AEG BS8304021M User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control AEG BS8304021M. Aeg BS8304001M Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BS8304001
BS8304021
PT Manual de instruções
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - PT Manual de instruções

BS8304001BS8304021PT Manual de instruções

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

VisorADEB CA)Tipo de aquecimentoB)Hora do diaC)Indicador de aquecimentoD)TemperaturaE)Duração ou tempo de fim de umafunçãoOutros indicadores do visorS

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6.2 Descrição geral dos menusMenu principalSímbolo Item do menu DescriçãoCozedura assistidaContém uma lista de programas decozedura automática.Tipos d

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Símbolo Submenu AplicaçãoDefinições de fábrica Repõe todas definições de fábrica.6.3 Tipos de aquecimentoSubmenu para: Tipos de aquecimentotipo de aqu

Page 5 - Cozinhar a vapor

tipo de aquecimento AplicaçãoGrelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandesquantidades. Para torrar pão.Grelhador Para grelhar alimentos pl

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2.Encha a gaveta da água com 800 mlde água.O fornecimento de água dura apro-ximadamente 50 minutos.Não coloque água directamenteno gerador de vapor.Ut

Page 7 - 3.1 Acessórios

7. FUNÇÕES DE RELÓGIOSímbo-loFunção DescriçãoConta-MinutosPara definir uma contagem decrescente (máx. 2 h30 m). Esta função não afecta o funcionamento

Page 8 - 5. PAINEL DE CONTROLO

7.2 Prolongar tempoA função Prolongar tempo faz com queo tipo de aquecimento continue após aDuração terminar.• Aplicável para todos os tipos de aque-c

Page 9 - PORTUGUÊS 9

8.2 Cozedura assistida comReceitas automáticasEste aparelho possui um conjunto de re-ceitas que poderá utilizar. As receitassão fixas e não poderá alt

Page 10 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.Regule a função do forno e, se ne-cessário, a temperatura do forno.O aparelho calcula um tempo de fimaproximado. O tempo de fim de-pende da quantida

Page 11 - 6.2 Descrição geral dos menus

10. FUNÇÕES ADICIONAIS10.1 Menu ProgramasFavoritosPode guardar as suas definições favori-tas, como a duração, a temperatura ou otipo de aquecimento. F

Page 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Page 13 - 6.5 Cozedura a vapor

3.Prima várias vezes até o displayapresentar Duração .4.Defina o tempo.5.Prima várias vezes até o displayapresentar DEFINIR + INICIAR .6.Prima OK

Page 14 - 6.6 Indicador de aquecimento

cimento (mude da parte superior para aparte inferior).A temperatura automática é 70 °C.Nível de grelha recomendado: 3.Massa de pãoPode utilizar esta f

Page 15 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

operação. Coloque as refeições nos ta-chos correctos e de seguida nas prate-leiras do forno. Ajuste a distância entreos tachos para permitir a circula

Page 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

AlimentosPosição daprateleiraTemperatura(ºC)Água na gave-ta de água(ml)Tempo1)(min.)Espargos, ver-des2 96 500 25 - 35Espargos,brancos2 96 600 35 - 45E

Page 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

PeixeAlimentosPosição daprateleiraTemperatura (ºC)Água na gave-ta de água(ml)Tempo1) (min.)Truta, aprox.250 g2 85 550 30 - 40Gambas, fres-cas2 85 450

Page 18

OvosAlimentosPosição daprateleiraTemperatura(ºC)Água na gave-ta de água(ml)Tempo1) (min.)Ovos, bem co-zidos2 96 500 18 - 21Ovos, cozedu-ra média2 96 4

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

11.7 Ventil.+ Vapor (50/50)Tipo de alimentoVentil.+ Vapor (50/50) (quantidade de água:cerca de 300 ml)Posição da pra-teleiraTemperatura (°C)Tempo(min.

Page 20

Tipo de alimentoVentilado + Vapor (25/75) 1)Posição daprateleiraTemperatura (°C)Tempo(min.)Ganso 3000 g 1 170 130 - 170Batatas gratinadas 2 160 - 170

Page 21 - Vapor (Eco)

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo desfaz-se (malcozido, com buracos,aguado).O tempo de cozedura édemasiado curto.Aumente o tempo deco

Page 22

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Fatless spon-ge cake / Pãode ló semgorduraAquecimentoconvencional2 160 3

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Page 24

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Pão (pão decenteio):1.Primeiraparte doprocessode coze-dura.2.Segundapart

Page 25 - Aquecimento a Vapor em

2) Utilize o tabuleiro para grelhar.BiscoitosTipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Biscoitos demassa areadaVen

Page 26 - Reaquecer

Soufflés e gratinadosPratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Massa no for-noAquecimentoConvencional1 180 - 200 45 - 60Lasanh

Page 27 - 11.10 Sugestões para cozer

Tipo de alimento Nível dagrelhaTemperatura (°C) Tempo(min.)Biscoitos de massa leve-dada2 150 - 160 20 - 401) Pré-aqueça o forno.11.12 Cozedura Multiní

Page 28 - 11.11 Cozer num nível:

Tipo de coze-duraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 posiçõesda grelha3 posiçõesda grelhaSmall cakes /Bolos

Page 29 - Pré-aqueça o forno

Tipo de cozedura Nível da grelha Temperatura (°C) Tempo (min.)Bolo de maçã, co-berto1 150 - 170 50 - 60Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60Pão sem fer

Page 30

Tipo de car-neQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em°CTempo(min.)Carne assadaou lombo:médiopor cm deespessuraGrelhadorventilado

Page 31 - PORTUGUÊS 31

Lombo de caçaTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Lombo /perna delebreaté 1 kg Aqueci-mento con-venci

Page 32

CUIDADOGrelhe sempre com a porta doforno fechada.GrelhadorAlimento agrelharPosição daprateleiraTemperaturaTempo (min.)1.º lado 2.º ladoCarne assada 2

Page 33 - 11.12 Cozedura Multinível

Refeições pron-tasPosição da prate-leiraTemperatura (°C) Tempo (min.)Pizza Snacks, con-gelados2 180 - 200 15 - 30Batatas fritas, fi-nas3 200 - 220 20

Page 34 - 11.14 Regulação para pizza

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-dores metálicos afiados para limpa

Page 35 - 11.15 Assados

PratoTempo dedescongela-ção (min.)Tempo de pós--descongelação(min.)ComentárioFrango, 1000 g 100 - 140 20 - 30Coloque o frango so-bre um pires virado a

Page 36

LegumesConservaTemperatura em°CTempo de coze-dura até começara ferver (min.)Continuação dacozedura a 100°C (min.)Cenouras 1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Pe

Page 37 - 11.17 Grelhador

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperaturaem °CTempo (min.)Baguete Pão 2 200 - 220 35 - 45Brioche Pão 2 180 - 200 40 - 60Ciabatta

Page 38 - 11.18 Refeições prontas

Lombo de caçaAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CLombo de lebre 70 - 75Perna de lebre 70 - 75Lebre inteira 70 - 75Lombo de veado 70 - 75Per

Page 39 - 11.19 Descongelação

Remover os apoios paraprateleiras2311.Puxe cuidadosamente os apoios pa-ra cima e para fora do suporte dian-teiro.2.Empurre ligeiramente os apoios nosu

Page 40 - 11.20 Conservar

5.Instale a estrutura metálica e o ve-dante. Aperte os parafusos.6.Instale o apoio para prateleiras dolado esquerdo.12.5 Limpeza da porta do fornoRemo

Page 41 - 11.22 Pão

13. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.O aparelho está desactiva

Page 43 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

www.aeg.com/shop892960836-A-032013

Page 44

• As protecções contra choques eléctri-cos das peças isoladas e não isoladasdevem estar fixas de modo a não po-derem ser retiradas sem ferramentas.• L

Page 45 - PORTUGUÊS 45

2.3 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de ferimentos, incêndio edanos no aparelho.• Antes da manutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha de a

Page 46 - 13. O QUE FAZER SE…

3.1 AcessóriosPrateleira em grelhaPara recipiente de ir ao forno, forma debolo, peça para assar.Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.Tabuleiro p

Page 47 - PORTUGUÊS 47

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.4.1 Limpeza inicial• Retire todas as peças do aparelho.• Limpe o

Page 48 - 892960836-A-032013

NúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário3Tipos de aquecimento ouCozedura assistidaPara escolher uma função deaquecimento, toque no cam-po do sensor uma

Comments to this Manuals

No comments