 560 x 550 x 450B 560 x 5
(A) HUOLEHDI, ETTÄ KOTISIPISTORASIAT OVATMAADOITETTUJAValmistaja ei vastaa seurauk-sista, jost
Verkkovirta (AC) 230 V, 50 Hz, yksivaiheinenSulake/suojakatkaisin Vähintään 16 AVaadittu teh
13ITALIANO4.4 Per annullare l'orologio eimpostare la modalità Econ1. Aprire lo sportello.2. Premere e tener premuto il pulsanteSTART/QUICK per 5
AEG_Finnish_MG_BASE_AF14_Layout 1 15/06/2016 10:10 Page 130
AEG_Finnish_MG_BASE_AF14_Layout 1 15/06/2016 10:10 Page 131
www.aeg.com/shopTINS-B015URR2AEG_Finnish_MG_BASE_AF14_Layout 1 15/06/2016 10:10 Page 132
14www.aeg.com5.1 Recipienti per una cottura amicroonde sicuraRecipienti dicotturaSicurezzacon lemicroondeCommentiCarta stagnola/Contenitori in cartast
Consigli e suggerimenti Composizione Gli alimenti con un elevato contenuto di grassi o zuccheri (ad esempio, undolce natalizio o una torta ripiena di
16www.aeg.comIl forno si può programmare fino a 90minuti. Il tempo di cottura può essereaumentato dai 15 secondi ai 5 minuti, aseconda della durata tot
17ITALIANOIMPORTANTE! Se i cibi vengonocotti oltre il tempo standardutillizzando un’unica modalità dicottura, la potenza del forno siabbasserà automat
18www.aeg.com5.6 Aggiungere 30 secondiIl pulsante START/QUICK consente diattivare le due funzioni seguenti.Accensione direttaSi può avviare direttamen
19ITALIANOPer cancellare la funzionePIÙ/MENO premere tre volte ilpulsante di regolazione dellaLIVELLO DI POTENZA.Selezionando PIÙ, sul displayapparirà
2www.aeg.comINDICE1. NORME DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DE
20www.aeg.comCottura combinataQuesto modo di cottura combina lepotenze del grill e delle microonde. Illivello di potenza microonde èpreimpostato a 27
21ITALIANOIl forno comincia a cuocere per 2 minutie 30 secondi a 630 W, e per i restanti 5minuti passa al funzionamento con ilsolo grill.2. Impostare
Con cottura automatica e scongelamentoautomatico si definisce automaticamentel'esatta modalità di cottura ed il temponecessario. Con cottura autom
23ITALIANO6. SCHEMI DEI PROGRAMMI 6.1 Tabelle cottura automaticaCotturaAutomaticaQuantità (Unità diincremento)/UtensiliPulsanteProcedimentoBeva
24www.aeg.com6.2 Tabelle scongelamentoautomaticoScongelareAutomaticaQuantità (Unità diincremento)/UtensiliPulsante ProcedimentoCarne/pesce/pollame(Pes
25ITALIANO6.3 Ricette per la cottura automatica1. Infilare i pezzetti di carne e diverdure, alternandoli, su 4 spiedini dilegno.2. Aggiungere le spezi
26www.aeg.com1. Mescolare gli spinaci con la cipolla einsaporire con sale, pepe e nocemoscata.2. Ungere lo stampo. Disporre lepatate, prosciutto e gli
27ITALIANO1 )temperatura di frigorifero6.4 Schede cotturaRiscaldamento di cibi e bevandeBevanda/CiboQuantità -g/ml-Regol-azionePotenzaLivelloDurata -M
28www.aeg.comScongelamento e cotturaAlimentiQuantità -g-Regol-azionePotenzaLivelloDurata -Min-SuggerimentiTempo diattesa -Min-Filetto dipesce300 Micro
29ITALIANO7. MANUTENZIONE E PULIZIAATTENZIONE!NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTEDEL FORNO DETERGENTI PER FORNICOMMERCIALI, GETTI A VAPORE,ABRASIVI, DETER
3ITALIANO1. NORME DI SICUREZZAIMPORTANTE! ISTRUZIONI PER LASICUREZZA PERSONALE DA LEGGEREATTENTAMENTE E CONSERVARE PEROGNI RIFERIMENTO FUTURO.Se il c
30www.aeg.com8. COSA FARE SESintomo Controlli/suggerimenti . . .Il forno a microonde nonfunziona correttamente?• I fusibili all'interno del porta
31ITALIANO9. INSTALLAZIONEIl forno a microonde può essereinserto nella posizione A o B:ABFornotradizionalePosizioneDimensioni nicchiaL P
32www.aeg.com• La presa non deve essere posizionatadietro la colonna forno.• La posizione migliore è sopra lacolonna forno, vedi (A).• Collegare l&apo
33ITALIANORiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a proteggere l’a
34www.aeg.comÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIÇÃO G
35PORTUGUÊS1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAIMPORTANTE! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS.Se os alimentos que estive
36www.aeg.comd) O interior da cavidade do forno e a porta –verifique se não existem amolgadelas.e) O cabo e a ficha de alimentação – verifique senão e
37PORTUGUÊScom que os líquidos entrem em ebulição.Não cozinhe ovos com casca no microondas,assim como também não deve aquecer ovoscozidos uma vez que
38www.aeg.comevitar tocar nos elementos deaquecimento. As crianças com menos de 8anos devem manter-se afastadas a menosque estejam sob vigilância con
39PORTUGUÊS1.4 Para evitar riscos deincêndioNão se afaste do forno microondasquando este estiver em funcionamento.Os níveis de potência demasiadoeleva
4www.aeg.comd)Che la cavità del forno o lo sportello nonsiano ammaccati.e) Che il cavo di alimentazione e la sua spinanon siano danneggiati.Non cercar
40www.aeg.com1.7 Para evitar possíveisqueimadurasUtilize pegas ou luvas de cozinha pararetirar os alimentos do forno a fim deevitar queimaduras. Ao abr
41PORTUGUÊS2. DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO2.1 Forno microondas167823459Elemento de aquecimento do GrillProtecção frontalLâmpada do fornoPainel de cont
42www.aeg.com2.2 Acessórios12431234Certifique-se que os acessórios a seguirmencionados são fornecidos: Prato giratório Suporte do prato girató
43PORTUGUÊS137524103. PAINEL DE CONTROLO Visor digital indicadores Grill Microondas Dual Grill
44www.aeg.com4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO4.1 Modo economizadorO forno está definido no modo ”energysave” (Econ).1. Ligue a ficha do forno à tomada.2.
45PORTUGUÊS4.4 Para cancelar o relógio edefina o modoEconomizador1. Abra a porta.2. Prima e mantenha premido durante5 segundos o botão START/QUICK. O
46www.aeg.com5.1 Utensílios de cozinhaadequados para omicroondasUtensíliosSegurançaMicroondasComentáriosFolha de alumínio/Recipientes em folhade alumí
Cozinhar - conselhos de utilização do microondasComposição Os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim deNatal, empadão de ca
48www.aeg.comO seu forno pode ser programado paraum tempo máximo de 90 minutos. Aunidade de introdução do tempo decozedura varia entre os 15 segundos
49PORTUGUÊSIMPORTANTE! Se cozinhar osalimentos para além do temponormal com o mesmo modo decozedura, a potência do forno irádiminuir automaticamente p
5ITALIANOIl riscaldamento delle bevande nel microondepuò provocare un'ebollizione ritardata, siconsiglia la massima attenzione quando sitoglie il
50www.aeg.com5.6 Adicione 30 segundosO botão START/QUICK permite-lheaceder às funções seguintes.Início directoPode iniciar directamente a cozedura a90
51PORTUGUÊSPara cancelar PLUS/MINUS(MAIS/MENOS), prima 3 vezes atecla do NÍVEL DE POTÊNCIA.Se seleccionar PLUS (MAIS), surge no visor.Se sel
52www.aeg.comCozedura com dual grillEste modo combina a potência de Grille a potência de microondas. O nível depotência do microondas estápredefinido p
53PORTUGUÊSO forno começa a funcionar durante 2minutos e 30 segundos a 630 W edepois durante 5 minutos apenas comgrill.2. Introduza o tempo de cozedur
Cozedura automática ou descongelaçãoautomática selecciona automaticamente omodo e tempo de cozedura correctos.Pode seleccionar de entre 6 menus decoze
55PORTUGUÊS6. GRÁFICOS DE PROGRAMAS 6.1 Tabelas cozedura automáticaCozeduraautomáticaPeso (unidade deAumento)/UtensiliosBotãoProcedimentoBebida
56www.aeg.com6.2 Tabelas descongelaçãoautomáticaDescongelaçãoautomáticaPeso (unidade deAumento)/UtensiliosBotão ProcedimentoCarne/peixe/aves(Peixe int
57PORTUGUÊS6.3 Receitas para cozeduraautomática1. Introduza os cubos de carne e oslegumes alternadamente nos 4espetos de madeira.2. Misture as especi
58www.aeg.com1. Junte os espinafres com a cebola etempere com sal, pimenta e noz-moscada.2. Unte o recipiente para gratinar. Façacamadas alternadas co
Alimento/BebidaQuanti-dade -g/ml-AjustePotênciaNivelTempo-Min-MétodoLeite, 1 chávena 150 Micro 900 W 1 não tapeÁgua, 1 chávena6 chávenas1 prato15090
6www.aeg.comdiventano calde durante l’utilizzo. Ènecessario prestare attenzione a nontoccare gli elementi riscaldanti. Tenerelontani i bambini di età
60www.aeg.comDescongelar e cozinharAlimentoQuanti-dade -g-AjustePotênciaNivelTempo-Min-MétodoTempo derepouso-Min-Filete depeixe300 Micro 900 W 9-11 ta
61PORTUGUÊS7. CUIDADOS E LIMPEZACUIDADO!NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZAPARA FORNOS, PRODUTOS DELIMPEZA À BASE DE VAPOR,PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOSOU
62www.aeg.com8. O QUE FAZER SEProblema Verificar/recomendações...O microondas nãoestiver a funcionarcorrectamente?• Os fusíveis incluídos na caixa de
63PORTUGUÊS9. INSTALAÇÃOO Microondas pode sercolocado nas posição A ou B:ABFornoconvencionalPosiçãoDimensões do armárioL P AA 560 x 550
64www.aeg.com• A tomada deve estar situada numlocal acessível para que a unidadepossa ser desligada facilmente numasituação de emergência. Emalternati
65PORTUGUÊS11. INFORMAÇÕES AMBIENTAIS10. ESPECIFICAÇÕESTensão CA 230 V, 50 Hz, monofásicaDisjuntor/fusível da linha de distribuição Minimo 16 APotênci
66www.aeg.comCONTENTS1. SAFETY INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672. P
67ENGLISH1. SAFETY INFORMATIONIMPORTANT! IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS: READ CAREFULLY ANDKEEP FOR FUTURE REFERENCE.If food being heated begins to smo
68www.aeg.comd) Inside the oven cavity or on the door; make surethere are no dents.e) The power supply cord and plug; ensure thatthey are not damaged.
69ENGLISHboiled eggs should not be heated in microwaveovens since they may explode even aftermicrowave cooking has ended. To cook or reheateggs which
7ITALIANO1.4 Per evitare pericolod'incendiIl forno a microonde non deve rimanereincostudito durante il funzionamento. Ilivelli di potenza troppo
70www.aeg.comthe appliance in a safe way and understand thehazards involved. Children should be supervisedto ensure that they do not play with the app
71ENGLISHIf the power supply cord of thisappliance is damaged, it must bereplaced with a special cord. Theexchange must be made by anauthorised AEG se
72www.aeg.commode, DUAL GRILL mode and AUTOCOOK operation because they maymelt. Plastic containers must not beused during above modes unless thecontai
73ENGLISH2. PRODUCT DESCRIPTION2.1 Microwave Oven 167823459Grill heating elementFront trimOven lampControl panelDoor opening buttonWaveguide coverOven
74www.aeg.com2.2 Accessories12431234Check to make sure the followingaccessories are provided: Turntable Turntable support High rack
75ENGLISH137524103. CONTROL PANEL Digital display indicators Grill Microwave Dual
76www.aeg.com4. BEFORE FIRST USE4.1 Econ modeThe oven is set in energy save mode(Econ).1. Plug in the oven.2. The display will show: Econ.3. The displ
77ENGLISH3. Press the STOP button.4. The display will show: Econ.5. Close the door.6. The oven will count down from 3:00to zero.7. When zero is reache
78www.aeg.com5.1 Microwave safe cookwareCookwareMicrowavesafeCommentsAluminium foil/containers3 / 7Small pieces of aluminium foil can be used to shiel
79ENGLISH5.3 Microwave cookingMicrowave cooking adviceComposition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require lessheating
8www.aeg.com1.7 Per evitare scottatureMai toccare o alzare la resistenzaquando è calda. Usare presine o guantida cucina per togliere il cibo dal forno
80www.aeg.comYour oven can be programmed for up to90 minutes. The input unit of cookingtime varies from 15 seconds to fiveminutes. It depends on the to
81ENGLISHIMPORTANT! If you cook the foodover the standard time with onlythe same cooking mode, the powerof the oven will lower automaticallyto avoid o
82www.aeg.com5.6 Add 30 secondsThe START/QUICK button allows youto operate the two following functions:Direct StartYou can directly start cooking on 9
83ENGLISHTo cancel PLUS/MINUS, press thePOWER LEVEL button 3 times.If you select PLUS, the display willshow .If you select MINUS, the displaywill sho
84www.aeg.comButton Power settingGrill x 1 0 WGrill x 2 270 WGrill x 3 450 WGrill x 4 630 WGrill x 5 0 WDual grill cookingThis mode uses a combination
85ENGLISHThe oven will begin to cook for 2minutes and 30 seconds at 630 W andthen for 5 minutes on grill only.2. Enter the desired time by rotatingthe
86www.aeg.com5.10 Auto cook and auto defrostAuto cook and auto defrostautomatically works out the correctcooking mode and cooking time. Youcan choose
87ENGLISH6. PROGRAMME CHARTS 6.1 Auto cook chartAuto cookWeight (increasingunit)/UtensilsButtonProcedureBeverage(Tea/Coffee)1-6 cups1 cup = 200
88www.aeg.com6.2 Auto defrost chartAuto defrostWeight (increasingunit)/UtensilsButton ProcedureMeat/fish/poultry(Whole fish, fishsteaks, fish fillets,chick
89ENGLISH6.3 Recipes for auto cook1. Thread meat and vegetablesalternately on 4 wooden skewers.2. Mix the oil with the spices and brushover the kebabs
9ITALIANO2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO2.1 Forno a microonde167823459Resistenza del grillCorniceLuce del fornoPannello di controlloPulsante apertura spor
90www.aeg.com1. Mix together the leaf spinach withthe onion and season with salt,pepper and nutmeg.2. Grease the gratin dish. Placealternate layers of
91ENGLISH1 )from chilled6.4 Cooking chartsHeating food and drinkFood/drinkQuantity-g/ml-SettingPowerLevelTime-Min-MethodMilk, 1 cup 150 Micro 900 W 1
92www.aeg.comDefrosting and cookingFoodQuantity-g-SettingPowerLevelTime-Min-MethodStandingtime-Min-Fish fillet 300 Micro 900 W 9-11 cover 2One platemea
93ENGLISH7. CARE AND CLEANINGCAUTION!DO NOT USE COMMERCIAL OVENCLEANERS, STEAM CLEANERS,ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANYTHAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDEOR S
94www.aeg.com8. TROUBLESHOOTINGProblem Check if . . .The microwaveappliance is not workingproperly?• The fuses in the fuse box are working.• There has
95ENGLISH9. INSTALLATIONThe microwave can be fitted inposition A or B:ABConventionalovenPositionNiche size W D HA 560 x 550 x 450B
96www.aeg.com• The electrical outlet should bereadily accessible so that the unit canbe unplugged easily in anemergency. Or it should be possibleto is
97ENGLISHRecycle materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect the environment andhuman health
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
TÄRKEITÄTURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JASÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN.Jos kuumennettava ruoka alkaa sav
Comments to this Manuals