AEG BSK682020M User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control AEG BSK682020M. Aeg BSK682020M Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
ES Manual de instrucciones
Horno de vapor
BSE682020M
BSK682020M
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - BSK682020M

USER MANUALES Manual de instruccionesHorno de vaporBSE682020MBSK682020M

Page 2 - CONTENIDO

4.3 Indicador de calentamientoCuando se activa una función del horno,las barras se encienden en la pantalla.Las barras indican que la temperatura de

Page 3 - Seguridad general

Tira de prueba Dureza Agua12Tira de prueba Dureza Agua34Puede cambiar la dureza del agua en elmenú de ajustes.6. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los ca

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función delhornoAplicaciónTurbo PlusFunción diseñada paraahorrar energía durantela cocción. Para más in-formación, consulte Tur-bo plus en el capítulo

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

Si activa el horno y no ajusta ningunafunción ni programa, el aparato sedesactiva automáticamente transcurridos20 segundos.6.3 Cambio de la temperatur

Page 6 - 2.7 Asistencia

9. Tras la cocción al vapor, éste puedecondensarse en la base de lacavidad. Seque siempre la base de lacavidad cuando el horno esté frío.Deje que el h

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando termine la programación de lahora, sonará una señal acústica durante 2minutos. y la programación de la horaparpadearán en la pantalla. Elelec

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

7.7 TIEMPO DE COCCIÓN1. Para reiniciar el tiempo de cocción,pulse: repetidamente hasta que2. Mantenga pulsada: . Cuando enla pantalla aparezca un &

Page 9 - 4.2 Pantalla

Número del programa Nombre del programa21 TARTA DE QUESO22 CANELONES23 PASTEL PRECOCINADO24 PIZZA PRECOCINADA25 PATATAS FRITAS PRECOCINADAS8.2 Recetas

Page 10 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

5. Toque o bien los ajustes seguardarán automáticamente despuésde cinco segundos.Cuando termina el tiempo programado,se emite una señal acústica dur

Page 11 - 6. USO DIARIO

4. Toque o para ajustar latemperatura interna.5. Toque o bien los ajustes seguardarán automáticamente despuésde 5 segundos. Puede ajustar latemp

Page 12 - 6.2 Ajuste de la función del

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 6.6 Cocción al vapor

En la pantalla parpadea y latemperatura interna programadapredeterminada. La temperatura es de60 °C durante el primer uso y el últimovalor ajustado

Page 14 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Las pequeñas hendiduras enla parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 15 - 7.6 Programar el AVISO DE

Descripción Valor para ajustar1 INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ENCENDIDO/APAGADO2TONO DE TECLAS1)CLIC / PITIDO/ APAGADO3 TONO DE FALLO ENCENDIDO/APAGADO4

Page 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

superficies del horno. Una vez apagadoel horno, el ventilador sigue funcionandohasta enfriarlo totalmente.11. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítul

Page 17

VerdurasAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaAlcachofas 99 50 - 60 2Berenjenas 99 15 - 25 2Coliflor, entera 99 35 - 45 2Coli

Page 18 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaCalabacín en ro-dajas99 15 - 25 2Judías blanquea-das99 20 - 25 2Verduras blan-queadas99

Page 19 - Categoría de alimento:

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaPolenta (relaciónde líquido 3:1)99 40 - 50 2Bulgur (propor-ción agua/bulgur1:1)99 25 - 3

Page 20

PescadoAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaTrucha, aprox.250 g85 20 - 30 2Gambas, frescas 85 20 - 25 2Gambas, conge-ladas85

Page 21 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaHuevos cocidos 99 12 - 13 2Huevos pasadospor agua99 10 - 11 211.4 Grill + Turbo y Vapor

Page 22 - 10.7 Ventilador de

11.5 Vapor Combinado MitadAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaNatillas / flan en reci-pientes individua-les1)90 35 - 45 2Hu

Page 23 - 11. CONSEJOS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24 - Verduras

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPasta al gratén 170 - 190 40 - 50 2Lasaña 170 - 180 45 - 55 2Distintos tipos depan, 500

Page 25 - ESPAÑOL 25

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y se quedapegajosa o muestra estríasde agua.El tiempo de horneado esinsuficiente.Seleccione un tiemp

Page 26

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de queso Bóveda/CalorInferior170 - 190 60 - 90 11) Precaliente el horno.Paste

Page 27 - ESPAÑOL 27

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas de ma-sa quebradaTurbo 150 - 160 10 - 20 3Galletas de ma-sa batida

Page 28

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaVerduras relle-nasTurbo 160 - 170 30 - 60 11) Precaliente el horno.11.12 Turbo Plus

Page 29 - 11.6 Vapor Combinado 1 Cuarto

Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitosAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGallet

Page 30 - 11.9 Consejos para hornear

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1Filetes 200 - 300 g 120 20 - 40 311.15

Page 31 - Horneado en moldes

• durante la cocción, los asadosgrandes y las aves se deberían regarrepetidamente con el jugo de asado.11.17 Tablas de asarCarne De ResAlimento Cantid

Page 32

CorderoAlimento Cantidad(kg)Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPata de cor-dero / Cor-dero asado1 - 1.5 Grill + Turbo 150 - 170 1

Page 33 - 11.11 Gratinados y horneados

11.18 Grill• Hornee al grill con el ajuste máximode temperatura.• Coloque la rejilla en el nivelrecomendado en la tabla de uso.• La grasera debe ir si

Page 34 - 11.13 Horneado en varios

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Page 35 - Temperatura

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaLasaña / Canelonescongelados160 - 180 40 - 60 2Queso gratinado alhorno170 - 190 20 - 30

Page 36 - 11.16 Asados

VerdurasAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Zanahorias1)160 - 170 50

Page 37 - 11.17 Tablas de asar

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPan Blanco 170 - 190 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ch

Page 38 - Pescado (al vapor)

Carnero / cordero Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásPata de carnero 80 85 88Lomo de carnero 75 80 85Pata de cordero,Cordero asado65

Page 39 - 11.19 Congelados

Estofados - Salados Temperatura interna del alimento (°C)Menos Medio MásCanelones,Lasaña,Gratén de pasta85 88 91Estofados - Dulces Temperatura interna

Page 40 - 11.20 Conservar - Calor

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPastelillos (20 unida-des por bandeja)Bóveda/Calor Infe-rior1701)20 - 30 31) Precalie

Page 41 - 11.22 Pan

Alimento Contene-dor (Gas-tronorm)Cantidad(g)Posiciónde la pa-rrillaTempera-tura (°C)Tiempo(min)Comenta-riosBrécol1)1 x 1/2 per-forado300 3 99 13 - 15

Page 42 - 11.23 Tabla Sonda térmica

12.3 Extracción de los carrilesde apoyoAntes del mantenimiento, asegúrese deque el horno está totalmente frío. Correel riesgo de quemarse.Para limpiar

Page 43 - ESPAÑOL 43

12.7 Limpieza vapor - S2Quite manualmente toda la suciedadque pueda.Retire los accesorios y el carril de apoyopara limpiar las paredes laterales.Las f

Page 44 - 11.24 Información para los

Retire la bandeja al final delprocedimiento.Si la función dedescalcificación no se realizadel modo correcto, enpantalla aparece un mensajepara repetir

Page 45 - 11.25 Información para los

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 46 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12BPRECAUCIÓN!Una manipulación brusca delcristal, especialmentealrededor de los bordes delpanel frontal, puede hacerque se rompa el cristal.7. Tire de

Page 47

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende

Page 48 - 12.9 Sistema generador de

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra "C2". Desea iniciar la función Des-congelar, pero no ha retira-do el enchufe de la sondat

Page 49

Problema Posible causa SoluciónNo hay buenos resultadosdel procedimiento de lim-pieza.La temperatura inicial de lacavidad del horno de la fun-ción de

Page 50 - La bombilla lateral

Clase de eficiencia energética A+Consumo de energía con carga estándar, modo con-vencional1.09 kWh/cicloConsumo de energía con carga estándar, modo co

Page 51 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

luz, pero de este modo reducirá elahorro energético esperado.Desactivación de la pantallaPuede apagar la pantalla. Mantengapulsados y simultáneame

Page 52

www.aeg.com/shop867336419-B-482017

Page 53 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial aten

Page 54 - 14.2 Ahorro de energía

• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.2.8 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Cor

Page 55 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. PANEL DE MANDOS4.1 Programador electrónico1 2 3 4 5 7 8 9 106Utilice los sensores para accionar el aparato.Sensor Función Descripción1- PANTALLA Mu

Page 56 - 867336419-B-482017

Sensor Función Descripción10AVISADOR Para ajustar el Avisador.4.2 PantallaA B CDEFGA. Símbolo de la función del hornoB. Visualización de la temperatur

Comments to this Manuals

No comments